Samsung SCC-B9374P manual Précautions de sécurité

Page 14

précautions de sécurité

ATTENTION

RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES,

NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES

INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR.

FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.

Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des

risques de décharge électrique existants.

Ce symbole indique que la documentation accompagnant l’unité contient des instructions importantes sur la manipulation et l’entretien.

ATTENTION

Afin de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.

ATTENTION

1. Assurez-vous d’utiliser uniquement l’adaptateur standard spécifié dans la fiche des caractéristiques techniques. Utiliser tout autre adaptateur peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques et endommager le produit.

2. Un branchement incorrect de l’alimentation électrique ou un mauvais remplacement de la pile peut provoquer des risques d’incendie, des chocs électriques ou des dommages au produit.

3. Ne pas connecter plusieurs caméras à un seul adaptateur. Dépasser la capacité peut générer une chaleur anormale ou un risque d’incendie.

4. Branchez correctement le cordon d’alimentation dans la prise. Une mauvaise connexion peut provoquer des risques d’incendie.

5. Lors de l’installation de la caméra, attachez-la fermement et en toute sécurité. Une caméra qui tombe peut causer des blessures.

6. Ne placez pas d’objets conducteurs (tourne-vis, pièces de monnaie, objets en métal, etc... par exemple) ou des récipients remplis d’eau sur la caméra. Cela peut causer des blessures dues au feu, au choc électrique ou à la chute d’objets.

7. Ne pas installez l’appareil dans des lieux humides, poussiéreux ou couverts de suie. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.

8. Si vous constatez une odeur ou une fumée inhabituelle provenant de l’appareil, arrêtez immédiatement son utilisation. Dans de tel cas, déconnectez immédiatement la source d’alimentation et contactez le centre de maintenance. Si vous continuez à utiliser le produit dans de telle condition, cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.

9. Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifier le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n’est pas responsable des problèmes causés par des modifications ou des tentatives de réparation non autorisées.)

10. Lors du nettoyage, ne pas diriger l’eau directement sur les pièces de l’appareil. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.

Image 14
Contents IR DAY&NIGHT Vandal Resistant Dome Camera Safety precautions Page Important safety instructions Contents Features Things to keep in mind during installation and useDimensions & cable connection Auto Iris Lens & DIP Switch SettingsAxis Gimbal Adjustments Camera assembly & mount Dome Base MountingTroubleshooting Nothing appears on the screenSpecifications Ntsc PALCorrect Disposal of This Product Camera LED IR Jour & Nuit FRAPrécautions de sécurité Mise EN Garde Instructions importantes relatives à la sécurité Table des matières Propriétés Dimensions et connexion des câbles Réglage parRéglages PAR Cardan 3 Axes Assemblage et montage de la caméra Recherche des pannes ’image vidéo n’est pas claireCaractéristiques Article Ntsc PALComment éliminer ce produit Vandalensichere IR TAG & Nacht Kuppelkamera GERSicherheitsvorkehrungen WarnungVorsicht Wichtige sicherheitshinweise Inhaltsangabe Funktionen Das Gerät nicht selbst auseinanderbauenAbmessungen und kabelanschluss AUTO-BLENDENOBJEKTIV UND DIP-SCHALTER EinstellungenAbmessungen und kabelanschluss Kamerazusammenbau und montage Montage des DomesockelsFehlersuche Das Videobild ist nicht deutlichSpezifikationen Objekt Ntsc PALKorrekte Entsorgung von Altgeräten Cámara Domo Antivandálica DÍA Y Noche DE Infrarrojos SPAPrecauciones de seguridad AdvertenciaPrecaución Instrucciones de seguridad importantes Contenidos FuncionamientoCaracterísticas Dimensiones y conexión por cable Lente Iris Automático Y Posición DEL Interruptor DIPAjustes DEL Cardán DE 3 Ejes Montaje de la cámara Montaje DE LA Base DE DomoSolución de problemas La imagen del vídeo no es claraEspecificaciones Elemento Ntsc PALEliminación correcta de este producto Immagina le possibilità ITAPrecauzioni di sicurezza AvvertenzaAttenzione Istruzioni di sicurezza importanti Indice Cose da ricordare durante l’installazione e l’uso CaratteristicheDimensioni e collegamento cavi Regolazioni Tripla Sospensione Cardanica Montaggio telecamera e supporto Montaggio Base DomeRisoluzione dei problemi ’immagine video non è nitidaSpecifiche Articolo Ntsc PALCorretto smaltimento del prodotto
Related manuals
Manual 60 pages 32.13 Kb Manual 48 pages 35.19 Kb