Samsung BQ2Q7G269/EUR manual Utilisation de ce manuel, Consignes de sécurité, Sécurité Électrique

Page 2

utilisation de ce manuel

Merci d'avoir choisi un four encastrable SAMSUNG.

Ce manuel d'utilisation contient d'importantes informations relatives à la sécurité ainsi que les instructions de fonctionnement et d'entretien de l'appareil.

Veuillez le lire très attentivement avant d'utiliser votre four et conservez-le précieusement en vue d'une consultation ultérieure.

Ce manuel d'utilisation comporte les symboles suivants :

AVERTISSEMENT ou ATTENTION

Important

Remarque

consignes de sécurité

L'installation de ce four doit être effectuée uniquement par un électricien qualifié. Le technicien est chargé du branchement de l'appareil sur la prise d'alimentation conformément aux conseils de sécurité en vigueur.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Si le four a été endommagé pendant le transport, ne le branchez pas.

Ce four doit être relié à la prise d'alimentation secteur uniquement par un électricien qualifié.

En cas de défaut ou de dommage constaté sur l'appareil, ne tentez pas de le faire fonctionner.

Toute réparation doit être effectuée uniquement par un technicien qualifié. Une réparation inadéquate présente un risque réel pour vous et pour les autres. Si votre four nécessite une réparation, contactez un service de dépannage SAMSUNG ou votre revendeur.

Si le cordon d'alimentation est défectueux, il doit être remplacé par un composant ou un câble spécial disponible chez votre fabricant ou un réparateur agréé (pour les modèles à filerie fixe).

Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne qualifiée afin d'éviter tout danger (pour les modèles à cordon d'alimentation uniquement).

• Ne laissez aucun fil ni aucun câble électrique entrer en contact avec le four.

Le four doit être relié à une prise d'alimentation secteur au moyen d'un disjoncteur ou d'un fusible homologué. N'utilisez jamais d'adaptateur multiprise ou de rallonge.

La plaque signalétique est située sur le côté droit de la porte.

Il convient de mettre l'appareil hors tension lorsque celui-ci est en cours de réparation ou de nettoyage.

Soyez prudent lorsque vous branchez des appareils électriques sur une prise située à proximité du four.

Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.

L’appareil doit pouvoir être facilement débranché une fois installé. Pour que l’appareil puisse être facilement débranché une fois en place, veillez à ce que la prise murale reste accessible ou faites poser un interrupteur au mur conformément aux normes en vigueur.

Si l'appareil est équipé d'un mode vapeur, ne le faites pas fonctionner si la cartouche d'alimentation en eau est endommagée.

Si la cartouche est fissurée ou cassée, n'utilisez pas l'appareil et contactez le centre de réparation le plus proche.

Risque de blessure.

AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l’écart de l'appareil afin d’éviter toute brûlure.

AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles chauffent pendant l'utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être éloignés s'ils ne sont pas continuellement surveillés.

AVERTISSEMENT : afin d'éviter tout risque d'électrocution, veillez à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder au remplacement de l'ampoule.

2_ utilisation de ce manuel

BQ2Q7G269_EUR_00382H-02-FR.indb 2

6/28/2013 11:16:51 AM

Image 2
Contents Manuel d’utilisation Ce manuel est composé de papier 100 % recycléSécurité Électrique Utilisation de ce manuelConsignes de sécurité Avertissement ou Attention RemarqueSécurité Pendant LE Fonctionnement DE Lappareil Mise AU Rebut DE VOS Appareils Usagés Mise au rebut des déchetsÉlimination DU Matériel Demballage Sommaire Installation Dans UN Élément BAS Installation du fourConsignes DE Sécurité Pour Linstallateur Raccordement À LA Prise Dalimentation Secteur Installation Dans UN Élément Haut Pièces et caractéristiques FourRemarque Bouton de mise sous tension/hors tension Commandes DU FourFonctions Spéciales Permet dactiver ou de désactiver le fourMoules à gâteaux et les plaques à rôtir Le rôtissage AccessoiresLes accessoires suivants sont fournis avec le four Une plaque à pâtisserie pour lesOption AvertissementLe tournebroche en option se Utilisation DES Accessoires Glissières télescopiques en optionInsérez la plaque séparatrice au niveau 3 du four Dispositif Darrêt DE SécuritéVentilateur Insérez la grille métallique au niveau souhaitéAvant de commencer Réglage DE LhorlogePremier Nettoyage Pour nettoyer le fourUtilisation du four Réglage DU Mode SéparateurMode de cuisson Appuyez sur le bouton de sélectionCuisson par convection Chaleur par le bas + Convection Mode SupérieurMode Inférieur Mode Double Mode DoubleMode Unique En modes Unique, Supérieur et Inférieur En mode DoubleRéglage DE LA Température DU Four La température peut être modifiée en cours de cuissonUtilisation DE LA Sonde Thermique TempératureLétat du réchauffage saffiche à lécran ExemplePour éteindre le four, appuyez sur le bouton Mise Hors Tension DU FourTemps DE Cuisson De mise sous tension/hors tensionAppuyez deux fois sur le bouton Appuyez sur le bouton de » se met à clignoter2ème fois Supérieur 3ème fois Inférieur 4ème fois Désactivé MinuteriePour allumer et éteindre la lampe du four Appuyez simultanément sur le Arrêt du signal sonoreSécurité enfants Sur le bouton de réglage duModes du four Mode DescriptionFonctions DU Four De cuisson Traditionnelle Température recommandée 200 CCuisson traditionnelle Type dalimentAccessoire Chaleur par le haut + ConvectionMoyen du ventilateur Température recommandée 170 CCuisson par convection ConvectionGrand gril Petit gril Température recommandée 240 CType daliment Niveau de Accessoire TempsChaleur par le bas + Convection Twin Mode Mode Double Remarque placez les aliments dans le four froidFaire cuire de la pâte crue Mode de Temp Temps deEssais DE Plats Faire grillerCuisson automatique Programmes DE Cuisson Automatique UniqueCroquettes À 0,5 Plaque àSurgelées Surgelées sur la plaque à pâtisserie Four LasagnesRetentit Pommes de Steaks de 0,4Saumon Four 200 g chacuneProgrammes DE Cuisson Automatique Supérieure Niveau de Consignes DalimentProgrammes DE Cuisson Automatique Inférieure Programmes DE Cuisson Automatique Double FourRetirez le plus gros de la saleté à la main Nettoyage et entretienAUTO-NETTOYAGE Heure/températurepour le niveauNettoyage Vapeur Une fois le nettoyage vapeur désactivé 06NETTOYAGE Etentretien AstucesParois externes du four AccessoiresSéchage rapide Surfaces du four en acier inoxydableRetrait DE LA Porte Retrait DES Vitres DE LA PorteRetrait des glissières latérales Nettoyage DU Collecteur D’EAUGlissières Latérales EN Option Remplacement DE LA Lampe AstuceGarantie et assistance Questions Fréquentes ET DépannageCodes derreur et Fonctions générales Solution De sécurité Codes Derreur ET DE SécuritéCaractéristiques Techniques Volume utilisableDimensions l x H x P AlimentationCaractéristiques techniques Code N DG68-00382H-02 Inbouwoven Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papierWaarschuwing of LET OP Belangrijk Opmerking VeiligheidsinstructiesElektrische Veiligheid Veiligheid Tijdens Gebruik Deze oven is bedoeld voor huishoudelijk gebruikVerpakkingsmateriaal Opruimen Oude Apparaten OpruimenVeelgestelde vragen en probleemoplossing InhoudFout- en veiligheidscodes Technische gegevens Installatie in EEN Onderkast De oven installerenVeiligheidsinstructies Voor DE Installateur Aansluiting OP DE Stroomvoorziening Installatie in EEN Bovenkast Onderdelen en kenmerken OvenOpmerking Aan/uit-knop BedieningSpeciale Functies Bakplaat, voor gebak en koekjes De volgende accessoires worden bij uw oven geleverdBraad- en grillplateaus VetBraadspit en shaslik optie WaarschuwingRoosterspit optie bestaat uit een Voorbeeld Niveau 1 Braadslede Niveau 4 Bakplaat DE Accessoires GebruikenTelescopische schuifgeleiders optie Veiligheidsuitschakeling VentilatorDruk op de selectieknop Voor u begintDE Klok Instellen Reinig de oven grondig voor het eerste gebruik Eerste ReinigingDe oven reinigen Druk op de selectieknop Partition Gebruik van de ovenVerdeelplaatmodus Instellen Verdeling te selecterenHetelucht Bovenverwarming + Hetelucht Grote grill Bovenste modusOnderste modus Hetelucht Onderverwarming + HeteluchtDubbele modus Dubbele modusEnkele modus De temperatuur kan tijdens de bereiding worden aangepast HET Instellen VAN DE OventemperatuurEnkele, bovenste en onderste modi Druk op de knop Cook time Kerntemperatuur in te stellen Time/TemperatureDE Vleessonde Gebruiken Doeltemperatuur 65 C Vlees temperatuur 25 C VoorbeeldModusinstelling Haal de stekker van de vleessonde uit de aansluitingBereidingstijd DE Oven UitschakelenBereidingstijd Druk op de knop Cook Time BereidingstijdStellen Druk tweemaal op de knopOnderste modus. knippert Cook Time Bereidingstijd binnen 5 seconden wordt ingedruktOvenlamp aan/uit KeukentimerDruk op de knop Kitchen Timer De lamp wordt naBereidingstijd en KinderslotHet geluidssignaal uitschakelen Modus OvenfunctiesOvenstanden Maak geen gebruik van de vleessonde bij deze functieTijd NormaalVoedselitem Plaatniveau Onderdeel Bovenverwarming + Hetelucht Hetelucht Aanbevolen temperatuur 170 CTijd min Grote grillAanbevolen temperatuur 240 C Kleine Grill Onderverwarming + hetelucht Bereidings Temp Opmerking in een koude oven plaatsenRuimte Grillen VoorbeeldgerechtenBakken Type Gerecht enOp de selectieknoppen Time Automatische bereidingAutomatische Bereidingsprogrammas Voor Enkelvoudige Oven Tijd/Temperatuur te drukkenLasagne 1,0 Diepvries 0,5 BakplaatOvenkroketten 0,8 Bakplaat Zelfgemaakte 0,5 Biefstuk 0,6Overaardappelen elk 200 gr Ovengroenten 0,5 BakplaatVerspreiden. De eerste instelling is Leg de groenten, zoals in plakjesBroodjes BevrorenVerdeel de bevroren broodjes Gelijkmatig over het grillroosterTot 0,3 kg naast elkaar of 4 stuks Bevroren zalmBladerdeeg Het is aan te bevelen dat uAutomatische Bereidingsprogrammas Voor Dubbele Oven Zelfreinigend Knippert Na enig tijd is de verwarming klaar en StoomreinigingLet op Na het deactiveren van de stoomreiniging ReinigingRoestvrij stalen voorkant van de oven Snel drogenBuitenzijde van de oven Aluminium voorkant van de ovenDeur Verwijderen DE Glasplaten VAN DE Deur VerwijderenDe geleiders verwijderen Reiniging VAN WateropvangbakGeleiders Optioneel Tip Kunt een lamp kopen bij het servicecentrum van SamsungDE Lamp Verwisselen Controleer of de volgende handeling het probleem oplost Garantie en serviceVeelgestelde Vragen EN Probleemoplossing De oven staat mogelijk niet aan. Zet de oven aanFOUT- EN Veiligheidscodes Fout- en Algemene functies Oplossing VeiligheidscodesTechnische gegevens Technische GegevensTechnische gegevens Codenr. DG68-00382H-02 Austria

BQ2Q7G269/EUR specifications

The Samsung BQ2Q7G269/EUR is an innovative refrigerator designed to enhance kitchen efficiency while providing advanced cooling technology. This model impeccably combines style, functionality, and sustainability, making it an ideal addition for modern homes.

One of the standout features of the Samsung BQ2Q7G269/EUR is its precision cooling system, which helps maintain an even temperature throughout the fridge and freezer compartments. This technology is crucial for preserving food freshness. The advanced multi-vent technology ensures that cold air is evenly distributed, preventing any hotspots that could compromise the quality of stored items.

In terms of energy efficiency, the Samsung BQ2Q7G269/EUR is equipped with a high-efficiency inverter compressor. This feature not only reduces energy consumption but also minimizes noise, creating a quieter kitchen environment. The refrigerator operates at reduced energy levels without sacrificing performance, thus earning an impressive energy rating that appeals to eco-conscious consumers.

Another notable characteristic is the refrigerator's spacious interior. Designed with flexible shelving options, the BQ2Q7G269/EUR allows for customizable organization. The adjustable shelves can be rearranged to accommodate larger items like platters and tall bottles, making it easier to store groceries. Additionally, the smart storage solutions include dedicated compartments for fruits, vegetables, and dairy, ensuring that each item is stored optimally.

The modern design of the Samsung BQ2Q7G269/EUR features a sleek stainless steel finish, delivering a stylish touch to any kitchen; its minimalist aesthetic is further enhanced by an easy-to-use digital display that allows users to control settings with precision.

This model is also equipped with smart features that allow users to monitor and control the appliance remotely via a smartphone app. This capability offers the convenience of checking temperatures or making adjustments without opening the door, which in turn saves energy.

With its combination of advanced cooling technologies, energy efficiency, and modern design, the Samsung BQ2Q7G269/EUR refrigerator meets the demands of contemporary living while emphasizing sustainability and smart home integration. It serves as a practical and stylish solution for those looking to enhance their kitchen experience.