Samsung BQ2Q7G269/EUR manual Programmes DE Cuisson Automatique Double, Four

Page 42

PROGRAMMES DE CUISSON AUTOMATIQUE DOUBLE

Avant d'utiliser la fonction de cuisson automatique en mode Double, insérez la plaque séparatrice dans le four.

Le tableau ci-dessous répertorie les 5 programmes automatiques pour le mode Double permettant de cuire traditionnellement, de rôtir et de confectionner des gâteaux.

Avec ces programmes, vous pouvez cuire plat principal et garniture ou plat principal et dessert en même temps. Ce tableau indique les quantités, les plages de poids et les instructions appropriées. Les modes et les temps de cuisson ont été pré-programmés pour plus de facilité.

Veuillez vous reporter à ces instructions pour la cuisson des aliments. Insérez toujours les aliments dans le four à froid.

Partie du

Type

Poids/kg

Accessoire

Niveau de

Consignes

four

d'aliment

la grille

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

supérieur

Morceaux de

0,3-0,5

Lèchefrite

4

Badigeonnez les morceaux de poulet d’huile

 

 

poulet

0,8-1,0

avec grille

 

et d’épices. Disposez les morceaux sur la grille

 

 

 

 

métallique

 

métallique côté peau vers le haut.

 

 

 

 

 

 

 

 

inférieur

Gratin de

0,4-0,6

Grille

1

Utilisez un plat allant au four.

 

 

pommes de

0,8-1,0

métallique

 

Placez le gratin au centre de la grille métallique.

 

 

terre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

supérieur

Légumes

0,4-0,5

Lèchefrite

4

Placez les légumes coupés en tranches

 

 

grillés

0,7-0,8

 

 

(courgettes, poivrons, oignons, champignons,

 

 

 

 

 

 

fenouil, aubergines, tomates cerises) dans

 

 

 

 

 

 

la lèchefrite. Badigeonnez-les dun mélange

 

 

 

 

 

 

d'huile d'olive et d'épices.

 

 

 

 

 

 

 

 

inférieur

Pâte à pizza

0,1-0,2

Plaque à

1

Placez la pâte à pizza sur la plaque

 

 

 

0,3-0,4

pâtisserie

 

recouverte de papier sulfurisé.

 

 

 

 

 

 

 

3

supérieur

Poisson grillé

0,3-0,5

Lèchefrite

4

Rincez et préparez les poissons entiers (truite,

 

 

 

0,6-0,8

avec grille

 

brème, sandre ou daurade), ajoutez du jus de

 

 

 

 

métallique

 

citron, des herbes et des épices.

 

 

 

 

 

 

Badigeonnez-les d'huile d'olive et d'épices.

 

 

 

 

 

 

Placez le poisson sur la grille métallique.

 

 

 

 

 

 

 

 

inférieur

Potatoes

0,3-0,4

Plaque à

1

Rincez et nettoyez les pommes de terre.

 

 

 

0,5-0,6

pâtisserie

 

Coupez-les en morceaux ou coupez les petites

 

 

 

 

 

 

pommes de terre en deux.

 

 

 

 

 

 

Badigeonnez-les dun mélange d'huile d'olive

 

 

 

 

 

 

et d'épices.

 

 

 

 

 

 

 

4

supérieur

Magret de

0,3-0,5

Lèchefrite

4

Placez les magrets de canard marinés sur la

 

 

canard rôti

(1 à 2 fins)

avec grille

 

grille métallique, côté gras vers le haut.

 

 

 

0,6-0,8

métallique

 

Le premier réglage convient aux magrets de

 

 

 

(2 épais)

 

 

canard de taille normale (0,3 kg), le second

 

 

 

 

 

 

réglage à 2 magrets de canard (0,4 kg chacun).

 

 

 

 

 

 

 

 

inférieur

Pommes au

0,4-0,5

Grille

1

Rincez et évidez les pommes et fourrez-les de

 

 

four

0,9-1,0

métallique

 

pâte d'amande ou de raisins secs. Disposez-

 

 

 

 

 

 

les dans un plat rond allant au four.

 

 

 

 

 

 

 

5

supérieur

Muffins

0,5-0,6

Grille

4

Versez la pâte dans un moule à pâtisserie

 

 

 

0,7-0,8

métallique

 

métallique noir pour 12 muffins.

 

 

 

 

 

 

 

 

inférieur

Pizza maison

0,2-0,6

Plaque à

1

Utilisez le réglage 0,2 à 0,6 kg pour une

 

 

 

0,8-1,2

pâtisserie

 

plaque à pizza circulaire, et 0,8 à 1,2 kg pour

 

 

 

 

 

 

une plaque à pâtisserie carrée. Recouvrez au

 

 

 

 

 

 

préalable la plaque de papier sulfurisé.

 

 

 

 

 

 

 

42_ cuisson automatique

BQ2Q7G269_EUR_00382H-02-FR.indb 42

6/28/2013 11:17:07 AM

Image 42
Contents Manuel d’utilisation Ce manuel est composé de papier 100 % recycléSécurité Électrique Utilisation de ce manuelConsignes de sécurité Avertissement ou Attention RemarqueSécurité Pendant LE Fonctionnement DE Lappareil Mise au rebut des déchets Élimination DU Matériel DemballageMise AU Rebut DE VOS Appareils Usagés Sommaire Installation du four Consignes DE Sécurité Pour LinstallateurInstallation Dans UN Élément BAS Raccordement À LA Prise Dalimentation Secteur Installation Dans UN Élément Haut Pièces et caractéristiques FourRemarque Bouton de mise sous tension/hors tension Commandes DU FourFonctions Spéciales Permet dactiver ou de désactiver le fourMoules à gâteaux et les plaques à rôtir Le rôtissage AccessoiresLes accessoires suivants sont fournis avec le four Une plaque à pâtisserie pour lesAvertissement Le tournebroche en option seOption Utilisation DES Accessoires Glissières télescopiques en optionInsérez la plaque séparatrice au niveau 3 du four Dispositif Darrêt DE SécuritéVentilateur Insérez la grille métallique au niveau souhaitéAvant de commencer Réglage DE LhorlogePremier Nettoyage Pour nettoyer le fourUtilisation du four Réglage DU Mode SéparateurMode de cuisson Appuyez sur le bouton de sélectionMode Supérieur Mode InférieurCuisson par convection Chaleur par le bas + Convection Mode Double Mode DoubleMode Unique En modes Unique, Supérieur et Inférieur En mode DoubleRéglage DE LA Température DU Four La température peut être modifiée en cours de cuissonUtilisation DE LA Sonde Thermique TempératureLétat du réchauffage saffiche à lécran ExemplePour éteindre le four, appuyez sur le bouton Mise Hors Tension DU FourTemps DE Cuisson De mise sous tension/hors tensionAppuyez deux fois sur le bouton Appuyez sur le bouton de » se met à clignoterMinuterie Pour allumer et éteindre la lampe du four2ème fois Supérieur 3ème fois Inférieur 4ème fois Désactivé Appuyez simultanément sur le Arrêt du signal sonoreSécurité enfants Sur le bouton de réglage duMode Description Fonctions DU FourModes du four De cuisson Traditionnelle Température recommandée 200 CCuisson traditionnelle Type dalimentAccessoire Chaleur par le haut + ConvectionMoyen du ventilateur Température recommandée 170 CCuisson par convection ConvectionGrand gril Petit gril Température recommandée 240 CType daliment Niveau de Accessoire TempsChaleur par le bas + Convection Twin Mode Mode Double Remarque placez les aliments dans le four froidFaire cuire de la pâte crue Mode de Temp Temps deEssais DE Plats Faire grillerCuisson automatique Programmes DE Cuisson Automatique UniqueCroquettes À 0,5 Plaque àSurgelées Surgelées sur la plaque à pâtisserie Four LasagnesRetentit Pommes de Steaks de 0,4Saumon Four 200 g chacuneProgrammes DE Cuisson Automatique Supérieure Niveau de Consignes DalimentProgrammes DE Cuisson Automatique Inférieure Programmes DE Cuisson Automatique Double FourRetirez le plus gros de la saleté à la main Nettoyage et entretienAUTO-NETTOYAGE Heure/températurepour le niveauNettoyage Vapeur Une fois le nettoyage vapeur désactivé 06NETTOYAGE Etentretien AstucesParois externes du four AccessoiresSéchage rapide Surfaces du four en acier inoxydableRetrait DE LA Porte Retrait DES Vitres DE LA PorteNettoyage DU Collecteur D’EAU Glissières Latérales EN OptionRetrait des glissières latérales Remplacement DE LA Lampe AstuceGarantie et assistance Questions Fréquentes ET DépannageCodes derreur et Fonctions générales Solution De sécurité Codes Derreur ET DE SécuritéCaractéristiques Techniques Volume utilisableDimensions l x H x P AlimentationCaractéristiques techniques Code N DG68-00382H-02 Inbouwoven Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papierVeiligheidsinstructies Elektrische VeiligheidWaarschuwing of LET OP Belangrijk Opmerking Veiligheid Tijdens Gebruik Deze oven is bedoeld voor huishoudelijk gebruikVerpakkingsmateriaal Opruimen Oude Apparaten OpruimenInhoud Fout- en veiligheidscodes Technische gegevensVeelgestelde vragen en probleemoplossing De oven installeren Veiligheidsinstructies Voor DE InstallateurInstallatie in EEN Onderkast Aansluiting OP DE Stroomvoorziening Installatie in EEN Bovenkast Onderdelen en kenmerken OvenBediening Speciale FunctiesOpmerking Aan/uit-knop Bakplaat, voor gebak en koekjes De volgende accessoires worden bij uw oven geleverdBraad- en grillplateaus VetWaarschuwing Roosterspit optie bestaat uit eenBraadspit en shaslik optie DE Accessoires Gebruiken Telescopische schuifgeleiders optieVoorbeeld Niveau 1 Braadslede Niveau 4 Bakplaat Veiligheidsuitschakeling VentilatorVoor u begint DE Klok InstellenDruk op de selectieknop Eerste Reiniging De oven reinigenReinig de oven grondig voor het eerste gebruik Druk op de selectieknop Partition Gebruik van de ovenVerdeelplaatmodus Instellen Verdeling te selecterenHetelucht Bovenverwarming + Hetelucht Grote grill Bovenste modusOnderste modus Hetelucht Onderverwarming + HeteluchtDubbele modus Dubbele modusEnkele modus HET Instellen VAN DE Oventemperatuur Enkele, bovenste en onderste modiDe temperatuur kan tijdens de bereiding worden aangepast Kerntemperatuur in te stellen Time/Temperature DE Vleessonde GebruikenDruk op de knop Cook time Doeltemperatuur 65 C Vlees temperatuur 25 C VoorbeeldModusinstelling Haal de stekker van de vleessonde uit de aansluitingBereidingstijd DE Oven UitschakelenBereidingstijd Druk op de knop Cook Time BereidingstijdStellen Druk tweemaal op de knopOnderste modus. knippert Cook Time Bereidingstijd binnen 5 seconden wordt ingedruktOvenlamp aan/uit KeukentimerDruk op de knop Kitchen Timer De lamp wordt naKinderslot Het geluidssignaal uitschakelenBereidingstijd en Modus OvenfunctiesOvenstanden Maak geen gebruik van de vleessonde bij deze functieNormaal Voedselitem Plaatniveau OnderdeelTijd Bovenverwarming + Hetelucht Hetelucht Aanbevolen temperatuur 170 CGrote grill Aanbevolen temperatuur 240 CTijd min Kleine Grill Onderverwarming + hetelucht Opmerking in een koude oven plaatsen RuimteBereidings Temp Grillen VoorbeeldgerechtenBakken Type Gerecht enOp de selectieknoppen Time Automatische bereidingAutomatische Bereidingsprogrammas Voor Enkelvoudige Oven Tijd/Temperatuur te drukkenLasagne 1,0 Diepvries 0,5 BakplaatOvenkroketten 0,8 Bakplaat Zelfgemaakte 0,5 Biefstuk 0,6Overaardappelen elk 200 gr Ovengroenten 0,5 BakplaatVerspreiden. De eerste instelling is Leg de groenten, zoals in plakjesBroodjes BevrorenVerdeel de bevroren broodjes Gelijkmatig over het grillroosterTot 0,3 kg naast elkaar of 4 stuks Bevroren zalmBladerdeeg Het is aan te bevelen dat uAutomatische Bereidingsprogrammas Voor Dubbele Oven Zelfreinigend Stoomreiniging Let opKnippert Na enig tijd is de verwarming klaar en Na het deactiveren van de stoomreiniging ReinigingRoestvrij stalen voorkant van de oven Snel drogenBuitenzijde van de oven Aluminium voorkant van de ovenDeur Verwijderen DE Glasplaten VAN DE Deur VerwijderenReiniging VAN Wateropvangbak Geleiders OptioneelDe geleiders verwijderen Kunt een lamp kopen bij het servicecentrum van Samsung DE Lamp VerwisselenTip Controleer of de volgende handeling het probleem oplost Garantie en serviceVeelgestelde Vragen EN Probleemoplossing De oven staat mogelijk niet aan. Zet de oven aanFOUT- EN Veiligheidscodes Fout- en Algemene functies Oplossing VeiligheidscodesTechnische gegevens Technische GegevensTechnische gegevens Codenr. DG68-00382H-02 Austria

BQ2Q7G269/EUR specifications

The Samsung BQ2Q7G269/EUR is an innovative refrigerator designed to enhance kitchen efficiency while providing advanced cooling technology. This model impeccably combines style, functionality, and sustainability, making it an ideal addition for modern homes.

One of the standout features of the Samsung BQ2Q7G269/EUR is its precision cooling system, which helps maintain an even temperature throughout the fridge and freezer compartments. This technology is crucial for preserving food freshness. The advanced multi-vent technology ensures that cold air is evenly distributed, preventing any hotspots that could compromise the quality of stored items.

In terms of energy efficiency, the Samsung BQ2Q7G269/EUR is equipped with a high-efficiency inverter compressor. This feature not only reduces energy consumption but also minimizes noise, creating a quieter kitchen environment. The refrigerator operates at reduced energy levels without sacrificing performance, thus earning an impressive energy rating that appeals to eco-conscious consumers.

Another notable characteristic is the refrigerator's spacious interior. Designed with flexible shelving options, the BQ2Q7G269/EUR allows for customizable organization. The adjustable shelves can be rearranged to accommodate larger items like platters and tall bottles, making it easier to store groceries. Additionally, the smart storage solutions include dedicated compartments for fruits, vegetables, and dairy, ensuring that each item is stored optimally.

The modern design of the Samsung BQ2Q7G269/EUR features a sleek stainless steel finish, delivering a stylish touch to any kitchen; its minimalist aesthetic is further enhanced by an easy-to-use digital display that allows users to control settings with precision.

This model is also equipped with smart features that allow users to monitor and control the appliance remotely via a smartphone app. This capability offers the convenience of checking temperatures or making adjustments without opening the door, which in turn saves energy.

With its combination of advanced cooling technologies, energy efficiency, and modern design, the Samsung BQ2Q7G269/EUR refrigerator meets the demands of contemporary living while emphasizing sustainability and smart home integration. It serves as a practical and stylish solution for those looking to enhance their kitchen experience.