GE AEM10 owner manual Requisitos Para LA Ventana, Requisitos DE UNA Ventana DE Tormentas

Page 45

Instrucciones de instalación

1REQUISITOS PARA LA VENTANA

Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará

modificar el proceso para otros tipos de ventanas.

PRECAUCIÓN: Si los tornillos de soporte del umbral no tienen contacto con el umbral de la ventana, o si cuenta con una ventana sin umbral, debe ordenar el kit de accesorios RAK87 para instalar de forma adecuada este acondicionador de aire. Llame a 800.626.2002

o visite ge.com.

El acondicionador de aire puede instalarse sin los paneles de acordeón para ajustarse a una ventana más estrecha. Ver las dimensiones de la abertura de la ventana.

Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a algún metal, mampostería o a la madera.

El tomacorriente eléctrico debe estar al alcance del cable eléctrico del acondicionador de aire.

15 1/2mín.

25 1/4a 38 1/8(con paneles de acordeón)

2REQUISITOS DE UNA VENTANA

DE TORMENTAS

Un marco de ventana de tormentas no permitirá que el acondicionador de aire se incline hacia el exterior y evitará que drene apropiadamente. Para solucionar este problema, adhiera un pedazo de madera a el umbral.

PEDAZOS DE MADERA –

ANCHO: 2

LONGITUD: Lo suficientemente largo como para ajustar en el interior del marco de la ventana.

GRUESO: Para determinar el grueso, coloque un pedazo de madera en el umbral para hacerla 1/2más alta que la parte superior del marco de la ventana de tormentas o del marco vinilo.

Péguelo firmemente con clavos o con tornillos proporcionados por el instalador.

 

1/2mas alto que el

1/2más alto

marco vinilo (en algunas

ventanas)

que el marco

Madera

de ventana

 

de tormentas

Umbral

 

Marco de

 

ventana de

Marco vinilo

tormentas

 

45

3REMUEVA EL ACONDICIONADOR DE AIRE DE LA CAJA

ARemueva y salve los 2 tornillos de los lados inferiores de la parrilla frontal.

FRENTE

BAgarre las esquinas inferiores de la parrilla mientras presiona hacia adentro en los lados de la caja con las puntas de sus dedos.

Tire hacia afuera para liberarla y levántela. NOTA: No hale el borde inferior hacia usted más de 3o podría dañar las lengüetas de la rejilla.

FRENTE

CRemueva el tornillo a tierra de cada lado de la caja. Manténgalos en un lugar seguro.

FRENTE

DDeslice el acondicionador de aire de la caja agarrando la manija del recipiente de la base y halando hacia el frente mientras apoya la caja. No tire o levante el área de descarga de aire de espuma de poliestireno.

No tire o levante en esta área— podría dañar la unidad

FRENTE

Image 45
Contents Write the model and serial numbers here Model # Serial # 49-7608 12-08 JRDo not use an adapter plug with this appliance Tips Consumer SupportCare Instructions InstallationOperating Instructions Ge.comAbout the controls on the air conditioner CleaningInstructions Tips SupportCare and Cleaning Safety Instructions Care and cleaning of the air conditionerInstallation Instructions Operating InstructionsBefore YOU Begin Electrical RequirementsTools YOU will Need Parts Included Installation InstructionsWindow Requirements Storm Window RequirementsRemove the AIR Conditioner from the Case Install the TOP Mounting Rail Onto the Case Install Side Accordion PanelsAttach the TOP Mounting Rail Seal Strip Prepare the WindowInstall the Case in the Window Install the AIR Conditioner in the Case Install the AIR Conditioner in the CaseSafety Instructions Troubleshooting TipsProblem Possible Causes What To Do InstructionsTroubleshooting Tips Ownership Registration Page Have serial number and model number available when calling Instructions Installation TroubleshootingGE Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYAvailable when calling for service What Is Not CoveredMabe Will Replace Warrantor Mabe Canada Inc Burlington, OntarioEntretien et nettoyage ’utilisation ConsignesMontage Avertissement’UTILISEZ PAS de rallonge avec un modèle à 230/208 Volts Utilisation DE RALLONGES-modèles à 115 Volts uniquementClientèle Mode Fan Only ventilateur uniquement Mode Cool refroidissementTélécommande Mode Energy Saver economie d’énergieMise EN Garde NE faites PAS Entretien et nettoyage du climatiseurAvant DE Commencer Exigences ÉlectriquesOutillage Nécessaires Pièces Inclues Instructions de montageInstruction Relative LA Fenêtre Instructions Relative LA CONTRE-FENÊTRERetrait DU Climatiseur DE SON Logement Installation DU Rail DE Montage Supérieur SUR LE Logement Installation DES Panneaux EN Accordéon SUR LES CôtésPréparation DE LA Fenêtre Installation DU Logement Dans LA Fenêtre Suite Installation DU Logement Dans LA FenêtreInstallation DU Climatiseur Dans SON Logement Suite Installation DU Climatiseur Dans SON LogementAvant d’appeler le service Bruits normaux de fonctionnementProblème Causes possibles Que faire Dépannage De montage Assistance à Conseils de Instructions Entretien et ConsignesOwnership Registration Page Ce qui n’est pas couvert Nous remplaceronsGarant Mabe Canada Inc Burlington, Ontario Pour la période d’Studio de conception réaliste Pièces et accessoiresProlongation de garantie Contactez-nousServicio al consumidor Operación Instalación Cuidado y limpieza Solucionar ProblemasNo use un enchufe adaptador con este ElectrodomésticoPrecaución Cuidado y limpieza Instalación Problemas SolucionarAcerca de los controles en el acondicionador de aire Instalación Cuidado y limpieza Solucionar ProblemasSeguridad Función de recuperación de pérdida de energíaProblemas Solucionar Cuidado y limpieza del acondicionador de aire Precaución no Opere elSeguridad Operación Requisitos Eléctricos Antes DE IniciarPartes Incluidas Herramientas QUE NecesitaráRequisitos Para LA Ventana Requisitos DE UNA Ventana DE TormentasRemueva EL Acondicionador DE Aire DE LA Caja Prepare LA Ventana Instale EL Riel DE Montaje Superior EN LA CajaInstale LOS Paneles Laterales DE Acordeon Instale LA Caja EN LA Ventana Precaución Si losInstale EL Acondicionador DE Aire EN LA Caja Problema Causas posibles Qué hacer Solucionar problemasSeguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Sonidos de operación normalesLo que no está cubierto GE reemplazaráGarante General Electric Company. Louisville, KY Un añoSolicite una reparación Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosConsumer Support Schedule Service

AEM10 specifications

The GE AEM10 is a modern mobile generator that exemplifies the innovation and reliability that General Electric brings to the power generation industry. This generator is designed to meet the demands of various applications, including construction sites, emergency power supply, and outdoor events. Its advanced features and technologies set it apart from traditional generators, making it a popular choice among users seeking efficient and dependable energy solutions.

One of the main features of the GE AEM10 is its compact design, which allows for easy transportation and placement in diverse environments. Weighing significantly less than many comparable models, it can be easily moved by a small crew and set up quickly, reducing downtime and increasing productivity on job sites. The generator's rugged build and weather-resistant enclosures ensure it can withstand harsh conditions, making it suitable for both indoor and outdoor use.

Equipped with a powerful and fuel-efficient engine, the AEM10 offers reliable power output without compromising on performance. It features a user-friendly control panel that displays critical information in real-time, including power output, fuel level, and run time. This transparency allows operators to manage their energy consumption effectively and avoid unnecessary interruptions.

In terms of technology, the GE AEM10 incorporates cutting-edge digital monitoring systems that enhance operational safety and efficiency. The inclusion of advanced automatic voltage regulation ensures stable and clean power delivery, protecting sensitive equipment from voltage fluctuations. Furthermore, the generator's low emissions design aligns with global standards for environmental safety, reducing its ecological footprint.

Another notable characteristic of the AEM10 is its adaptive load management capability, which allows it to adjust power output based on real-time demand. This feature not only optimizes fuel usage but also extends the life of the generator, minimizing wear and tear during operation.

In summary, the GE AEM10 is a state-of-the-art mobile generator that combines portability, reliability, and advanced technology. Its compact design, powerful performance, and innovative features make it an ideal choice for a wide range of applications, ensuring that users can count on it for both everyday and emergency power needs. Whether for commercial, industrial, or recreational use, the AEM10 stands out as a leader in the mobile generator market.