Tefal TT1618DE manual Stop at any time

Page 3

CLICK !

*

Stop at any time

Arrêt à tout moment - Stop op eender welk ogenblik - Stopp-Taste - Arresto in qualsiasi momento - Parar en cualquier momento - Parar em qualquer altura - Απενεργοποίηση ανά πάσα στιγμή - Arzulanan anda durdurma - - - Stop når som helst - Stopp når som helst - Stoppa när du vill - Keskeytä milloin tahansa -

*

MAX. Function to defrost bread

Fonction pour décongeler du pain - Functie om brood te ontdooien - Auftaufunktion - Arresto in qualsiasi momento - Función para descongelar el pan - Função de descongelação do pão - Λειτουργία ξεπαγώματος ψωμιού -

Ekmek buz çözme fonksiyonu - - -

Funktion til optøning af brød - Funksjonen tine brød - Avfrostningsfunktion för bröd - Leivänsulatustoiminto -

*

Automatic function to reheat bread

Fonction automatique pour réchauffer du pain - Automatische functie om brood opnieuw op te warmen - Automatische Aufwärmfunktion - Funzione automatica di riscaldamento del pane - Función automática para recalentar el pan - Função automática de reaquecimento do pão - Αυτόματη λειτουργία ζεστάματος ψωμιού - Otomatik ekmek ısıtma fonksiyonu - - - Automatisk funktion for opvarmning af brød - Funksjonen automatisk gjenoppvarming av brød - Automatisk funktion för att värma upp bröd - Automaattinen toiminto leivän lämmittämiseksi -

*Selon modèle - Afhankelijk van de model - Je nach Modell - Depending on model - Secondo il modello - Según modelo - Dependendo do modelo - Aváλoγa με το μοντέλο - Modele göre - «∞Luœ¥q •ºV - ±‡b‰ •ºV °d

Afhængigt af modellen - Avhengig av modell - Beroende på modell - Mallista riippuen -

3

Image 3
Contents Page Click Stop at any time MAX High-lift Stop 30 sec High-lift MAX 10 MIN Click Page Page Précautions Importantes Consignes DE SécuritéPage Page Faire Enlevez régulièrement les miettes par la trappeNE PAS Faire Gardez Précieusement CES Consignes Belangrijke Voorzorgsmaatregelen VeiligheidsinstructiesPage Page Doen Haal regelmatig de kruimels uit het apparaatNiet Doen Wees vriendelijk voor het milieu Bewaar Deze Instructies ZorgvuldigWichtige Vorkehrungen SicherheitshinweisePage Page Niemals ImmerDenken Sie an den Schutz der Umwelt Bewahren SIE Diese Anweisungen GUT AUFImportant Safeguards Safety InstructionsPage Page Do not To Prevent ANY AccidentsEnvironment protection first Precauzioni Importanti Norme DI SicurezzaPage Page Cosa NON Fare Cosa FarePartecipiamo alla protezione dell’ambiente Leggete Attentamente LE Seguenti IndicazioniPrecauciones Importantes Consignas DE SeguridadPage Page LO QUE SE Debe Hacer Retirar regularmente las migas del recoge-migasLO QUE Debe Cuidar Para Evitar Riesgos ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente Guardar Cuidadosamente Estos ConsejosPrecauções Importantes Instruções DE SegurançaPage Page NÃO Fazer FazerProtecção do ambiente em primeiro lugar Guarde Estas Instruções Para Futuras Utilizações√¢Hπ∂ ∞º∞§∂π∞ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ·ı·Ú›˙ÂÙ ٷÎÙÈο Ù· „›¯Ô˘Ï· Συσκευής ºÀ§∞∂T∂ ∂¶Iª∂§ø ∞ÀT∂ Tπ √¢HI∂ Önemli Uyarilar GüvenlİktalİmatlariEkmekletemasedenparçalariçintozbezikullanın Ekmek kzartcnn mekanizmasn skştrabilecek ç EV İÇİ Kazalarin ÖnlenmesİEcully Cedex France Butalİmatlari Özenle SaklayinizVigtige Forsigtighedsregler SikkerhedsanvisningerPage Page Hvad MAN Skal Gøre Tøm regelmæssigt krummebakken eller -skuffen for krummerHvad MAN Ikke Skal Gøre Værn om miljøet Smid ikke dette apparat i skraldespanden Opbevar Disse Instruktioner OmhyggeligtViktige Forsiktighetsregler SikkerhetsforskrifterPage Page DET MAN MÅ Gjøre Ta regelmessig smulene ut av luken eller smuleskuffenDET MAN Ikke MÅ Gjøre Miljøvern er viktig TA Godt Vare PÅ Disse InstrukseneViktiga Försiktighetsåtgärder SäkerhetsföreskrifterPage Page GÖR Inte SÅ HÄR GÖR SÅ HÄRTänk på miljön Spara Dessa FöreskrifterTurvaohjeet Page Page TEE Näin Tyhjennä säännöllisesti murut luukusta tai murulaatikostaÄLÄ TEE Näin Suojele ympäristöäsi Säilytä Huolellisesti Nämä OhjeetPage Page Page
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb