Samsung SCC-B9374P manual Assemblage et montage de la caméra

Page 21

assemblage et montage de la caméra

1.Montage de la base du dôme

-Retirez la pellicule de protection du dessous en caoutchouc et fixez-la sur le boîtier de la base.

-Fixez au mur ou au plafond le boîtier de la base avec les 4 vis fournies (No. 8-32 UNC).

2.Alimentation et impédance du moniteur (Alimentation)

-Adaptateur : 24 V c.a./600 mA ou 12 V c.c./800 mA (modèle 24 V c.a./12 V c.c.)

(Impédance du moniteur, le cas échéant)

-Réglez le commutateur d’impédance sur la position 75 Ω sauf si un équipement vidéo est branché sur le prise de sortie vidéo de moniteur.

3.Réglage du module de la caméra

(Réglage du panoramique et de l’inclinaison)

-Réglez la direction de la caméra en tournant le support de mouvement panoramique vers la gauche ou la droite, et le support d’inclinaison vers le haut ou le bas, puis serrez les vis.

(Réglage de l’angle de prise de vue)

- Pour un plus grand angle de prise de vue, déplacez le levier de zoom vers la position grand- angle; pour un angle de prise de vue plus étroit, déplacez-le vers la position téléobjectif.

-Après le réglage précis de la distance focale, bougez le levier de mise au point vers la position proche ou lointaine pour obtenir l’image la plus nette possible.

4.Montage de la bague décorative

-Fixez solidement la bague décorative à sa place sur le boîtier de la base avec les vis au moyen de la clé en L fournie.

FRA

FOND EN

CAOUTCHOUC

BOITIER DE

BASE

No 8-32

UNC

BAGUE

ENJOLIVEUSE

M4*10

assemblage et montage de la caméra _0

Image 21
Contents IR DAY&NIGHT Vandal Resistant Dome Camera Safety precautions Page Important safety instructions Contents Things to keep in mind during installation and use FeaturesAuto Iris Lens & DIP Switch Settings Dimensions & cable connectionAxis Gimbal Adjustments Dome Base Mounting Camera assembly & mountNothing appears on the screen TroubleshootingNtsc PAL SpecificationsCorrect Disposal of This Product FRA Camera LED IR Jour & NuitPrécautions de sécurité Mise EN Garde Instructions importantes relatives à la sécurité Table des matières Propriétés Réglage par Dimensions et connexion des câblesRéglages PAR Cardan 3 Axes Assemblage et montage de la caméra ’image vidéo n’est pas claire Recherche des pannesArticle Ntsc PAL CaractéristiquesComment éliminer ce produit GER Vandalensichere IR TAG & Nacht KuppelkameraWarnung SicherheitsvorkehrungenVorsicht Wichtige sicherheitshinweise Inhaltsangabe Das Gerät nicht selbst auseinanderbauen FunktionenAUTO-BLENDENOBJEKTIV UND DIP-SCHALTER Einstellungen Abmessungen und kabelanschlussAbmessungen und kabelanschluss Montage des Domesockels Kamerazusammenbau und montageDas Videobild ist nicht deutlich FehlersucheObjekt Ntsc PAL SpezifikationenKorrekte Entsorgung von Altgeräten SPA Cámara Domo Antivandálica DÍA Y Noche DE InfrarrojosAdvertencia Precauciones de seguridadPrecaución Instrucciones de seguridad importantes Funcionamiento ContenidosCaracterísticas Lente Iris Automático Y Posición DEL Interruptor DIP Dimensiones y conexión por cableAjustes DEL Cardán DE 3 Ejes Montaje DE LA Base DE Domo Montaje de la cámaraLa imagen del vídeo no es clara Solución de problemasElemento Ntsc PAL EspecificacionesEliminación correcta de este producto ITA Immagina le possibilitàAvvertenza Precauzioni di sicurezzaAttenzione Istruzioni di sicurezza importanti Indice Caratteristiche Cose da ricordare durante l’installazione e l’usoDimensioni e collegamento cavi Regolazioni Tripla Sospensione Cardanica Montaggio Base Dome Montaggio telecamera e supporto’immagine video non è nitida Risoluzione dei problemiArticolo Ntsc PAL SpecificheCorretto smaltimento del prodotto
Related manuals
Manual 60 pages 32.13 Kb Manual 48 pages 35.19 Kb