Tefal TT1618DE manual Gardez Précieusement CES Consignes

Page 18

Ne portez pas ou ne déplacez pas l’appareil pendant l’utilisation.

Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance et particulièrement à chaque premier grillage ou changement de réglage.

N’utilisez pas l’appareil pour tout autre usage que celui pour lequel il a été conçu.

Ne touchez pas les parties métalliques ou chaudes de l’appareil en cours d’utilisation.

N’utilisez pas ou n’introduisez pas dans le grille-pain d’ustensiles en métal qui pourraient provoquer des courts-circuits (cuillère, couteau…).

N’ajoutez pas au grille-pain des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant car cela peut être dangereux.

Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas dans l’eau le fil électrique, la prise de courant ou tout l’appareil.

Ne grillez pas de pains susceptibles de fondre (avec glaçage) ou de couler dans le grille-pain, ne grillez pas de petits morceaux de pain ou croûtons, cela pourrait causer des dommages ou

un risque de feu.

N’introduisez pas dans l’appareil des trop grosses tranches de pain susceptibles de coincer le mécanisme du grille-pain.

N’utilisez pas l’appareil si :

-celui-ci a un cordon défectueux ou endommagé,

-l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement.

Dans chacun de ces cas, l’appareil doit être envoyé au centre de service après-vente agréé le plus proche, afin d’éviter tout danger. Consultez la garantie.

Ne laissez pas le cordon pendre dans le vide ou toucher à toutes surfaces brûlantes.

N’utilisez l’appareil que dans la maison. Evitez les lieux humides.

Ne posez pas votre grille-pain sur toutes surfaces chaudes, ni trop près d’un four chaud.

Ne pas couvrir l’appareil pendant son fonctionnement.

L’appareil doit être utilisé sous surveillance.

Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans, sur ou sous l’appareil.

• S’il arrivait que certaines parties du produit s’enflamment, ne tentez jamais de les éteindre avec de l’eau. Débranchez l’appareil et étouffez les flammes avec un linge humide.

Ne tentez jamais d’enlever le pain lorsque le cycle de grillage est enclenché.

N’utilisez pas le grille-pain comme source de chaleur ou de séchage.

N’utilisez pas le grille-pain pour cuire, griller, réchauffer ou décongeler des plats surgelés.

N'utilisez pas l'appareil simultanément pour le grillage du pain et le réchauffage des viennoiseries (selon modèle).

Le support métallique est très chaud. Evitez de le toucher. Utilisez des gants ou une pince à pain (selon modèle).

Pour l'entretien, n'utilisez ni produit agressif (décapant à base de soude, produit d'entretien des métaux, eau de javel etc.), ni d'ustensiles métalliques, ni d'éponge grattoir, ni de tampon abrasif.

GARDEZ PRÉCIEUSEMENT

CES CONSIGNES

Participons à la protection de l’environnement !

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.

￿Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.

18

Image 18
Contents Page Click Stop at any time MAX High-lift Stop 30 sec High-lift MAX 10 MIN Click Page Page Consignes DE Sécurité Précautions ImportantesPage Page Faire Enlevez régulièrement les miettes par la trappeNE PAS Faire Gardez Précieusement CES Consignes Veiligheidsinstructies Belangrijke VoorzorgsmaatregelenPage Page Doen Haal regelmatig de kruimels uit het apparaatNiet Doen Bewaar Deze Instructies Zorgvuldig Wees vriendelijk voor het milieuSicherheitshinweise Wichtige VorkehrungenPage Page Immer NiemalsBewahren SIE Diese Anweisungen GUT AUF Denken Sie an den Schutz der UmweltSafety Instructions Important SafeguardsPage Page To Prevent ANY Accidents Do notEnvironment protection first Norme DI Sicurezza Precauzioni ImportantiPage Page Cosa Fare Cosa NON FareLeggete Attentamente LE Seguenti Indicazioni Partecipiamo alla protezione dell’ambienteConsignas DE Seguridad Precauciones ImportantesPage Page LO QUE SE Debe Hacer Retirar regularmente las migas del recoge-migasLO QUE Debe Cuidar Para Evitar Riesgos Guardar Cuidadosamente Estos Consejos ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambienteInstruções DE Segurança Precauções ImportantesPage Page Fazer NÃO FazerGuarde Estas Instruções Para Futuras Utilizações Protecção do ambiente em primeiro lugar√¢Hπ∂ ∞º∞§∂π∞ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ·ı·Ú›˙ÂÙ ٷÎÙÈο Ù· „›¯Ô˘Ï· Συσκευής ºÀ§∞∂T∂ ∂¶Iª∂§ø ∞ÀT∂ Tπ √¢HI∂ Güvenlİktalİmatlari Önemli UyarilarEkmekletemasedenparçalariçintozbezikullanın EV İÇİ Kazalarin Önlenmesİ Ekmek kzartcnn mekanizmasn skştrabilecek çButalİmatlari Özenle Saklayiniz Ecully Cedex FranceSikkerhedsanvisninger Vigtige ForsigtighedsreglerPage Page Hvad MAN Skal Gøre Tøm regelmæssigt krummebakken eller -skuffen for krummerHvad MAN Ikke Skal Gøre Opbevar Disse Instruktioner Omhyggeligt Værn om miljøet Smid ikke dette apparat i skraldespandenSikkerhetsforskrifter Viktige ForsiktighetsreglerPage Page DET MAN MÅ Gjøre Ta regelmessig smulene ut av luken eller smuleskuffenDET MAN Ikke MÅ Gjøre TA Godt Vare PÅ Disse Instruksene Miljøvern er viktigSäkerhetsföreskrifter Viktiga FörsiktighetsåtgärderPage Page GÖR SÅ HÄR GÖR Inte SÅ HÄRSpara Dessa Föreskrifter Tänk på miljönTurvaohjeet Page Page TEE Näin Tyhjennä säännöllisesti murut luukusta tai murulaatikostaÄLÄ TEE Näin Säilytä Huolellisesti Nämä Ohjeet Suojele ympäristöäsiPage Page Page
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb