Marmitek MS845 user manual Tempo di Attivazione, Pulse Counter Switch, Regolazione Verticale

Page 26
Tabella B.3: Impostazioni Pulse Count (/MS845)

3.Alimentare il sensore togliendo l’isolante che separa la batteria dai contatti del porta batteria. (Nota: a causa del ritardo di tensione nelle batterie litio che sono state immagazzinate, all’inizio le batterie possono sembrare scariche. In tal caso lasciare l’unità nel modo di collaudo per qualche minuto finché il livello di tensione della batteria si è stabilizzato.)

4.Posizionare il Mode jumper tra i pins 2 & 3 (Radio Mode); il LED lampeggia. Posizionare il Mode jumper solo dopo aver alimentato il sensore.

5.Dal menu Prog. Generale, selezionare Prog. Disposit, Prog. Zone [911].

6.Selezionare la zona nella quale si vuol registrare il trasmettitore; il sistema entra in modalità Registrazione. Quando “Salvare?” appare sul display, premere 9.

7.Rimuovere il Mode jumper.

8.Scegliere un’altezza di installazione appropriata dallaTabella B.1 e testare il sensore dalla esatta posizione, prima di fissarlo a parete in modo definitivo.

9.Fissare la base del contenitore a parete.

10.Montare lo stampato con una regolazione verticale adeguata.

11.Scrivere il numero della zona sull’adesivo in dotazione. Attaccare l’adesivo all’interno del contenitore e richiuderne il coperchio.

Tempo di Attivazione

Dopo aver inserito la batteria, il sensore necessita di un tempo di 90 secondi per diventare operativo.

Pulse Counter

Switch 2

Switch 3

Pulse Count

OFF

OFF

1

ON

OFF

2

ON

ON

3

OFF

ON

Adaptive

Pulse counter determina la quantità (numero) di fasci che

devono essere attraversati, prima che il rilevatore generi un allarme. Per impostare pulse counter, consultare le tabelle B.2 e B.3.

Adaptive Pulse Count

Usando la funzione Adaptive pulse count, il sensore sceglie tra 1 o 2 impulsi in base ad un’analisi del segnale ricevuto.

Regolazione Verticale

Per posizionare lo stampato, girare il nottolino Easy Lock e spostare il circuito, tenendo come riferimento la scala della regolazione verticale. L’area di copertura del sensore è di 12m x 12m (MS845) quando lo stampato è posizionato a 0. Spostando lo stampato da 0 a -8, l’area di copertura diminuisce, avvicinando I fasci sensibili alla parete di fissaggio.

25

© MARMITEK

Image 26
Contents 800 Page MS845 Safety WarningsIntroduction Lens Mounting Height Considerations Before InstallationInstallation Procedure Pet Immunity GuidelinesPulse Counter Vertical AdjustmentWarm-Up Time Adaptive Pulse CountMode Jumper Safeguard Walk Test ModeTable B.4 LED Indication Settings MS845 Technical DataSpecifications may be modified without prior notice Page Linse Installationshöhe InstallationsverfahrenAufwärmungszeit Schalter ImpulszählerGehtest Modus Anpassungsfähiger Impulszähler MS845Vertikale Einstellung Modus Steckbrückenschutz LED-AnzeigeLED-Anzeige MS845 Technischen DatenMS845 Avertissements DE Securite Lentille Hauteur de Fixation Considérations avant l’installationProcessus D’INSTALLATION Conseils d’immunité d’animaux de compagnie MS845Temps de Préchauffage Comptage d’ImpulsionAjustement vertical Mode test de passageComptage d’impulsions adaptif MS845 Indication LEDSauvegarde du mode cavalier Caractéristiques TechniquesAvisos DE Seguridad IntroducciónTabla B.1 Alturas de Montaje Recomendadas Consideraciones antes de la InstalaciónLente Altura Montaje Consideraciones para la Inmunidad Animal MS845Contador de Pulsos Procedimiento DE InstalaciónTiempo de Arranque Modo Test de Desplazamiento Contador de Pulsos Adaptativo MS845Ajuste Vertical Indicación del LED Especificaciones Técnicas Precauzioni DI Sicurezza IntroduzioneProcedura DI Installazione Considerazioni prima dell’ InstallazioneLente Altezza install Pet Immunity Guidelines MS845Regolazione Verticale Pulse Counter SwitchTempo di Attivazione Tabella B.4 Indicazioni LED Indicazioni LEDIndicazioni LED MS845 Caratteristiche Tecniche ABSVeiligheidswaarschuwingen IntroductieHuisdier vriendelijk richtlijnen Overwegingen voor installatieInstallatie Procedure Lens Montage HoogteZelf aanpassende puls teller Pulsteller SwitchOpwarm tijd LED Indicatie MS845 Loop Test ModeLED Indicatie Technische Gegevens Milieu-informatie voor klanten in de Europese UnieDeclaration of Conformity Copyrights Proguardugcovers 12-07-2007 1421 Pagina