Samsung EC-ST5500BPBE2, EC-ST5500BPBE1, EC-ST5500BPOIT, EC-ST5500BPBIT, EC-ST5500BPAIT manual Achtung

Page 13
2010-03-04
DE-3

Behandeln und entsorgen Sie Akkus und Ladegeräte mit Sorgfalt

Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Akkus und Ladegeräte. Inkompatible Akkus und Ladegeräte können schwere Verletzungen bzw. Schäden an der Kamera verursachen.

Legen Sie weder Akkus noch die Kamera auf oder in Heizgeräte wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper. Die Akkus können dadurch überhitzen und explodieren!

Achtung

Behandeln und lagern Sie die Kamera sorgfältig und vernünftig

Lassen Sie Ihre Kamera nicht nass werden – Flüssigkeiten können schwere Schäden hervorrufen. Fassen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen an. Wasser beschädigt die Kamera und kann zum Erlöschen der Herstellergarantie führen.

Bewahren Sie die Kamera nicht in staubigen, schmutzigen, feuchten oder schlecht belüfteten Bereichen auf, damit die beweglichen Teile und inneren Komponenten keinen Schaden nehmen.

Wenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel oder Adapter anschließen oder Akkus oder Speicherkarten einsetzen.

Gewaltsames Einstecken von Steckern, falsche Verbindungskabel oder unsachgemäß eingesetzte Akkus und Speicherkarten können Anschlüsse, Steckverbinder und Zubehörteile beschädigen.

Stecken Sie keine Fremdkörper in die Fächer, Steckplätze oder Zugangspunkte der Kamera. Schäden dieser

Art werden unter Umständen nicht von der Garantie abgedeckt.

Schützen Sie Akkus, Ladegeräte und Speicherkarten vor Beschädigung

Setzen Sie Akkus und Speicherkarten keinen sehr niedrigen oder sehr hohen Temperaturen aus (unter 0° C/32° F oder über 40° C/104° F). Extreme Temperaturen können die Ladekapazität von Akkus reduzieren und Fehlfunktionen von Speicherkarten verursachen.

Flüssigkeiten, Schmutz oder Fremdkörper dürfen nicht mit Speicherkarten oder dem Speicherkartenslot in Kontakt kommen. Ansonsten kann es passieren, dass Ihre Speicherkarten oder Ihre Kamera nicht mehr richtig funktionieren.

Verwenden Sie keine Speicherkarten, die bereits von anderen Kameras oder auf einem Computer formatiert worden sind. Formatieren Sie die Speicherkarte auf Ihrer Kamera neu.

Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und Vorschriften

Beachten Sie Vorschriften, die die Verwendung einer Kamera in einem bestimmten Bereich verbieten.

Deutsch

ST5500_QSM_EUR1.indb 3

오전 9:19:43

Image 13
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsCompartments, slots, or access points. This type Camera layout Optional accessories Setting up your cameraUnpacking Charging the battery Inserting the battery and memory cardWith the gold Coloured contactsTurning on your camera Using the touch screenUse the supplied touch pen to touch or drag on Screen HorizontallyTaking a photo Capturing photos or videosRecording a video Transferring files to a PC Windows Playing filesViewing photos Viewing videos Accessing a websiteUploading photos or videos Using photo or video sharing websitesSpecifications Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit InhaltDE-2 Achtung DE-4 Aufbau der KameraDE-5 Inbetriebnahme der KameraAuspacken Optionales ZubehörAkku und Speicherkarte einsetzen DE-6Mit den Mit dem SamsungDE-7 Drücken Sie POWER, um die Kamera ein- oder ausschaltenKamera einschalten Touchscreen verwendenFotografieren DE-8Video aufzeichnen Fotos anzeigen Dateien wiedergebenVideos anzeigen DE-10 Foto- oder Videosharing-Webseiten nutzenWebseite aufrufen Fotos oder Videos hochladenDE-11 Technische DatenInformations relatives à la santé et à la sécurité Table des matieresFR-2 Vidéos…………………………FR-3 FR-4 Présentation de lappareil photoAssemblage de votre appareil photo Accessoires en optionFR-5 Contenu du coffretInsertion de la batterie et de la carte mémoire FR-6La puce est Avec le logo Orientée vers le Haut Vers le basMise en route de lappareil photo FR-7Écran tactile AppuyerFR-8 Prise de vues photo ou vidéoPrendre une photo Filmer une séquence vidéoTransfert de fichiers vers un PC Windows Lecture de fichiersVisionner des photos Afficher des vidéosFR-10 Utilisation des sites Web de partage de photos ou de vidéosAccéder à un site Web Charger des photos ou des vidéosCaractéristiques Batterie rechargeable Dimensions l x h x p PoidsFR-11 Información sobre salud y seguridad ContenidoES-2 Precauciones ES-3ES-4 Diseño de la cámaraES-5 Configuración de la cámaraDesembalaje Accesorios opcionalesInsertar la batería y la tarjeta de memoria ES-6Con los contactos De color dorado Samsung hacia Hacia arriba AbajoES-7 Pulse Power para encender o apagar la cámaraEncender la cámara Usar la pantalla táctilTomar una fotografía ES-8Grabar un vídeo ES-9 Reproducción de archivosVer fotografías Ver vídeosES-10 Uso de sitios web para compartir fotos o vídeosAcceso a un sitio web Uploading photos or videosEspecificaciones Batería recargable DimensionesES-11 PesoInformazioni sulla salute e la sicurezza ContenutoIT-2 Attenzione IT-3IT-4 Layout fotocameraPreparazione della fotocamera Accessori opzionaliIT-5 Apertura dellimballaggioInserimento della batteria e della scheda di memoria IT-6Con i contatti Con il logo Dorati rivolti verso Lalto Verso il bassoIT-7 Premete Power per accendere o spegnere la fotocameraCome accendere la fotocamera Utilizzo dello schermo tattileIT-8 Cattura di foto o videoScattare una foto Registrazione di un videoTrasferimento di file ad un PC Windows Riproduzione di fileVisualizzazione delle fotografie Utilizzo di siti Web per la condivisione di foto o video Accesso ad un sito WebIT-10 Caricare foto o videoSpecifiche Batteria ricaricabile Dimensioni L x a x P PesoIT-11 Informatie over gezondheid en veiligheid InhoudsopgaveNL-2 Informatie over gezondheidVoorzichtig NL-3De camera voorzichtig en verstandig behandelen en opslaan NL-4 Camera-indelingUw camera gereedmaken voor gebruik Optionele accessoiresNL-5 UitpakkenDe batterij en geheugenkaart plaatsen NL-6De goudkleurige Contactpunten Wijst naar beneden Wijzen naar bovenNL-7 Druk op Power om de camera in- of uit te schakelenDe camera inschakelen Het aanraakscherm gebruikenNL-8 Foto’s en videos makenEen foto maken Een video opnemenBestanden overzetten naar een pc Windows Bestanden afspelenFotos weergeven Videos bekijkenNL-10 Websites voor het delen van fotos of videos gebruikenEen website openen Fotos of videos uploadenNL-11 SpecificatiesType 1/2,3 inch circa 7,76 mm CCD Diafragmabereik f/3,3 G f/5,5 TInformações de saúde e segurança SumárioPT-2 Manipule e descarte baterias e carregadores com cuidado PT-3Cuidados PT-4 Layout da câmeraPT-5 Configurando sua câmeraDesembalando Acessórios opcionaisInserindo a bateria e o cartão de memória PT-6Carregando a bateria PT-7 Pressione o botão Power para ligar ou desligar sua câmeraLigar a câmera Usar o ecrã sensível ao toquePT-8 Capturando fotos ou vídeosTirando uma foto Gravando um vídeoExibindo fotos Reproduzindo ficheirosExibindo vídeos PT-10 Usando sites de compartilhamento de fotos ou vídeosAcessando um site Carregando fotos ou vídeosPT-11 EspecificaçõesAD68-04774A
Related manuals
Manual 137 pages 52.2 Kb Manual 104 pages 31.49 Kb Manual 144 pages 39.15 Kb Manual 72 pages 51.6 Kb Manual 32 pages 51.66 Kb Manual 40 pages 41.65 Kb Manual 136 pages 44.88 Kb Manual 136 pages 22.8 Kb Manual 136 pages 22.79 Kb Manual 135 pages 42.93 Kb Manual 136 pages 10.4 Kb Manual 136 pages 16.46 Kb Manual 12 pages 30.03 Kb Manual 136 pages 49.77 Kb Manual 136 pages 63.98 Kb Manual 136 pages 7.9 Kb Manual 136 pages 46.24 Kb Manual 136 pages 5.39 Kb Manual 136 pages 10.21 Kb Manual 136 pages 59.03 Kb Manual 139 pages 73 b Manual 137 pages 3.5 Kb