Marmitek user manual Anpassungsfähiger Impulszähler MS845, Vertikale Einstellung, Gehtest Modus

Page 11
Figure B.2: Abbildung B.2:
Linsenbedeckungsdiagramme
MS845

Impulszähler

Der Impulszähler bestimmt die Anzahl der Strahlen, die überquert werden müssen bevor der Detektor ein Alarm generiert. Um den Impulszähler einzustellen, beziehen Sie sich auf die Tabelle

Anpassungsfähiger Impulszähler (MS845)

Beim Benutzen der anpassungsfähigen Impulszählerfunktion, sucht der Detektor zwischen 1 oder 2 Impulsen aus. Er basiert sich auf seine Analyse vom empfangenen Signals.

Vertikale Einstellung

Um die Platine zu installieren, drehen Sie den Easy Lock gegen den Uhrzeigersinn und gleiten Sie die Platine nach unten oder nach oben zu der erforderten Einstellung, indem Sie die vertikale

Einstellungsskala benutzen. Der

Erfassungsbereich des Detektors beträgt 14m x 14m (/) oder 12m x 12m (/MS845) wenn die Platine auf 0 positioniert wird. Gleiten Sie die Platine nach oben auf –8 um die Bedeckungszone zu verringern, indem die Strahlen näher zur Montierungswand gebracht werden.

Gehtest Modus

Ein Gehtest ist ausgeführt, um das Linsenbedeckungsmuster vom Detektoren zu bestimmen. Der Gehtest Modus sagt die Verzögerungszeiten zwischen den Detektoren ab, und ermöglicht Ihnen einen leistungsfähigen Gehtest auszuführen.

Um einen Gehtest auszuführen.

1.Stellen Sie die Modus Steckbrücke auf Pin 1 & 2.

2.Durchqueren Sie den Detektorenbereich, gemäß dem ausgewählten Detektionsmuster.

3.Vergewissern Sie sich daß, das LED entsprechend aktiviert und deaktiviert wird. Warten Sie fünf Sekunden nach jeder Detektion, bevor Sie mit dem Test weitermachen.

4.Nachdem Sie den Gehtest vervollständigt haben, entfernen Sie die Steckbrücke und stellen Sie sie für eine Lagerung auf einem Pin – siehe Modus Steckbrückenschutz.

MS845

10

Image 11
Contents 800 Page MS845 Safety WarningsIntroduction Pet Immunity Guidelines Considerations Before InstallationInstallation Procedure Lens Mounting HeightAdaptive Pulse Count Vertical AdjustmentWarm-Up Time Pulse CounterTechnical Data Walk Test ModeTable B.4 LED Indication Settings MS845 Mode Jumper SafeguardSpecifications may be modified without prior notice Page Installationsverfahren Linse InstallationshöheSchalter Impulszähler AufwärmungszeitGehtest Modus Anpassungsfähiger Impulszähler MS845Vertikale Einstellung Technischen Daten LED-AnzeigeLED-Anzeige MS845 Modus SteckbrückenschutzMS845 Avertissements DE Securite Conseils d’immunité d’animaux de compagnie MS845 Considérations avant l’installationProcessus D’INSTALLATION Lentille Hauteur de FixationComptage d’Impulsion Temps de PréchauffageIndication LED Mode test de passageComptage d’impulsions adaptif MS845 Ajustement verticalCaractéristiques Techniques Sauvegarde du mode cavalierIntroducción Avisos DE SeguridadConsideraciones para la Inmunidad Animal MS845 Consideraciones antes de la InstalaciónLente Altura Montaje Tabla B.1 Alturas de Montaje RecomendadasContador de Pulsos Procedimiento DE InstalaciónTiempo de Arranque Indicación del LED Contador de Pulsos Adaptativo MS845Ajuste Vertical Modo Test de DesplazamientoEspecificaciones Técnicas Introduzione Precauzioni DI SicurezzaPet Immunity Guidelines MS845 Considerazioni prima dell’ InstallazioneLente Altezza install Procedura DI InstallazioneRegolazione Verticale Pulse Counter SwitchTempo di Attivazione Tabella B.4 Indicazioni LED Indicazioni LEDIndicazioni LED MS845 ABS Caratteristiche TecnicheIntroductie VeiligheidswaarschuwingenLens Montage Hoogte Overwegingen voor installatieInstallatie Procedure Huisdier vriendelijk richtlijnenZelf aanpassende puls teller Pulsteller SwitchOpwarm tijd LED Indicatie MS845 Loop Test ModeLED Indicatie Milieu-informatie voor klanten in de Europese Unie Technische GegevensDeclaration of Conformity Copyrights Proguardugcovers 12-07-2007 1421 Pagina