Samsung HW-H430/ZF manual Área, Sítio da Web

Page 63

Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE

Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG.

 

 

 

Área

Centro de Contacto

Sítio da Web

AUSTRIA

0800 - SAMSUNG (0800 -

www.samsung.com/at/support

7267864)

 

 

 

 

www.samsung.com/be/support

BELGIUM

02-201-24-18

(Dutch)

www.samsung.com/be_fr/

 

 

 

 

support (French)

BOSNIA

051 331 999

www.samsung.com/support

BULGARIA

07001 33 11 , sharing cost

www.samsung.com/bg/support

CROATIA

062 726 786

www.samsung.com/hr/support

CZECH

800 - SAMSUNG (800-726786)

www.samsung.com/cz/support

DENMARK

70 70 19 70

www.samsung.com/dk/support

FINLAND

030-6227 515

www.samsung.com/fi/support

FRANCE

01 48 63 00 00

www.samsung.com/fr/support

 

0180 6 SAMSUNG bzw.

 

 

0180 6 7267864*

 

GERMANY

(*0,20 €/Anruf aus dem dt.

www.samsung.com/de/support

 

Festnetz, aus dem Mobilfunk

 

 

max. 0,60 €/Anruf)

 

CYPRUS

8009 4000 only from landline, toll

 

free

 

 

 

 

80111-SAMSUNG (80111 726

www.samsung.com/gr/support

GREECE

7864) only from land line

 

(+30) 210 6897691 from mobile

 

 

 

 

and land line

 

HUNGARY

0680SAMSUNG (0680-726-786)

http://www.samsung.com/hu/

0680PREMIUM (0680-773-648)

support

 

ITALIA

800-SAMSUNG (800.7267864)

www.samsung.com/it/support

LUXEMBURG

261 03 710

www.samsung.com/support

 

 

 

Área

Centro de Contacto

Sítio da Web

MONTENEGRO

020 405 888

www.samsung.com/support

SLOVENIA

080 697 267

www.samsung.com/si/support

090 726 786

 

 

NETHERLANDS

0900-SAMSUNG (0900-7267864)

www.samsung.com/nl/support

(€ 0,10/Min)

NORWAY

815 56480

www.samsung.com/no/support

 

0 801-172-678* lub +48 22

 

 

607-93-33 **

 

POLAND

* (całkowity koszt połączenia jak za

www.samsung.com/pl/support

 

1 impuls według taryfy operatora)

 

 

** (koszt połączenia według

 

 

taryfy operatora)

 

PORTUGAL

808 20 7267

www.samsung.com/pt/support

ROMANIA

08008 SAMSUNG (08008 726

www.samsung.com/ro/support

7864) TOLL FREE No.

 

 

SERBIA

011 321 6899

www.samsung.com/rs/support

SLOVAKIA

0800 - SAMSUNG(0800-726 786)

www.samsung.com/sk/support

SPAIN

0034902172678

www.samsung.com/es/support

SWEDEN

0771 726 7864 (SAMSUNG)

www.samsung.com/se/support

 

 

www.samsung.com/ch/support

SWITZERLAND

0848 726 78 64

(German)

(0848-SAMSUNG)

www.samsung.com/ch_fr/

 

 

support (French)

U.K

0330 SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/uk/support

EIRE

0818 717100

www.samsung.com/ie/support

LITHUANIA

8-800-77777

www.samsung.com/lt/support

LATVIA

8000-7267

www.samsung.com/lv/support

ESTONIA

800-7267

www.samsung.com/ee/support

[Eliminación correcta de las baterías de este producto]

(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)

La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.

Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.

Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)

(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)

La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.

Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.

Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.

Image 63
Contents Wireless Audio Soundbar Caractéristiques Avertissements Informations relatives à la sécuritéLorage pourraient endommager votre appareil PrécautionsUSB SommaireDémarrage Avant DE Lire LE Manuel DutilisationContenu FAÇADE/PANNEAU Arrière DescriptionsPermet de sélectionner une source connectée au Soundbar TélécommandeBranchements ++Installation des piles dans la télécommandeRègle le niveau de volume de l’unité Permet d’allumer et d’éteindre l’alimentationLinstallation est terminée Installation DE LA Fixation MuraleClignoter 30 secondes après cela Branchement D’UN Caisson DE Graves Sans FILCommencez lenroulement à 5-10 cm du commutateur Faites faire deux boucles au câble d’alimentationCâble Audio Câble Optique non fourniEntrée Optique numérique Entrée AUX Quest-ce que le système Bluetooth ?Mode Bluetooth Mode TV Mode USB FonctionsAppuyez sur le bouton Pour connecter la barre audio à un périphérique BluetoothConnexion Mise en marche par Bluetooth Alimentation par BluetoothPour déconnecter la barre audio du périphérique Bluetooth SoundconnectAppariement avec votre téléviseur Utiliser la fonction Bluetooth Power OnFormat Codec Débit déchantillonnage Mise À Niveau DU LogicielDépannage Annexe SpécificationsPS-WH450 Poland Zone Centre de contact  Site InternetImmagina le possibilità Caratteristiche Norme PER LA Sicurezza Informazioni sulla sicurezzaPrecauzioni Sommario Accessori Forniti Per cominciarePrima DI Leggere IL Manuale Utente Pannello ANTERIORE/LATO Posteriore DescrizioniAvanzamento Per selezionare una sorgente collegata al SoundbarCollegamenti ++Inserimento delle batterie nel telecomandoCollegamenti Installazione DEL Supporto PER Montaggio a PareteCollegamento DEL Subwoofer Wireless Installazione DEL Nucleo Toroidale in Ferrite NEL Subwoofer Avvolgere a 5-10 cm di distanza dallo switchFare due giri con il cavo di alimentazione sul nucleo Cavo ottico non fornito Set-top boxCavo audio Ingresso ottico digitale Che cosè il Bluetooth?Modo Bluetooth Modo TV Modo USB FunzioniPer collegare la soundbar a un dispositivo Bluetooth Selezionare Samsung Soundbar Samsung Soundbar dallelencoSource sul Connect Connetti Accensione Bluetooth Bluetooth Power Bluetooth PowerPer scollegare il dispositivo Bluetooth dalla soundbar Per scollegare la soundbar dal dispositivo BluetoothSoundconnect Utilizzo della funzione Bluetooth Power On Prima di collegare un dispositivo USBPer collegarsi alla TV Formato Codec Aggiornamento SoftwareContattare il call center Samsung LaggiornamentoAggiornare la TV allultimo Risoluzione dei problemiLunità non si accende Il cavo di alimentazione è Aggiornato?Appendice SpecificheUscita nominale Corretto smaltimento delle batterie del prodotto Area Centro di contatto  Sito WebImagine las posibilidades Características Información de seguridad AdvertenciasPrecaución Debidos a rayos podrían dañar la unidad PrecaucionesÍndice Introducción Antes DE Leer EL Manual DEL UsuarioComponentes Panel FRONTAL/PANEL Posterior DescripciónAudio no esté operativa Se pulsa para seleccionar una fuente Soundbar conectada3D Sound Plus Movie Ajusta el nivel de volumen de la unidad++Instalación de las pilas en el mando a distancia Enciende y apaga la alimentaciónLa instalación queda completada ConexionesInstalación DEL Soporte Para Montaje EN Pared Debajo de la parte inferior de las ranurasConexión DEL Subwoofer Inalámbrico Instalaci ÓN DEL Núcleo DE Ferrita Toroidal EN EL Subwoofer Dé dos vueltas con el cable de alimentación sobre elNúcleo. Comience la vuelta a 5 10 cm del núcleo Cable óptico no suministrados BienCable de audio ¿Qué es Bluetooth? FuncionesEntrada digital óptica Entrada AUX Para conectar la Barra de sonido a un dispositivo Bluetooth AvrcpSource del mando a Conexión Encendido mediante Bluetooth Bluetooth PowerPara emparejar el TV Antes de conectar un dispositivo USBActualización DE Software De actualizacionesFormato Códec Velocidad de muestreo Solución de problemas Apéndice Especificaciones80 W/can, 4 OHM, THD = 10%, 1 kHz Sítio da Web ÁreaImagine as possibilidades Funcionalidades Informações de segurança Componentes Incluídosavisos DE SegurançaCuidado Precauções Conteúdos Antes de utilizar Antes DE LER O Manual do UtilizadorComponentes Incluídos Painel FRONTAL/POSTERIOR DescriçõesLigar/desligar automático Prima sem soltar o botão Dimmer Prima para seleccionar uma origem ligada ao SoundbarLigações Ajusta o nível de volume da unidade++Colocar pilhas no controlo remoto Liga ou desliga o produtoFicam completamente inseridos nas ranhuras LigaçõesInstalar a Fixação DE Parede Pode utilizar o suporte de fixação na parede desta unidadeLigar O Subwoofer SEM Fios De 5 a 10 cm do núcleo Instalar O Núcleo DE Ferrite Toroidal no SubwooferEnrole o cabo de alimentação no núcleo, com Duas voltas. Comece a enrolar a uma distânciaOptical Que é o Bluetooth? Modo BluetoothFunções Source no controlo Para ligar o Soundbar a um dispositivo BluetoothLigar Activar o Bluetooth Bluetooth PowerPara desligar o dispositivo Bluetooth do Soundbar Para desligar o Soundbar do dispositivo BluetoothAntes de ligar um dispositivo USB Para emparelhar o televisorManual de utilizador do seu televisor Actualização do Software Resolução de problemas Limites da temperatura de funcionamento ApêndiceEspecificações AmplificadorCountry Contact Centre  Web Site AH68-02755H-01
Related manuals
Manual 1 pages 45.66 Kb Manual 42 pages 25.34 Kb Manual 294 pages 58.35 Kb