Samsung SCC-B5305P, SCC-B5303P, SCC-B5301GP, SCC-B5303GP, SCC-B5301P, SCC-B5300P, SCC-B5305GP Òú‡Ìó‚͇

Page 30

–ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂΡ

4.”ÒÚ‡Ìӂ͇

œÓ‚Â͇ ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËË

”·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË Ì‡ıÓ‰ˇÚÒˇ:

¬Ë‰ÂÓ͇ÏÂ‡ ÿÛÛÔ˚ –ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó

ÍÂÔÎÂÌˡ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂΡ

Õ‡ ˜ÚÓ ÒΉÛÂÚ Ó·‡ÚËÚ¸ ÌËχÌË ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ Ë ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË

1.Õ ‡Á·Ë‡ÈÚ ‚ˉÂÓ͇ÏÂÛ ÒÔÂ‰Ë.

2.Œ·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Ò ‚ˉÂÓ͇ÏÂÓÈ ÓÒÚÓÓÊÌÓ. œÓ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË Ì ÔÓ‰‚Â„‡Èڠ ۉ‡‡Ï Ë ‚Ë·‡ˆËË, ‚Ó ‚ÂÏˇ ı‡ÌÂÌˡ Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓˇ‚ÎÂÌˡ ˆ‡‡ÔËÌ Ë ‰Û„Ëı ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ.

3.Õ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ‚ˉÂÓ͇ÏÂÛ ‚ ÏÂÒÚ‡ı, ÔÓ‰‚ÂÊÂÌÌ˚ı ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ‰Óʉˇ ËÎË ‚·„Ë. Õ ˝ÍÒÔÎÛ‡ÚËÛÈÚ ‚ˉÂÓ͇ÏÂÛ ‚ Ò˚˚ı ÔÓÏ¢ÂÌˡı.

4.Õ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‰Îˇ ˜ËÒÚÍË ÍÓÔÛÒ‡ ‡·‡ÁË‚Ì˚ χÚÂˇÎ˚ ËÎË Ï˚ÎÓ. ≈ÒÎË ‚ˉÂÓ͇ÏÂ‡ Ú·ÛÂÚ ˜ËÒÚÍË, ÔÓÚËڠ ÒÛıÓÈ Ú̸͇˛. œÓÚËÚ ÎËÌÁ˚ Ó·˙ÂÍÚË‚‡ Ë ÍÛÔÓθÌÛ˛ Í˚¯ÍÛ Ïˇ„ÍÓÈ Ú̸͇˛, ÒÔˆˇθÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌÓÈ ‰Îˇ Ëı ˜ËÒÚÍË.

5.”Òڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ‚ˉÂÓ͇ÏÂÛ ‚ ÔÓı·‰ÌÓÏ ÔÓÏ¢ÂÌËË ‚Ì ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂˡ ÔˇÏÓ„Ó ÒÓÎ̘ÌÓ„Ó Ò‚ÂÚ‡. ¬ ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ÔÓ‚ÂʉÂÌË ËÁ‰ÂÎˡ.

–ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂΡ

K‡·ÂθÌ˚ ÒÓ‰ËÌÂÌˡ

1.◊ÚÓ·˚ ‡ÁÓ·‡Ú¸ ‚ˉÂÓ·ÎÓÍ, ‰ÂÊËÚ ÍÓÔÛÒ Ó‰ÌÓÈ ÛÍÓÈ, ‡ ‰Û„ÓÈ ÔÓ‚ÂÌËÚ ÍÛÔÓθÌÛ˛ Í˚¯ÍÛ ÔÓÚË‚ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË.

2.œÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ӉËÌ ÍÓ̈ ͇·ÂΡ BNC Í

‡Á˙ÂÏÛ ‰Îˇ ‚ˉÂÓ͇·ÂΡ ̇ ‚ˉÂÓ·ÎÓÍÂ, ‡ ‰Û„ÓÈ - Í ‚ˉÂÓ‚ıÓ‰Û ÏÓÌËÚÓ‡.

3.œÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ‡‰‡ÔÚÂ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇. —Ó‰ËÌËÚ ‚ˉÂÓ·ÎÓÍ Ë ‡‰‡ÔÚÂ ͇·ÂÎÂÏ 12 ¬ ÔÓÒÚ. ÚÓ͇/ 24 ¬ ÔÂÂÏ. ÚÓ͇.

R

ÃÓÌËÚÓ

K‡·Âθ

BNC

6

7

Image 30
Contents SCC-B5300GP SCC-B5301GP SCC-B5303GP SCC-B5305GP This device may not cause harmful interference, Combination to avoid injury from tip-overNot operate normally, or been dropped Contents OverviewComponent Name Function of Each ComponentCable connection InstallationCheck what is inside the package Camera Tab screwWall or ceiling Main body Screw Driver Tab screw SpecificationsWall or ceiling Adjust Image upwardManuel de l’utilisateur AvertissementMise en garde Alimentation ContenuVue d’ensemble Fonctions automatiques et fonctions spécialesDescription Manipulez toujours la caméra avec précaution Vérification du contenu de l’emballageConnexion du câble Caméra Vis Manuel deMur ou plafond Partie principale TournevisVis Assurez-vous qu’aucune matière venant deEn dôme Mur ou plafondNetzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihr WarnungBeim Auftreten eines ungewöhnlichen Geruchs oder einer Fall zu Feuer oder einem elektrischen Schlag führenStromversorgung InhaltÜberblick Automatische Funktion und spezielle FunktionHaterung DomekuppelSchließen Sie das BNC-Kabel an den in der Kontrollieren Sie den Inhalt der VerpackungKabelanschluss An den Videeingang des Monitors anAufwärts oder AnmerkungWand oder Decke ArtikelGuía del usuario AdvertenciaPrecaución Contenidos ResumenNombre de Componentes Función de cada piezaNotas de instalación y uso InstalaciónCompruebe que hay en el interior del paquete Conexión de cablePor girarel lente a la izquierda o derecha Esecificaciones Item DetallesManuale d’uso AvvertenzaAttenzione Descrizione Gruppo di alimentazioneFunzione Automatica e Funzione speciale Corpo principale Nome componenteLenti fuoco fissato Board PCBControlla Che cosa è dentro il pacco InstallazioneAnnota su installazione e l’uso Cavo collegamentoMuro o sofitto NotaMuro o sofitto Corpo Principale Driver Vite Vite Tab AggiustareŒ∆ÕŒ ‰ÂʇÌË KÓÏÔÎÂÍÚ‡ˆËˇ ÒÚ‡Ìӂ͇ ÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
Related manuals
Manual 31 pages 2.14 Kb