Samsung EC-ST5500BPAVN PT-6, Inserindo a bateria e o cartão de memória, Carregando a bateria

Page 66

Configurando sua câmera

Inserindo a bateria e o cartão de memória

1

4

2 Com os contatos

3 Com o logotipo da

dourados voltados

Samsung voltado

para cima

para baixo

Removendo a bateria Removendo o cartão de memória

Pressione gentilmente o cartão até que ele seja liberado. Em seguida, puxe-o para fora do slot.

PT-6

Carregando a bateria

Certifique-se de carregar a bateria antes de usar a câmera.

Indicador luminoso

▪▪ Vermelho: Carregando

▪▪ Verde: Carga máxima

ST5500_QSM_EUR1.indb 6

2010-03-04 오전 9:19:50

Image 66
Contents Quick Start Manual Contents Health and safety informationCompartments, slots, or access points. This type Camera layout Setting up your camera Optional accessoriesUnpacking With the gold Inserting the battery and memory cardCharging the battery Coloured contactsUse the supplied touch pen to touch or drag on Screen Using the touch screenTurning on your camera HorizontallyCapturing photos or videos Taking a photoRecording a video Viewing photos Playing filesTransferring files to a PC Windows Viewing videosUsing photo or video sharing websites Accessing a websiteUploading photos or videosSpecifications Inhalt Hinweise zu Sicherheit und GesundheitDE-2 Achtung Aufbau der Kamera DE-4Auspacken Inbetriebnahme der KameraDE-5 Optionales ZubehörMit den DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen Mit dem SamsungKamera einschalten Drücken Sie POWER, um die Kamera ein- oder ausschaltenDE-7 Touchscreen verwendenDE-8 FotografierenVideo aufzeichnen Dateien wiedergeben Fotos anzeigenVideos anzeigen Webseite aufrufen Foto- oder Videosharing-Webseiten nutzenDE-10 Fotos oder Videos hochladenTechnische Daten DE-11FR-2 Table des matieresInformations relatives à la santé et à la sécurité Vidéos…………………………FR-3 Présentation de lappareil photo FR-4FR-5 Accessoires en optionAssemblage de votre appareil photo Contenu du coffretLa puce est Avec le logo Orientée vers le FR-6Insertion de la batterie et de la carte mémoire Haut Vers le basÉcran tactile FR-7Mise en route de lappareil photo AppuyerPrendre une photo Prise de vues photo ou vidéoFR-8 Filmer une séquence vidéoVisionner des photos Lecture de fichiersTransfert de fichiers vers un PC Windows Afficher des vidéosAccéder à un site Web Utilisation des sites Web de partage de photos ou de vidéosFR-10 Charger des photos ou des vidéosBatterie rechargeable Dimensions l x h x p Poids CaractéristiquesFR-11 Contenido Información sobre salud y seguridadES-2 ES-3 PrecaucionesDiseño de la cámara ES-4Desembalaje Configuración de la cámaraES-5 Accesorios opcionalesCon los contactos ES-6Insertar la batería y la tarjeta de memoria De color dorado Samsung hacia Hacia arriba AbajoEncender la cámara Pulse Power para encender o apagar la cámaraES-7 Usar la pantalla táctilES-8 Tomar una fotografíaGrabar un vídeo Ver fotografías Reproducción de archivosES-9 Ver vídeosAcceso a un sitio web Uso de sitios web para compartir fotos o vídeosES-10 Uploading photos or videosES-11 Batería recargable DimensionesEspecificaciones PesoContenuto Informazioni sulla salute e la sicurezzaIT-2 IT-3 AttenzioneLayout fotocamera IT-4IT-5 Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera Apertura dellimballaggioCon i contatti Con il logo Dorati rivolti verso IT-6Inserimento della batteria e della scheda di memoria Lalto Verso il bassoCome accendere la fotocamera Premete Power per accendere o spegnere la fotocameraIT-7 Utilizzo dello schermo tattileScattare una foto Cattura di foto o videoIT-8 Registrazione di un videoRiproduzione di file Trasferimento di file ad un PC WindowsVisualizzazione delle fotografie IT-10 Accesso ad un sito WebUtilizzo di siti Web per la condivisione di foto o video Caricare foto o videoBatteria ricaricabile Dimensioni L x a x P Peso SpecificheIT-11 NL-2 InhoudsopgaveInformatie over gezondheid en veiligheid Informatie over gezondheidNL-3 VoorzichtigDe camera voorzichtig en verstandig behandelen en opslaan Camera-indeling NL-4NL-5 Optionele accessoiresUw camera gereedmaken voor gebruik UitpakkenDe goudkleurige NL-6De batterij en geheugenkaart plaatsen Contactpunten Wijst naar beneden Wijzen naar bovenDe camera inschakelen Druk op Power om de camera in- of uit te schakelenNL-7 Het aanraakscherm gebruikenEen foto maken Foto’s en videos makenNL-8 Een video opnemenFotos weergeven Bestanden afspelenBestanden overzetten naar een pc Windows Videos bekijkenEen website openen Websites voor het delen van fotos of videos gebruikenNL-10 Fotos of videos uploadenType 1/2,3 inch circa 7,76 mm CCD SpecificatiesNL-11 Diafragmabereik f/3,3 G f/5,5 TSumário Informações de saúde e segurançaPT-2 PT-3 Manipule e descarte baterias e carregadores com cuidado Cuidados Layout da câmera PT-4Desembalando Configurando sua câmeraPT-5 Acessórios opcionaisPT-6 Inserindo a bateria e o cartão de memóriaCarregando a bateria Ligar a câmera Pressione o botão Power para ligar ou desligar sua câmeraPT-7 Usar o ecrã sensível ao toqueTirando uma foto Capturando fotos ou vídeosPT-8 Gravando um vídeoReproduzindo ficheiros Exibindo fotosExibindo vídeos Acessando um site Usando sites de compartilhamento de fotos ou vídeosPT-10 Carregando fotos ou vídeosEspecificações PT-11AD68-04774A
Related manuals
Manual 137 pages 52.2 Kb Manual 104 pages 31.49 Kb Manual 144 pages 39.15 Kb Manual 72 pages 51.6 Kb Manual 32 pages 51.66 Kb Manual 40 pages 41.65 Kb Manual 136 pages 44.88 Kb Manual 136 pages 22.8 Kb Manual 136 pages 22.79 Kb Manual 135 pages 42.93 Kb Manual 136 pages 10.4 Kb Manual 136 pages 16.46 Kb Manual 12 pages 30.03 Kb Manual 136 pages 49.77 Kb Manual 136 pages 63.98 Kb Manual 136 pages 7.9 Kb Manual 136 pages 46.24 Kb Manual 136 pages 5.39 Kb Manual 136 pages 10.21 Kb Manual 136 pages 59.03 Kb Manual 139 pages 73 b Manual 137 pages 3.5 Kb