Samsung BQ2Q7G269/EUR manual Sécurité Pendant LE Fonctionnement DE Lappareil

Page 3

SÉCURITÉ PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL

Ce four est réservé à la cuisson d'aliments dans le cadre d'un usage domestique uniquement.

Lorsque le four fonctionne, la chaleur qui se dégage des surfaces internes peut provoquer de graves brûlures en cas de contact avec celles-ci. Ne touchez jamais les éléments chauffants ni les surfaces internes du four avant qu'ils n'aient eu le temps de refroidir.

Ne rangez jamais de matériaux inflammables dans le four.

Les surfaces du four deviennent chaudes lorsque l'appareil fonctionne à une température élevée de façon prolongée.

Pendant la cuisson, soyez prudent en ouvrant la porte du four car l'air chaud et la vapeur s'en échappent rapidement.

Lorsque vous cuisinez des plats à base d'alcool, la température élevée peut entraîner une évaporation de ce dernier. En cas de contact avec une partie chaude du four, la vapeur risque de s'enflammer.

Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide d'un nettoyeur haute pression (eau ou vapeur).

Lorsque vous utilisez l'appareil, veillez à ce que les enfants ne s'en approchent pas.

Pour la cuisson d'aliments surgelés (ex. : pizzas), utilisez la grande grille. Si vous utilisez la plaque à pâtisserie, les variations de température risquent de la déformer.

Ne versez pas d'eau dans le fond du four si celui-ci est encore chaud. Vous risqueriez d'endommager la surface émaillée.

La porte du four doit être fermée pendant la cuisson des aliments.

Ne recouvrez pas le fond du four de papier aluminium et n'y déposez aucune plaque à pâtisserie ni aucun moule. L'aluminium empêche la chaleur de passer ; par conséquent, les surfaces émaillées risquent d'être endommagées et les aliments ne cuiront pas convenablement.

Le jus des fruits laissent des traces parfois indélébiles sur les surfaces émaillées du four. Pour obtenir des gâteaux très moelleux, utilisez la lèchefrite.

Ne posez pas d'ustensiles sur la porte du four lorsque celle-ci est ouverte.

Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte.

Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four.

Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute personne qualifiée afin d'éviter tout danger.

Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte.

L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie extérieure ou une télécommande.

N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte du four ; ils pourraient en rayer la surface et, par conséquent, casser le verre

Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la

surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par un enfant si celui-ci est sans surveillance.

Pour votre sécurité, ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide d'un nettoyeur haute pression (eau ou vapeur).

Éloignez les enfants lors de l’opération de nettoyage afin d'éviter qu'ils ne se brûlent sur la porte du four.

Nettoyez les projections les plus importantes avant le nettoyage et vérifiez quels ustensiles peuvent être laissés dans le four durant le nettoyage.

Si le four est équipé d'une fonction de nettoyage vapeur ou nettoyage automatique, retirez tous les accessoires du four ainsi que les grosses projections des parois de l'appareil avant de lancer le nettoyage.

Si le four est équipé d'une fonction de nettoyage automatique, tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant l'opération afin d'éviter qu'ils ne se brûlent sur la porte.

Si cet appareil comporte une sonde thermique, utilisez uniquement la sonde fournie avec le four.

AVERTISSEMENT : ne débranchez pas l’appareil de la prise d’alimentation secteur même une fois le processus de cuisson terminé.

consignes de sécurité _3

BQ2Q7G269_EUR_00382H-02-FR.indb 3

6/28/2013 11:16:51 AM

Image 3
Contents Ce manuel est composé de papier 100 % recyclé Manuel d’utilisationAvertissement ou Attention Remarque Utilisation de ce manuelConsignes de sécurité Sécurité ÉlectriqueSécurité Pendant LE Fonctionnement DE Lappareil Mise au rebut des déchets Élimination DU Matériel DemballageMise AU Rebut DE VOS Appareils Usagés Sommaire Installation du four Consignes DE Sécurité Pour LinstallateurInstallation Dans UN Élément BAS Raccordement À LA Prise Dalimentation Secteur Installation Dans UN Élément Haut Four Pièces et caractéristiquesPermet dactiver ou de désactiver le four Commandes DU FourFonctions Spéciales Remarque Bouton de mise sous tension/hors tensionUne plaque à pâtisserie pour les AccessoiresLes accessoires suivants sont fournis avec le four Moules à gâteaux et les plaques à rôtir Le rôtissageAvertissement Le tournebroche en option seOption Glissières télescopiques en option Utilisation DES AccessoiresInsérez la grille métallique au niveau souhaité Dispositif Darrêt DE SécuritéVentilateur Insérez la plaque séparatrice au niveau 3 du fourRéglage DE Lhorloge Avant de commencerPour nettoyer le four Premier NettoyageAppuyez sur le bouton de sélection Réglage DU Mode SéparateurMode de cuisson Utilisation du fourMode Supérieur Mode InférieurCuisson par convection Chaleur par le bas + Convection Mode Double Mode DoubleMode Unique La température peut être modifiée en cours de cuisson En mode DoubleRéglage DE LA Température DU Four En modes Unique, Supérieur et InférieurTempérature Utilisation DE LA Sonde ThermiqueExemple Létat du réchauffage saffiche à lécranDe mise sous tension/hors tension Mise Hors Tension DU FourTemps DE Cuisson Pour éteindre le four, appuyez sur le bouton» se met à clignoter Appuyez deux fois sur le bouton Appuyez sur le bouton deMinuterie Pour allumer et éteindre la lampe du four2ème fois Supérieur 3ème fois Inférieur 4ème fois Désactivé Sur le bouton de réglage du Arrêt du signal sonoreSécurité enfants Appuyez simultanément sur leMode Description Fonctions DU FourModes du four Type daliment Température recommandée 200 CCuisson traditionnelle De cuisson TraditionnelleChaleur par le haut + Convection AccessoireConvection Température recommandée 170 CCuisson par convection Moyen du ventilateurGrand gril Temps Température recommandée 240 CType daliment Niveau de Accessoire Petit grilChaleur par le bas + Convection Remarque placez les aliments dans le four froid Twin Mode Mode DoubleFaire griller Mode de Temp Temps deEssais DE Plats Faire cuire de la pâte crueProgrammes DE Cuisson Automatique Unique Cuisson automatiqueSurgelées sur la plaque à pâtisserie Four Lasagnes À 0,5 Plaque àSurgelées CroquettesFour 200 g chacune Steaks de 0,4Saumon Retentit Pommes deNiveau de Consignes Daliment Programmes DE Cuisson Automatique SupérieureProgrammes DE Cuisson Automatique Inférieure Four Programmes DE Cuisson Automatique DoubleHeure/températurepour le niveau Nettoyage et entretienAUTO-NETTOYAGE Retirez le plus gros de la saleté à la mainNettoyage Vapeur 06NETTOYAGE Etentretien Astuces Une fois le nettoyage vapeur désactivéSurfaces du four en acier inoxydable AccessoiresSéchage rapide Parois externes du fourRetrait DES Vitres DE LA Porte Retrait DE LA PorteNettoyage DU Collecteur D’EAU Glissières Latérales EN OptionRetrait des glissières latérales Astuce Remplacement DE LA LampeQuestions Fréquentes ET Dépannage Garantie et assistanceCodes Derreur ET DE Sécurité Codes derreur et Fonctions générales Solution De sécuritéAlimentation Volume utilisableDimensions l x H x P Caractéristiques TechniquesCaractéristiques techniques Code N DG68-00382H-02 Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier InbouwovenVeiligheidsinstructies Elektrische VeiligheidWaarschuwing of LET OP Belangrijk Opmerking Deze oven is bedoeld voor huishoudelijk gebruik Veiligheid Tijdens GebruikOude Apparaten Opruimen Verpakkingsmateriaal OpruimenInhoud Fout- en veiligheidscodes Technische gegevensVeelgestelde vragen en probleemoplossing De oven installeren Veiligheidsinstructies Voor DE InstallateurInstallatie in EEN Onderkast Aansluiting OP DE Stroomvoorziening Installatie in EEN Bovenkast Oven Onderdelen en kenmerkenBediening Speciale FunctiesOpmerking Aan/uit-knop Vet De volgende accessoires worden bij uw oven geleverdBraad- en grillplateaus Bakplaat, voor gebak en koekjesWaarschuwing Roosterspit optie bestaat uit eenBraadspit en shaslik optie DE Accessoires Gebruiken Telescopische schuifgeleiders optieVoorbeeld Niveau 1 Braadslede Niveau 4 Bakplaat Ventilator VeiligheidsuitschakelingVoor u begint DE Klok InstellenDruk op de selectieknop Eerste Reiniging De oven reinigenReinig de oven grondig voor het eerste gebruik Verdeling te selecteren Gebruik van de ovenVerdeelplaatmodus Instellen Druk op de selectieknop PartitionHetelucht Onderverwarming + Hetelucht Bovenste modusOnderste modus Hetelucht Bovenverwarming + Hetelucht Grote grillDubbele modus Dubbele modusEnkele modus HET Instellen VAN DE Oventemperatuur Enkele, bovenste en onderste modiDe temperatuur kan tijdens de bereiding worden aangepast Kerntemperatuur in te stellen Time/Temperature DE Vleessonde GebruikenDruk op de knop Cook time Haal de stekker van de vleessonde uit de aansluiting VoorbeeldModusinstelling Doeltemperatuur 65 C Vlees temperatuur 25 CDruk op de knop Cook Time Bereidingstijd DE Oven UitschakelenBereidingstijd BereidingstijdCook Time Bereidingstijd binnen 5 seconden wordt ingedrukt Druk tweemaal op de knopOnderste modus. knippert StellenDe lamp wordt na KeukentimerDruk op de knop Kitchen Timer Ovenlamp aan/uitKinderslot Het geluidssignaal uitschakelenBereidingstijd en Maak geen gebruik van de vleessonde bij deze functie OvenfunctiesOvenstanden ModusNormaal Voedselitem Plaatniveau OnderdeelTijd Bovenverwarming + Hetelucht Aanbevolen temperatuur 170 C HeteluchtGrote grill Aanbevolen temperatuur 240 CTijd min Kleine Grill Onderverwarming + hetelucht Opmerking in een koude oven plaatsen RuimteBereidings Temp Type Gerecht en VoorbeeldgerechtenBakken GrillenTijd/Temperatuur te drukken Automatische bereidingAutomatische Bereidingsprogrammas Voor Enkelvoudige Oven Op de selectieknoppen TimeBiefstuk 0,6 Diepvries 0,5 BakplaatOvenkroketten 0,8 Bakplaat Zelfgemaakte 0,5 Lasagne 1,0Leg de groenten, zoals in plakjes 0,5 BakplaatVerspreiden. De eerste instelling is Overaardappelen elk 200 gr OvengroentenGelijkmatig over het grillrooster BevrorenVerdeel de bevroren broodjes BroodjesHet is aan te bevelen dat u Bevroren zalmBladerdeeg Tot 0,3 kg naast elkaar of 4 stuksAutomatische Bereidingsprogrammas Voor Dubbele Oven Zelfreinigend Stoomreiniging Let opKnippert Na enig tijd is de verwarming klaar en Reiniging Na het deactiveren van de stoomreinigingAluminium voorkant van de oven Snel drogenBuitenzijde van de oven Roestvrij stalen voorkant van de ovenDE Glasplaten VAN DE Deur Verwijderen Deur VerwijderenReiniging VAN Wateropvangbak Geleiders OptioneelDe geleiders verwijderen Kunt een lamp kopen bij het servicecentrum van Samsung DE Lamp VerwisselenTip De oven staat mogelijk niet aan. Zet de oven aan Garantie en serviceVeelgestelde Vragen EN Probleemoplossing Controleer of de volgende handeling het probleem oplostFout- en Algemene functies Oplossing Veiligheidscodes FOUT- EN VeiligheidscodesTechnische Gegevens Technische gegevensTechnische gegevens Austria Codenr. DG68-00382H-02

BQ2Q7G269/EUR specifications

The Samsung BQ2Q7G269/EUR is an innovative refrigerator designed to enhance kitchen efficiency while providing advanced cooling technology. This model impeccably combines style, functionality, and sustainability, making it an ideal addition for modern homes.

One of the standout features of the Samsung BQ2Q7G269/EUR is its precision cooling system, which helps maintain an even temperature throughout the fridge and freezer compartments. This technology is crucial for preserving food freshness. The advanced multi-vent technology ensures that cold air is evenly distributed, preventing any hotspots that could compromise the quality of stored items.

In terms of energy efficiency, the Samsung BQ2Q7G269/EUR is equipped with a high-efficiency inverter compressor. This feature not only reduces energy consumption but also minimizes noise, creating a quieter kitchen environment. The refrigerator operates at reduced energy levels without sacrificing performance, thus earning an impressive energy rating that appeals to eco-conscious consumers.

Another notable characteristic is the refrigerator's spacious interior. Designed with flexible shelving options, the BQ2Q7G269/EUR allows for customizable organization. The adjustable shelves can be rearranged to accommodate larger items like platters and tall bottles, making it easier to store groceries. Additionally, the smart storage solutions include dedicated compartments for fruits, vegetables, and dairy, ensuring that each item is stored optimally.

The modern design of the Samsung BQ2Q7G269/EUR features a sleek stainless steel finish, delivering a stylish touch to any kitchen; its minimalist aesthetic is further enhanced by an easy-to-use digital display that allows users to control settings with precision.

This model is also equipped with smart features that allow users to monitor and control the appliance remotely via a smartphone app. This capability offers the convenience of checking temperatures or making adjustments without opening the door, which in turn saves energy.

With its combination of advanced cooling technologies, energy efficiency, and modern design, the Samsung BQ2Q7G269/EUR refrigerator meets the demands of contemporary living while emphasizing sustainability and smart home integration. It serves as a practical and stylish solution for those looking to enhance their kitchen experience.