GE AEM10 owner manual Acerca de los controles en el acondicionador de aire, Seguridad

Page 40

Seguridad

Acerca de los controles en el acondicionador de aire

Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados.

La pantalla muestra siempre la

La luz indica que la unidad está en el modo de

temperatura ambiente, excepto al

Ajuste de temperatura o de Tiempo de retardo.

configurar la temperatura Definida

 

o el Sincronizador de retardo.

 

Operación

La luz indica que el temporizador de retardo está configurado.

1–24 h de retardo

Reducción de sincronizador de retardo

Selección de modo

Reducción de velocidad del

ventilador

Aumento y reducción

de ajuste de temperatura

 

 

Delay

 

M

ode

 

o

 

Aut

 

 

Fan

 

-

F

a

n

 

a

 

 

n

F

 

 

+

Temp

Power

Aumento de sincronizador de retardo

Encendido/apagado automático del ventilador

Aumento de velocidad del ventilador

Encendido/apagado de la unidad

Controles del acondicionador de aire

Controles

Control remoto

Instalación Cuidado y limpieza

Solucionar

problemas

al consumidor

Tecla de Power (Encendido)

Apaga y prende el acondicionador de aire. Al encenderse, la pantalla mostrará la temperatura ambiente.

Pantalla

Muestra la temperatura ambiente o

el tiempo restante en el Sincronizador de retardo. Muestra la temperatura Definida al configurar la temperatura en los modos Cool (Frío) o de Energy Saver (Ahorro de energía). La luz de Ajuste se encenderá durante la configuración.

NOTA: la pantalla cambiará para mostrar la temperatura ambiente una vez que se haya realizado la configuración. Para restituir la temperatura Definida, pulse las teclas de Temp (Temperatura) Aumento o Reducción .

Teclas de Temp Aumento /Reducción

Usado para ajustar la temperatura cuando se encuentre en el modo Cool (Frío) o Energy Saver (Ahorro de energía). La luz de Ajuste se encenderá durante la configuración.

Teclas de Sincronizador de retardo Aumento

(+) / Reducción (–)

Cada vez que toque las teclas Aumento / Reducción de la unidad o las teclas Aumento

+/ Reducción – en el control remoto definirá

el tiempo de retardo al utilizar el Delay 1–24hrtimer (Sincronizador de retardo 1–24 h) ( ). La luz de Ajuste se encenderá durante

la configuración.

Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador)

Usado para ajustar la velocidad del ventilador a Low (Bajo), Med (Medio), High (Alto) o Auto (Automática) en la unidad. NOTA: en el control remoto, utilice las teclas Aumento + / Reducción

velocidad de ventilador para ajustar la velocidad del ventilador en Low (Bajo), Med (Medio) o High (Alto). Utilice la tecla Auto para activar el ventilador automático.

Tecla de MODO

Usado para ajustar el acondicionador de aire al modo Cool (Frío), Energy Saver (Ahorro de energía) o Fan Only (Solo ventilador).

Teclas de Delay (Retardo)

Delay ON (ENCENDIDO Retardo)—Cuando el acondicionador de aire está apagado, puede ajustarse para que se encienda automáticamente dentro de 1 a 24 horas en el modo y configuración de ventilador anterior.

Delay OFF (APAGADO Retardo)—Cuando el acondicionador de aire está encendido, puede ajustarse para que se apague automáticamente dentro de 1 a 24 horas.

Cómo realizar el ajuste:

Pulse la tecla Delay 1–24hr (Retardo 1–24h)en la unidad o en la tecla del control remoto.

Cada toque de las teclas Aumento / Reducción en la unidad o las teclas Aumento

+/ Reducción – en el control remoto definirá el temporizador en intervalos de 1 hora.

La luz de Ajuste se encenderá durante la configuración.

Para revisar el tiempo restante en el Sincronizador de retardo 1–24 h, pulse la tecla de Delay 1–24hr (Retardo 1–24h)en la unidad o en la tecla del control remoto. Utilice las teclas Aumento / Reducción en la unidad o las teclas Aumento + / Reducción – en el control remoto para definir un nuevo tiempo, si lo desea.

Para cancelar el sincronizador, pulse la tecla Delay 1–24hr (Retardo 1–24h)hasta que la luz de dicho control se apague.

Servicio

Función de recuperación de pérdida de energía

 

En caso de la pérdida de la energía o interrupción,

Delay 1–24hr (Retardo 1–24h) estaba definido,

40

la unidad reiniciará automáticamente en las

continuará la cuenta regresiva. Es posible que usted

funciones de la última vez que fue usado una

necesite ajustar un tiempo nuevo si así lo desea.

 

vez la energía sea restablecida. Si la función del

 

Image 40
Contents 49-7608 12-08 JR Write the model and serial numbers here Model # Serial #Tips Consumer Support Do not use an adapter plug with this applianceInstructions Installation CareOperating Instructions Ge.comCleaning About the controls on the air conditionerInstructions Tips SupportCare and Cleaning Care and cleaning of the air conditioner Safety InstructionsInstallation Instructions Operating InstructionsElectrical Requirements Before YOU BeginTools YOU will Need Installation Instructions Parts IncludedStorm Window Requirements Window RequirementsRemove the AIR Conditioner from the Case Install Side Accordion Panels Install the TOP Mounting Rail Onto the CaseAttach the TOP Mounting Rail Seal Strip Prepare the WindowInstall the Case in the Window Install the AIR Conditioner in the Case Install the AIR Conditioner in the CaseTroubleshooting Tips Safety InstructionsProblem Possible Causes What To Do InstructionsTroubleshooting Tips Ownership Registration Page Instructions Installation Troubleshooting Have serial number and model number available when callingGE Will Replace Warrantor General Electric Company. Louisville, KYWhat Is Not Covered Available when calling for serviceMabe Will Replace Warrantor Mabe Canada Inc Burlington, Ontario’utilisation Consignes Entretien et nettoyageAvertissement MontageUtilisation DE RALLONGES-modèles à 115 Volts uniquement ’UTILISEZ PAS de rallonge avec un modèle à 230/208 VoltsClientèle Mode Cool refroidissement Mode Fan Only ventilateur uniquementTélécommande Mode Energy Saver economie d’énergieEntretien et nettoyage du climatiseur Mise EN Garde NE faites PASExigences Électriques Avant DE CommencerOutillage Nécessaires Instructions de montage Pièces IncluesInstructions Relative LA CONTRE-FENÊTRE Instruction Relative LA FenêtreRetrait DU Climatiseur DE SON Logement Installation DES Panneaux EN Accordéon SUR LES Côtés Installation DU Rail DE Montage Supérieur SUR LE LogementPréparation DE LA Fenêtre Installation DU Logement Dans LA Fenêtre Installation DU Logement Dans LA Fenêtre SuiteInstallation DU Climatiseur Dans SON Logement Installation DU Climatiseur Dans SON Logement SuiteBruits normaux de fonctionnement Avant d’appeler le serviceProblème Causes possibles Que faire Assistance à Conseils de Instructions Entretien et Consignes Dépannage De montageOwnership Registration Page Nous remplacerons Ce qui n’est pas couvertGarant Mabe Canada Inc Burlington, Ontario Pour la période d’Pièces et accessoires Studio de conception réalisteProlongation de garantie Contactez-nousServicio al consumidor Solucionar Problemas Operación Instalación Cuidado y limpiezaNo use un enchufe adaptador con este ElectrodomésticoCuidado y limpieza Instalación Problemas Solucionar PrecauciónInstalación Cuidado y limpieza Solucionar Problemas Acerca de los controles en el acondicionador de aireSeguridad Función de recuperación de pérdida de energíaProblemas Solucionar Precaución no Opere el Cuidado y limpieza del acondicionador de aireSeguridad Operación Antes DE Iniciar Requisitos EléctricosHerramientas QUE Necesitará Partes IncluidasRequisitos DE UNA Ventana DE Tormentas Requisitos Para LA VentanaRemueva EL Acondicionador DE Aire DE LA Caja Instale EL Riel DE Montaje Superior EN LA Caja Prepare LA VentanaInstale LOS Paneles Laterales DE Acordeon Precaución Si los Instale LA Caja EN LA VentanaInstale EL Acondicionador DE Aire EN LA Caja Solucionar problemas Problema Causas posibles Qué hacerSeguridad Operación Cuidado y limpieza Instalación Sonidos de operación normalesGE reemplazará Lo que no está cubiertoGarante General Electric Company. Louisville, KY Un añoSoporte al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosSchedule Service Consumer Support

AEM10 specifications

The GE AEM10 is a modern mobile generator that exemplifies the innovation and reliability that General Electric brings to the power generation industry. This generator is designed to meet the demands of various applications, including construction sites, emergency power supply, and outdoor events. Its advanced features and technologies set it apart from traditional generators, making it a popular choice among users seeking efficient and dependable energy solutions.

One of the main features of the GE AEM10 is its compact design, which allows for easy transportation and placement in diverse environments. Weighing significantly less than many comparable models, it can be easily moved by a small crew and set up quickly, reducing downtime and increasing productivity on job sites. The generator's rugged build and weather-resistant enclosures ensure it can withstand harsh conditions, making it suitable for both indoor and outdoor use.

Equipped with a powerful and fuel-efficient engine, the AEM10 offers reliable power output without compromising on performance. It features a user-friendly control panel that displays critical information in real-time, including power output, fuel level, and run time. This transparency allows operators to manage their energy consumption effectively and avoid unnecessary interruptions.

In terms of technology, the GE AEM10 incorporates cutting-edge digital monitoring systems that enhance operational safety and efficiency. The inclusion of advanced automatic voltage regulation ensures stable and clean power delivery, protecting sensitive equipment from voltage fluctuations. Furthermore, the generator's low emissions design aligns with global standards for environmental safety, reducing its ecological footprint.

Another notable characteristic of the AEM10 is its adaptive load management capability, which allows it to adjust power output based on real-time demand. This feature not only optimizes fuel usage but also extends the life of the generator, minimizing wear and tear during operation.

In summary, the GE AEM10 is a state-of-the-art mobile generator that combines portability, reliability, and advanced technology. Its compact design, powerful performance, and innovative features make it an ideal choice for a wide range of applications, ensuring that users can count on it for both everyday and emergency power needs. Whether for commercial, industrial, or recreational use, the AEM10 stands out as a leader in the mobile generator market.