GE AEM10 Mode Cool refroidissement, Mode Fan Only ventilateur uniquement, Direction de l’Air

Page 23

www.electromenagersge.ca

Mode Cool (refroidissement)

Consignes de sécurité

Utilisez le mode Cool (refroidissement) avec la vitesse du ventilateur sur Low (faible), Med (moyenne), High (elevée) ou Auto (automatique) pour refroidir. Appuyez sur les touches Temperature Increase (augmentation de la température) / Decrease (diminution de la température) pour programmer la température souhaitée entre 18 °C et 30 °C (64 et 86 °F) par incréments de 0,5 °C (1 °F).

Un thermostat électronique permet de maintenir la température de la pièce. Le compresseur se met en marche et s’arrête à intervalles réguliers pour maintenir la température de la pièce à un niveau de confort choisi. Réglez le thermostat à une valeur plus basse et l’air ambiant se refroidira. Réglez le thermostat à une valeur plus élevée et l’air ambiant se réchauffera.

REMARQUE : Si le climatiseur éteint est allumé alors qu’il est programmé sur un réglage Cool ou si vous passez d’un mode Ventilation à un mode de Refroidissement, il faudra environ

3 minutes pour que le compresseur se remette en marche et recommence à refroidir.

Descriptions du Refroidissement

Pour un Refroidissement Normal – Sélectionnez le mode Cool avec la vitesse du ventilateur sur Med ou High

et un réglage à une température moyenne.

Pour un Refroidissement Maximal — Sélectionnez le mode Cool avec la vitesse du ventilateur sur High et un réglage à une température plus basse.

Pour un Refroidissement plus Silencieux ou Durant la Nuit

Sélectionnez le mode Cool avec la vitesse du ventilateur sur Low et un réglage à une température moyenne.

Ne faites pas fonctionner votre appareil lorsque les températures extérieures sont en dessous de 0°C (32°F). Ce climatiseur Froid Seul n’est pas conçu pour fonctionner avec des températures extérieures en dessous de 0°C (32°F). Il ne doit pas être utilisé lorsque les températures extérieures sont en dessous de 0°C (32°F).

d’utilisation

Consignes

 

 

Mode Energy Saver (economie d’énergie)

Contrôle le ventilateur.

ON (activé) Le ventilateur se met en marche et s’arrête en même temps que le compresseur. Ceci permet une plus grande variation de la température et du taux d’humidité dans la pièce. Est en général utilisé lorsque la pièce est inoccupée.

REMARQUE : Le ventilateur peut continuer à fonctionner quelques instants après que le compresseur se soit arrêté.

OFF (désactivé)—Le ventilateur fonctionne en continu, alors que le compresseur se met en marche et s’arrête à intervalles réguliers.

Entretien et nettoyage

Mode Fan Only (ventilateur uniquement)

Utilisez le mode Fan Only avec une vitesse de ventilateur réglée sur Low, Med ou High pour faire circuler l’air et le filtrer sans le refroidir. Etant donné que le mode Fan Only ne permet pas de refroidissement, le réglage de la température n’affiche pas. La température de la pièce s’affiche à l’écran.

REMARQUE : La vitesse de ventilateur auto ne peut être utilisée lorsque le climatiseur est sur le mode Fan Only.

Instructions de montage

Auto Fan Speed (vitesse du ventilateur auto)

Réglez la vitesse du ventilateur sur Auto pour que

la vitesse du ventilateur augmente automatiquement. Si la

la vitesse du ventilateur se règle automatiquement à la

pièce demande moins de refroidissement, la vitesse du

vitesse nécessaire à l’obtention des réglages apportant un

ventilateur diminue automatiquement.

niveau de confort optimal à la température programmée.

REMARQUE : La vitesse de ventilateur auto ne peut être utilisée

Si la pièce demande un refroidissement supplémentaire,

lorsque le climatiseur est sur le mode Fan Only.

Direction de l’Air

 

Utilisez les leviers pour régler la direction de l’air

L’aspect peut

vers la gauche ou vers la droite.

varier.

Vous pouvez réglez la direction de l’air vers le haut

 

ou vers le bas en appuyant légèrement avec le bout

 

des doigts sur les persiennes.

 

Télécommande

 

Pour vous assurer d’un fonctionnement correct,

Assurez-vous qu’aucun obstacle pouvant bloquer

 

pointez la télécommande vers le récepteur de signal

le signal ne se trouve entre le climatiseur et la

 

du climatiseur.

télécommande.

 

Le rayon d’action de la télécommande s’étend jusqu’à

Assurez-vous que les piles sont récentes et correctement

6,4 m (20 pieds).

installées dans la télécommande.

23

 

 

Conseils de dépannage

Assistance à la clientèle

Image 23
Contents Write the model and serial numbers here Model # Serial # 49-7608 12-08 JRDo not use an adapter plug with this appliance Tips Consumer SupportGe.com Instructions InstallationCare Operating InstructionsTips Support CleaningAbout the controls on the air conditioner InstructionsCare and Cleaning Operating Instructions Care and cleaning of the air conditionerSafety Instructions Installation InstructionsTools YOU will Need Before YOU BeginElectrical Requirements Parts Included Installation InstructionsRemove the AIR Conditioner from the Case Window RequirementsStorm Window Requirements Prepare the Window Install Side Accordion PanelsInstall the TOP Mounting Rail Onto the Case Attach the TOP Mounting Rail Seal StripInstall the Case in the Window Install the AIR Conditioner in the Case Install the AIR Conditioner in the CaseInstructions Troubleshooting TipsSafety Instructions Problem Possible Causes What To DoTroubleshooting Tips Ownership Registration Page Warrantor General Electric Company. Louisville, KY Instructions Installation TroubleshootingHave serial number and model number available when calling GE Will ReplaceWarrantor Mabe Canada Inc Burlington, Ontario What Is Not CoveredAvailable when calling for service Mabe Will ReplaceEntretien et nettoyage ’utilisation ConsignesMontage Avertissement’UTILISEZ PAS de rallonge avec un modèle à 230/208 Volts Utilisation DE RALLONGES-modèles à 115 Volts uniquementClientèle Mode Energy Saver economie d’énergie Mode Cool refroidissementMode Fan Only ventilateur uniquement TélécommandeMise EN Garde NE faites PAS Entretien et nettoyage du climatiseurOutillage Nécessaires Avant DE CommencerExigences Électriques Pièces Inclues Instructions de montageRetrait DU Climatiseur DE SON Logement Instruction Relative LA FenêtreInstructions Relative LA CONTRE-FENÊTRE Préparation DE LA Fenêtre Installation DU Rail DE Montage Supérieur SUR LE LogementInstallation DES Panneaux EN Accordéon SUR LES Côtés Installation DU Logement Dans LA Fenêtre Suite Installation DU Logement Dans LA FenêtreInstallation DU Climatiseur Dans SON Logement Suite Installation DU Climatiseur Dans SON LogementProblème Causes possibles Que faire Avant d’appeler le serviceBruits normaux de fonctionnement Dépannage De montage Assistance à Conseils de Instructions Entretien et ConsignesOwnership Registration Page Pour la période d’ Nous remplaceronsCe qui n’est pas couvert Garant Mabe Canada Inc Burlington, OntarioContactez-nous Pièces et accessoiresStudio de conception réaliste Prolongation de garantieServicio al consumidor Electrodoméstico Solucionar ProblemasOperación Instalación Cuidado y limpieza No use un enchufe adaptador con estePrecaución Cuidado y limpieza Instalación Problemas SolucionarFunción de recuperación de pérdida de energía Instalación Cuidado y limpieza Solucionar ProblemasAcerca de los controles en el acondicionador de aire SeguridadProblemas Solucionar Seguridad Operación Cuidado y limpieza del acondicionador de airePrecaución no Opere el Requisitos Eléctricos Antes DE IniciarPartes Incluidas Herramientas QUE NecesitaráRemueva EL Acondicionador DE Aire DE LA Caja Requisitos Para LA VentanaRequisitos DE UNA Ventana DE Tormentas Instale LOS Paneles Laterales DE Acordeon Prepare LA VentanaInstale EL Riel DE Montaje Superior EN LA Caja Instale LA Caja EN LA Ventana Precaución Si losInstale EL Acondicionador DE Aire EN LA Caja Sonidos de operación normales Solucionar problemasProblema Causas posibles Qué hacer Seguridad Operación Cuidado y limpieza InstalaciónUn año GE reemplazaráLo que no está cubierto Garante General Electric Company. Louisville, KYPiezas y accesorios Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support Schedule Service

AEM10 specifications

The GE AEM10 is a modern mobile generator that exemplifies the innovation and reliability that General Electric brings to the power generation industry. This generator is designed to meet the demands of various applications, including construction sites, emergency power supply, and outdoor events. Its advanced features and technologies set it apart from traditional generators, making it a popular choice among users seeking efficient and dependable energy solutions.

One of the main features of the GE AEM10 is its compact design, which allows for easy transportation and placement in diverse environments. Weighing significantly less than many comparable models, it can be easily moved by a small crew and set up quickly, reducing downtime and increasing productivity on job sites. The generator's rugged build and weather-resistant enclosures ensure it can withstand harsh conditions, making it suitable for both indoor and outdoor use.

Equipped with a powerful and fuel-efficient engine, the AEM10 offers reliable power output without compromising on performance. It features a user-friendly control panel that displays critical information in real-time, including power output, fuel level, and run time. This transparency allows operators to manage their energy consumption effectively and avoid unnecessary interruptions.

In terms of technology, the GE AEM10 incorporates cutting-edge digital monitoring systems that enhance operational safety and efficiency. The inclusion of advanced automatic voltage regulation ensures stable and clean power delivery, protecting sensitive equipment from voltage fluctuations. Furthermore, the generator's low emissions design aligns with global standards for environmental safety, reducing its ecological footprint.

Another notable characteristic of the AEM10 is its adaptive load management capability, which allows it to adjust power output based on real-time demand. This feature not only optimizes fuel usage but also extends the life of the generator, minimizing wear and tear during operation.

In summary, the GE AEM10 is a state-of-the-art mobile generator that combines portability, reliability, and advanced technology. Its compact design, powerful performance, and innovative features make it an ideal choice for a wide range of applications, ensuring that users can count on it for both everyday and emergency power needs. Whether for commercial, industrial, or recreational use, the AEM10 stands out as a leader in the mobile generator market.