GE 880 installation instructions Retrait DU Climatiseur DE SON Logement

Page 27
Rebord Cadre en vinyle
Bois
½ po plus élevé que le cadre en vinyle (sur certaines fenêtres)

Instructions de montage

INSTRUCTION RELATIVE À LA FENÊTRE

Ces instructions sont valables pour une fenêtre standard à guillotine à deux châssis mobiles. Vous devrez modifier les instructions pour les autres types de fenêtres.

MISE EN GARDE: Si les boulons de maintien au rebord ne font pas contact avec le rebord de la fenêtre, ou si vous avez une fenêtre sans rebord, vous devez commander le jeu d’accessoires RAK87 pour installer correctement ce climatiseur. Appelez le 800.626.2002 ou consultez le site Internet ge.com.

Le climatiseur peut être installé sans les panneaux en accordéons si la fenêtre est étroite. Référez-vous aux dimensions de la fenêtre indiquées dans le croquis à droite.

Toute la ferrure de montage doit être solidement fixée au bois, à la maçonnerie ou au métal.

La prise d’alimentation électrique doit se trouver à portée du cordon d’alimentation.

Suivez les dimensions indiquées pour votre modèle dans le tableau et sur le croquis.

 

 

 

25.25 po

 

 

 

16.4 po min.

à 38 po

 

 

 

(Avec les panneaux

en accordéon)

RETRAIT DU CLIMATISEUR DE SON LOGEMENT

ARetirez et mettez de côté les deux vis des côtés inférieurs de la grille frontale.

BAttrapez les deux coins inférieurs de la grille tout en appuyant sur les côtés du logement avec le bout des doigts. Tirez vers vous pour libérer la grille puis sortez-la en levant.

REMARQUE : Ne tirez pas le bord inférieur vers vous de plus de 3 po ou vous risquez d’endommager les languettes de la grille.

2INSTRUCTIONS RELATIVE À LA CONTRE-FENÊTRE

CRetirez les vis de mise à la terre de chaque côté du logement du climatiseur. Mettez-les dans un endroit sûr.NOTE : Veillez à conserver ces vis. Elles seront nécessaires dans une étape ultérieure de l’installation.

Le cadre de la contre-fenêtre empêche le climatiseur de pencher vers l’extérieur, et donc de se drainer correctement. Pour régler ce problème, fixez un morceau de bois au rebord de la fenêtre.

MORCEAU DE BOIS

LARGEUR : 2 po

LONGUEUR : Suffisamment long pour se loger à l’intérieur du cadre de la fenêtre.

ÉPAISSEUR : Pour déterminer l’épaisseur, placez un morceau de bois sur le rebord de la fenêtre de façon à ce que le morceau de bois soit ½ po plus élevé que le dessus du cadre de la contre-fenêtre ou du cadre en vinyle.

Fixez solidement à l’aide de vis ou de clous fournis par l’installateur.

AVANT

DSortez le climatiseur de son logement en le faisant glisser et en attrapant la poignée du conteneur de fond et en tirant vers vous tout en maintenant le logement.

Ne tirez pas et ne soulevez pas la zone d’évacuation en mousse de polystyrène

½ po plus élevé que le cadre de la contre-fenêtre

Cadre de la contre-fenêtre

27

Ne tirez pas et ne soulevez pas cette zone, vous risquez d’endommager votre appareil.

Image 27
Contents Back Cover Warranty for CustomersShock hazard from this appliance Do not use equipment certified for R22 refrigerant onlyUSE of Extension Cords Press the Delay 1-24hrpad on the unit or 24hrpad until the light on the Delay 1-24hrpad goes offCase of a power outage or interruption, Controls the fan Minutes for the compressor to start and cooling to beginInto position Battery are installed correctlyTo the arrow direction Reattach the cover by sliding it backInstallation Installation Instructions Storm window frame will not allow the air Electrical outlet must be within reach of the power cordRemove the ground screw from each side Case. Keep them in a safe locationAllow the seal strip to overlap 3/8 on each end Attach the TOP Mounting Rail Seal StripInstall the Case in the Window To the window side jam Provide a proper installation sealConnect power VinylTroubleshooting Tips Page Page Page What Is Not Covered For The PeriodOne Year Mabe Will Replace Consignes de sécurité Consignes d’utilisation Branchements Électriques AvertissementAvertissement Commandes Commandes du ClimatiseurTélécommande Télécommande Mode Cool refroidissementMode Energy Saver economie d’énergie Mode Fan Only ventilateur uniquementFiltre à Air Entretien et nettoyage du climatiseurMise EN Garde NE faites PAS Grille et BoîtierSurchauffe des câbles Avant DE CommencerExigences Électriques Outillage Nécessaires’aspect peut varier Pièces IncluesRetrait DU Climatiseur DE SON Logement Préparation DE LA Fenêtre Accordéon SUR LES CôtésMise EN Garde N’installez Installation DU Climatiseur Dans SON Logement Problème Avant d’appeler le serviceBruits normaux de fonctionnement Causes possiblesPage Page Page Garant Mabe Canada Inc Burlington, Ontario Climatiseur GE-Garantie Limitée D’un AnNous remplacerons Ce qui n’est pas couvertContactez-nous Pièces et accessoiresStudio de conception réaliste Prolongation de garantieCuidado y limpieza ¡ADVERTENCIA ¡ADVERTENCIA Control remoto Acerca de los controles en el acondicionador de aireControles Controles del acondicionador de aireDirección del aire Modo Cool FríoModo de Fan Only Solo ventilador Velocidad de ventilador automáticaBobinas para exteriores Cuidado y limpieza del acondicionador de aireRejilla y caja Filtro de airePor la garantía Cuando instale este acondicionador Antes DE IniciarREqUISITOS ELéCTRICOS Tiempo de ejecución Aprox horaPartes Incluidas Herramientas qUE NECESITARáVisite GEAppliances.com REqUISITOS Para LA VentanaREqUISITOS DE UNA Ventana DE TormentasPrepare LA Ventana Instale EL Riel DE Montaje Superior EN LA CajaHabitación Instale LA Carcasa EN LA VentanaDE LA Ventana ViniloInstale Instale EL Acondicionador DE Aire EN LA CajaConecte la energía eléctrica Solucionar problemas Problema Causas posibles Qué hacerSonidos de operación normales Un año Lo que no está cubiertoPor el período de Grape aquí su reciboPiezas y accesorios Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasReal Life Design Studio Schedule ServiceParts and Accessories Consumer Support GE Appliances Website

880 specifications

The GE 880 is a significant innovation in the domain of aerospace and defense technology, representing a blend of performance, reliability, and advanced engineering. As part of General Electric's renowned lineup of jet engines, the GE 880 showcases several cutting-edge features and characteristics that elevate its operational efficiency and versatility.

One of the standout features of the GE 880 is its high bypass ratio turbofan design. This configuration allows for a greater volume of air to bypass the engine core, which contributes to improved fuel efficiency while minimizing noise levels. This is particularly advantageous for commercial aviation, where regulatory compliance regarding noise pollution has become increasingly strict. The aerodynamic design also facilitates enhanced thrust-to-weight ratio, providing the engine with the ability to deliver optimal performance across various flight conditions.

The GE 880 is equipped with advanced materials and manufacturing techniques that enhance durability and performance. The use of lightweight composite materials reduces overall weight while maintaining structural integrity, allowing for better fuel economy and operational range. Additionally, the engine incorporates turbine blades made from advanced alloys and coated with thermal barrier coatings, enabling them to withstand extreme temperatures and pressures.

Another key characteristic of the GE 880 is its sophisticated electronic engine control system. This system optimizes engine performance by providing real-time monitoring and adjustments across a range of operational parameters. It assists pilots in achieving optimal efficiency during various phases of flight, from takeoff to cruising and landing. Furthermore, the engine is designed to facilitate easy maintenance, with modular components that simplify repairs and reduce downtime.

In terms of emissions, the GE 880 has been engineered to exceed modern environmental standards. The engine design aims to minimize nitrogen oxide (NOx) emissions and comply with stringent regulations, making it an environmentally friendly option for airlines striving to reduce their carbon footprints.

Overall, the GE 880 stands out in the aerospace sector due to its remarkable combination of efficiency, power, and eco-friendliness. Its advanced technologies, robust design, and commitment to sustainability make it a preferred choice for aircraft manufacturers and operators aiming for reliable performance in an increasingly competitive market. As the aviation industry continues to evolve, the GE 880 is poised to play a crucial role in shaping the future of air travel.