Tefal TT1618DE manual Leggete Attentamente LE Seguenti Indicazioni

Page 38

Evitate di muovere o spostare l'apparecchio mentre è in uso.

Utilizzate l'apparecchio esclusivamente in casa. Evitate i luoghi umidi.

Non fate mai funzionare l'apparecchio senza alcun controllo e soprattutto ad ogni prima tostatura o cambio d'impostazione.

Utilizzate l'apparecchio solo ed esclusivamente per l'uso a cui è preposto.

Non toccate le parti metalliche o quelle calde dell'apparecchio quando è in funzione.

Non aggiungete al tostapane accessori sconsigliati dal produttore al fine di evitare eventuali pericoli.

Non cuocete all'interno dell'apparecchio pane che potrebbe fondersi (con glassatura) o sciogliersi, poichè potrebbero derivarne danni o rischi di incendio.

Non inserite nell'apparecchio fette di pane troppo grandi che potrebbero far inceppare il meccanismo del tostapane.

Non utilizzate l'apparecchio se:

-il cavo è difettoso,

-in seguito ad una caduta l'apparecchio mostri danni visibili o segnali di mal

funzionamento.

Per tutti questi casi e per evitare qualsiasi pericolo, si consiglia di portare l'apparecchio al centro assistenza tecnica autorizzato più vicino. Leggete la garanzia.

Non mettete il tostapane su superfici calde, o a contatto con fonti di calore.

Non coprite l'apparecchio mentre è in funzione.

Sorvegliare l’apparecchio durante il funzionamento.

Non mettete mai carta, cartone o plastica dentro, sopra o sotto l'apparecchio.

Se alcune parti dell'apparecchio dovessero prendere fuoco, non tentate di spegnerle mai con dell'acqua. Scollegate l'apparecchio e spegnete le fiamme con un panno umido.

Non togliete mai il pane se la tostatura non è ancora terminata.

Non utilizzate il tostapane come fonte di calore o di asciugatura.

Non utilizzate il tostapane per cuocere, tostare, riscaldare o scongelare alimenti surgelati.

Non utilizzate l'apparecchio contemporaneamente per tostare il pane e riscaldare brioches etc (secondo il modello).

Non utilizzate l'apparecchio per tostare il pane e riscaldare contemporaneamente la piccola pasticceria (secondo il modello).

Il supporto metallico è molto caldo. Evitate di toccarlo. Utilizzate dei guanti o una pinza per il pane.

Per la manutenzione, non utilizzate prodotti aggressivi (decapanti a base di soda, prodotti per la pulizia dei metalli, varechina, ecc.), né utensili metallici, spugne metalliche o tamponi abrasivi.

Per gli apparecchi con finitura metallizzata: Evitate di utilizzare prodotti specifici per la pulizia dei metalli (inox, rame...), ma servitevi di un panno morbido imbevuto di un detergente per vetri.

LEGGETE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI INDICAZIONI

Partecipiamo alla protezione dell’ambiente!

Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.

￿Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.

38

Image 38
Contents Page Click Stop at any time MAX High-lift Stop 30 sec High-lift MAX 10 MIN Click Page Page Consignes DE Sécurité Précautions ImportantesPage Page NE PAS Faire FaireEnlevez régulièrement les miettes par la trappe Gardez Précieusement CES Consignes Veiligheidsinstructies Belangrijke VoorzorgsmaatregelenPage Page Niet Doen DoenHaal regelmatig de kruimels uit het apparaat Bewaar Deze Instructies Zorgvuldig Wees vriendelijk voor het milieuSicherheitshinweise Wichtige VorkehrungenPage Page Immer NiemalsBewahren SIE Diese Anweisungen GUT AUF Denken Sie an den Schutz der UmweltSafety Instructions Important SafeguardsPage Page To Prevent ANY Accidents Do notEnvironment protection first Norme DI Sicurezza Precauzioni ImportantiPage Page Cosa Fare Cosa NON FareLeggete Attentamente LE Seguenti Indicazioni Partecipiamo alla protezione dell’ambienteConsignas DE Seguridad Precauciones ImportantesPage Page LO QUE Debe Cuidar Para Evitar Riesgos LO QUE SE Debe HacerRetirar regularmente las migas del recoge-migas Guardar Cuidadosamente Estos Consejos ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambienteInstruções DE Segurança Precauções ImportantesPage Page Fazer NÃO FazerGuarde Estas Instruções Para Futuras Utilizações Protecção do ambiente em primeiro lugar√¢Hπ∂ ∞º∞§∂π∞ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ·ı·Ú›˙ÂÙ ٷÎÙÈο Ù· „›¯Ô˘Ï· Συσκευής ºÀ§∞∂T∂ ∂¶Iª∂§ø ∞ÀT∂ Tπ √¢HI∂ Güvenlİktalİmatlari Önemli UyarilarEkmekletemasedenparçalariçintozbezikullanın EV İÇİ Kazalarin Önlenmesİ Ekmek kzartcnn mekanizmasn skştrabilecek çButalİmatlari Özenle Saklayiniz Ecully Cedex FranceSikkerhedsanvisninger Vigtige ForsigtighedsreglerPage Page Hvad MAN Ikke Skal Gøre Hvad MAN Skal GøreTøm regelmæssigt krummebakken eller -skuffen for krummer Opbevar Disse Instruktioner Omhyggeligt Værn om miljøet Smid ikke dette apparat i skraldespandenSikkerhetsforskrifter Viktige ForsiktighetsreglerPage Page DET MAN Ikke MÅ Gjøre DET MAN MÅ GjøreTa regelmessig smulene ut av luken eller smuleskuffen TA Godt Vare PÅ Disse Instruksene Miljøvern er viktigSäkerhetsföreskrifter Viktiga FörsiktighetsåtgärderPage Page GÖR SÅ HÄR GÖR Inte SÅ HÄRSpara Dessa Föreskrifter Tänk på miljönTurvaohjeet Page Page ÄLÄ TEE Näin TEE NäinTyhjennä säännöllisesti murut luukusta tai murulaatikosta Säilytä Huolellisesti Nämä Ohjeet Suojele ympäristöäsiPage Page Page
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb