Tefal TT1618DE manual Guardar Cuidadosamente Estos Consejos

Page 43

No dejar nunca el aparato funcionando sin vigilancia y especialmente en cada primer tostado o cambio de programación.

No utilizar el aparato para cualquier otro uso, que no sea para el que se ha diseñado.

No tocar las partes metálicas o calientes del aparato mientras se está utilizando.

No utilizar ni introducir en el tostador utensilios de metal que pudieran provocar cortocircuitos (cuchara, cuchillo...).

No añadir al tostador accesorios que no estén recomendados por el fabricante, porque podría ser peligroso.

Con el fin de evitar las descargas eléctricas, no introduzca el cable eléctrico, la toma de corriente o todo el aparato en agua.

No tostar pan que pueda derretirse (con glaseado) o hundirse en el fondo del tostador, esto podría causar daños o riesgo de fuego.

No introducir en el aparato rebanadas demasiado gruesas que pudieran atascar el mecanismo del tostador.

No utilizar el aparato si:

-este tiene un cable defectuoso,

-el aparato se ha caído y presenta daños visibles o anomalías de funcionamiento. En cada uno de estos casos, se debe enviar el aparato al servicio técnico autorizado post- venta más cercano con el fin de evitar cualquier peligro. Consultar la garantía.

No dejar el cable colgando o tocando alguna superficie que queme.

No poner el tostador en superficies calientes, ni demasiado cerca de un horno caliente.

No cubrir el aparato durante su funcionamiento.

El aparato debe utilizarse bajo vigilancia.

No poner nunca papel, cartón o plástico dentro, sobre o debajo del aparato.

Si algunas partes del aparato llegaran a prenderse fuego, no intente nunca apagarlas con agua. Desenchufe el aparato y apague las llamas con un paño húmedo.

No intente nunca sacar el pan cuando el ciclo de tostado esté activado.

No utilizar nunca el tostador como fuente de calor o de secado.

No utilizar el tostador para cocinar, tostar, calentar o descongelar platos congelados.

No utilizar el aparato simultáneamente para tostar pan y calentar bollos.

No utilice el aparato simultáneamente para tostar pan y calentar bollería (Según modelo).

El soporte metálico está muy caliente. Evite tocarlo. Utilice guantes o una pinza para el pan (Según modelo).

Para el mantenimiento, no utilice productos abrasivos (decapante a base de sosa, producto de mantenimiento de los metales, lejía etc.), utensilios metálicos, estropajos metálicos ni abrasivos.

Para los aparatos con acabado metálico: No utilice productos específicos de mantenimiento para metales (acero inoxidable, cobre…), sino un paño suave con un producto limpia cristales.

GUARDAR CUIDADOSAMENTE

ESTOS CONSEJOS

¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! !

Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.

￿Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.

43

Image 43
Contents Page Click Stop at any time MAX High-lift Stop 30 sec High-lift MAX 10 MIN Click Page Page Précautions Importantes Consignes DE SécuritéPage Page Enlevez régulièrement les miettes par la trappe FaireNE PAS Faire Gardez Précieusement CES Consignes Belangrijke Voorzorgsmaatregelen VeiligheidsinstructiesPage Page Haal regelmatig de kruimels uit het apparaat DoenNiet Doen Wees vriendelijk voor het milieu Bewaar Deze Instructies ZorgvuldigWichtige Vorkehrungen SicherheitshinweisePage Page Niemals ImmerDenken Sie an den Schutz der Umwelt Bewahren SIE Diese Anweisungen GUT AUFImportant Safeguards Safety InstructionsPage Page Do not To Prevent ANY AccidentsEnvironment protection first Precauzioni Importanti Norme DI SicurezzaPage Page Cosa NON Fare Cosa FarePartecipiamo alla protezione dell’ambiente Leggete Attentamente LE Seguenti IndicazioniPrecauciones Importantes Consignas DE SeguridadPage Page Retirar regularmente las migas del recoge-migas LO QUE SE Debe HacerLO QUE Debe Cuidar Para Evitar Riesgos ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente Guardar Cuidadosamente Estos ConsejosPrecauções Importantes Instruções DE SegurançaPage Page NÃO Fazer FazerProtecção do ambiente em primeiro lugar Guarde Estas Instruções Para Futuras Utilizações√¢Hπ∂ ∞º∞§∂π∞ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ·ı·Ú›˙ÂÙ ٷÎÙÈο Ù· „›¯Ô˘Ï· Συσκευής ºÀ§∞∂T∂ ∂¶Iª∂§ø ∞ÀT∂ Tπ √¢HI∂ Önemli Uyarilar GüvenlİktalİmatlariEkmekletemasedenparçalariçintozbezikullanın Ekmek kzartcnn mekanizmasn skştrabilecek ç EV İÇİ Kazalarin ÖnlenmesİEcully Cedex France Butalİmatlari Özenle SaklayinizVigtige Forsigtighedsregler SikkerhedsanvisningerPage Page Tøm regelmæssigt krummebakken eller -skuffen for krummer Hvad MAN Skal GøreHvad MAN Ikke Skal Gøre Værn om miljøet Smid ikke dette apparat i skraldespanden Opbevar Disse Instruktioner OmhyggeligtViktige Forsiktighetsregler SikkerhetsforskrifterPage Page Ta regelmessig smulene ut av luken eller smuleskuffen DET MAN MÅ GjøreDET MAN Ikke MÅ Gjøre Miljøvern er viktig TA Godt Vare PÅ Disse InstrukseneViktiga Försiktighetsåtgärder SäkerhetsföreskrifterPage Page GÖR Inte SÅ HÄR GÖR SÅ HÄRTänk på miljön Spara Dessa FöreskrifterTurvaohjeet Page Page Tyhjennä säännöllisesti murut luukusta tai murulaatikosta TEE NäinÄLÄ TEE Näin Suojele ympäristöäsi Säilytä Huolellisesti Nämä OhjeetPage Page Page
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb