Samsung EC-ST5500BPAIT, EC-ST5500BPBE1, EC-ST5500BPOIT, EC-ST5500BPBIT, EC-ST5500BPBSA manual FR-3

Page 23

Utilisez les batteries et les chargeurs avec précaution et respectez les consignes de recyclage

Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs Samsung. L'utilisation de batteries et de chargeurs incompatibles peut provoquer des blessures graves ou endommager votre appareil.

Ne posez jamais les batteries ou l'appareil à l'intérieur ou au-dessus d'un dispositif chauffant, tel qu'un four à micro-ondes, une cuisinière ou un radiateur. En cas de surchauffe, les batteries risquent d'exploser.

Attention

Manipulez et stockez votre appareil avec soins

Evitez tout contact avec des liquides qui risqueraient d'endommager sérieusement votre appareil photo. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. L'eau peut endommager votre appareil photo et entraîner l'annulation de la garantie du fabricant.

Evitez d'utiliser et de stocker votre appareil dans un endroit poussiéreux, sale, humide ou mal ventilé afin de ne pas endommager ses composants internes.

Lors du branchement des cordons et du chargeur et de l'insertion des batteries et des cartes mémoire, agissez prudemment. Enfoncer les cordons avec force ou sans précaution et insérer les batteries et les cartes mémoire de manière incorrecte peut endommager les prises et les accessoires.

N'introduisez pas de corps étrangers dans les compartiments, les logements ou les ouvertures de l'appareil photo. Les dysfonctionnements qui s'en suivraient ne seront pas couverts par votre garantie.

Protégez les batteries, les chargeurs

Français

et les cartes mémoire

• Evitez d'exposer les batteries et les cartes mémoire à

 

des températures extrêmes (inférieures à 0 °C / 32 °F

 

ou supérieures à 40 °C / 104 °F). Les températures

 

extrêmes peuvent réduire les capacités de chargement

 

des batteries et provoquer des dysfonctionnements des

 

cartes mémoire.

 

• Évitez que les cartes mémoire ou l'emplacement pour

 

carte mémoire n’entrent en contact avec des liquides,

 

des poussières ou tout corps étranger. Cela risquerait

 

d’endommager l’appareil photo ou les cartes mémoire.

 

• N'utilisez pas de carte mémoire qui a été formatée sur un

 

autre appareil photo ou sur un ordinateur. Reformatez la

 

carte mémoire sur votre appareil photo.

 

Observez toutes les mises en garde et les consignes de

 

sécurité

 

Respectez la réglementation interdisant l'utilisation des

 

appareils photo dans certaines zones spécifiques.

 

FR-3

ST5500_QSM_EUR1.indb 3

2010-03-04 오전 9:19:45

Image 23
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsCompartments, slots, or access points. This type Camera layout Unpacking Setting up your cameraOptional accessories Coloured contacts Inserting the battery and memory cardCharging the battery With the goldHorizontally Using the touch screenTurning on your camera Use the supplied touch pen to touch or drag on ScreenRecording a video Capturing photos or videosTaking a photo Viewing videos Playing filesTransferring files to a PC Windows Viewing photosAccessing a websiteUploading photos or videos Using photo or video sharing websitesSpecifications DE-2 InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit Achtung DE-4 Aufbau der KameraOptionales Zubehör Inbetriebnahme der KameraDE-5 AuspackenMit dem Samsung DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen Mit denTouchscreen verwenden Drücken Sie POWER, um die Kamera ein- oder ausschaltenDE-7 Kamera einschaltenVideo aufzeichnen DE-8Fotografieren Videos anzeigen Dateien wiedergebenFotos anzeigen Fotos oder Videos hochladen Foto- oder Videosharing-Webseiten nutzen DE-10 Webseite aufrufenDE-11 Technische DatenVidéos………………………… Table des matieresInformations relatives à la santé et à la sécurité FR-2FR-3 FR-4 Présentation de lappareil photoContenu du coffret Accessoires en optionAssemblage de votre appareil photo FR-5Haut Vers le bas FR-6Insertion de la batterie et de la carte mémoire La puce est Avec le logo Orientée vers leAppuyer FR-7Mise en route de lappareil photo Écran tactileFilmer une séquence vidéo Prise de vues photo ou vidéoFR-8 Prendre une photoAfficher des vidéos Lecture de fichiersTransfert de fichiers vers un PC Windows Visionner des photosCharger des photos ou des vidéos Utilisation des sites Web de partage de photos ou de vidéosFR-10 Accéder à un site WebFR-11 Batterie rechargeable Dimensions l x h x p PoidsCaractéristiques ES-2 ContenidoInformación sobre salud y seguridad Precauciones ES-3ES-4 Diseño de la cámaraAccesorios opcionales Configuración de la cámaraES-5 DesembalajeDe color dorado Samsung hacia Hacia arriba Abajo ES-6Insertar la batería y la tarjeta de memoria Con los contactosUsar la pantalla táctil Pulse Power para encender o apagar la cámaraES-7 Encender la cámaraGrabar un vídeo ES-8Tomar una fotografía Ver vídeos Reproducción de archivosES-9 Ver fotografíasUploading photos or videos Uso de sitios web para compartir fotos o vídeosES-10 Acceso a un sitio webPeso Batería recargable DimensionesEspecificaciones ES-11IT-2 ContenutoInformazioni sulla salute e la sicurezza Attenzione IT-3IT-4 Layout fotocameraApertura dellimballaggio Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera IT-5Lalto Verso il basso IT-6Inserimento della batteria e della scheda di memoria Con i contatti Con il logo Dorati rivolti versoUtilizzo dello schermo tattile Premete Power per accendere o spegnere la fotocameraIT-7 Come accendere la fotocameraRegistrazione di un video Cattura di foto o videoIT-8 Scattare una fotoVisualizzazione delle fotografie Riproduzione di fileTrasferimento di file ad un PC Windows Caricare foto o video Accesso ad un sito WebUtilizzo di siti Web per la condivisione di foto o video IT-10IT-11 Batteria ricaricabile Dimensioni L x a x P PesoSpecifiche Informatie over gezondheid InhoudsopgaveInformatie over gezondheid en veiligheid NL-2De camera voorzichtig en verstandig behandelen en opslaan NL-3Voorzichtig NL-4 Camera-indelingUitpakken Optionele accessoiresUw camera gereedmaken voor gebruik NL-5Contactpunten Wijst naar beneden Wijzen naar boven NL-6De batterij en geheugenkaart plaatsen De goudkleurigeHet aanraakscherm gebruiken Druk op Power om de camera in- of uit te schakelenNL-7 De camera inschakelenEen video opnemen Foto’s en videos makenNL-8 Een foto makenVideos bekijken Bestanden afspelenBestanden overzetten naar een pc Windows Fotos weergevenFotos of videos uploaden Websites voor het delen van fotos of videos gebruikenNL-10 Een website openenDiafragmabereik f/3,3 G f/5,5 T SpecificatiesNL-11 Type 1/2,3 inch circa 7,76 mm CCDPT-2 SumárioInformações de saúde e segurança Cuidados PT-3Manipule e descarte baterias e carregadores com cuidado PT-4 Layout da câmeraAcessórios opcionais Configurando sua câmeraPT-5 DesembalandoCarregando a bateria PT-6Inserindo a bateria e o cartão de memória Usar o ecrã sensível ao toque Pressione o botão Power para ligar ou desligar sua câmeraPT-7 Ligar a câmeraGravando um vídeo Capturando fotos ou vídeosPT-8 Tirando uma fotoExibindo vídeos Reproduzindo ficheirosExibindo fotos Carregando fotos ou vídeos Usando sites de compartilhamento de fotos ou vídeosPT-10 Acessando um sitePT-11 EspecificaçõesAD68-04774A
Related manuals
Manual 137 pages 52.2 Kb Manual 104 pages 31.49 Kb Manual 144 pages 39.15 Kb Manual 72 pages 51.6 Kb Manual 32 pages 51.66 Kb Manual 40 pages 41.65 Kb Manual 136 pages 44.88 Kb Manual 136 pages 22.8 Kb Manual 136 pages 22.79 Kb Manual 135 pages 42.93 Kb Manual 136 pages 10.4 Kb Manual 136 pages 16.46 Kb Manual 12 pages 30.03 Kb Manual 136 pages 49.77 Kb Manual 136 pages 63.98 Kb Manual 136 pages 7.9 Kb Manual 136 pages 46.24 Kb Manual 136 pages 5.39 Kb Manual 136 pages 10.21 Kb Manual 136 pages 59.03 Kb Manual 139 pages 73 b Manual 137 pages 3.5 Kb