Samsung EC-ST5500BPOVN manual PT-7, Ligar a câmera, Usar o ecrã sensível ao toque, Cuidado

Page 67

Ligar a câmera

1 Pressione o botão [POWER] para ligar ou desligar sua câmera.

▪▪ O ecrã de configuração inicial será exibida quando a câmera for ligada pela primeira vez.

2 Selecione um idioma, defina a data e a hora, selecione um fuso horário e calibre a tela.

Usar o ecrã sensível ao toque

Use a caneta de toque fornecida para tocar ou arrastar na tela.

Cuidado

Não use outros objectos pontiagudos, como canetas ou lápis, para tocar o ecrã. Fazer isso poderá danificá-la.

 

 

Tocando

 

 

 

Toque em um

 

 

 

ícone para abrir

 

 

 

um menu ou

 

 

 

ajustar uma

 

 

 

opção.

 

 

 

Arrastando

 

 

 

Arraste para a

Português

EV

 

esquerda ou para

 

 

 

 

a direita para rolar

 

 

 

horizontalmente.

 

-2 -10 +1

+2

 

 

PT-7

ST5500_QSM_EUR1.indb 7

2010-03-04 오전 9:19:50

Image 67
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsCompartments, slots, or access points. This type Camera layout Optional accessories Setting up your cameraUnpacking Coloured contacts Inserting the battery and memory cardCharging the battery With the goldHorizontally Using the touch screenTurning on your camera Use the supplied touch pen to touch or drag on ScreenTaking a photo Capturing photos or videosRecording a video Viewing videos Playing filesTransferring files to a PC Windows Viewing photosAccessing a websiteUploading photos or videos Using photo or video sharing websitesSpecifications Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit InhaltDE-2 Achtung DE-4 Aufbau der KameraOptionales Zubehör Inbetriebnahme der KameraDE-5 AuspackenMit dem Samsung DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen Mit denTouchscreen verwenden Drücken Sie POWER, um die Kamera ein- oder ausschaltenDE-7 Kamera einschaltenFotografieren DE-8Video aufzeichnen Fotos anzeigen Dateien wiedergebenVideos anzeigen Fotos oder Videos hochladen Foto- oder Videosharing-Webseiten nutzenDE-10 Webseite aufrufenDE-11 Technische DatenVidéos………………………… Table des matieresInformations relatives à la santé et à la sécurité FR-2FR-3 FR-4 Présentation de lappareil photoContenu du coffret Accessoires en optionAssemblage de votre appareil photo FR-5Haut Vers le bas FR-6Insertion de la batterie et de la carte mémoire La puce est Avec le logo Orientée vers leAppuyer FR-7Mise en route de lappareil photo Écran tactileFilmer une séquence vidéo Prise de vues photo ou vidéoFR-8 Prendre une photoAfficher des vidéos Lecture de fichiersTransfert de fichiers vers un PC Windows Visionner des photosCharger des photos ou des vidéos Utilisation des sites Web de partage de photos ou de vidéosFR-10 Accéder à un site WebCaractéristiques Batterie rechargeable Dimensions l x h x p PoidsFR-11 Información sobre salud y seguridad ContenidoES-2 Precauciones ES-3ES-4 Diseño de la cámaraAccesorios opcionales Configuración de la cámaraES-5 DesembalajeDe color dorado Samsung hacia Hacia arriba Abajo ES-6Insertar la batería y la tarjeta de memoria Con los contactosUsar la pantalla táctil Pulse Power para encender o apagar la cámaraES-7 Encender la cámaraTomar una fotografía ES-8Grabar un vídeo Ver vídeos Reproducción de archivosES-9 Ver fotografíasUploading photos or videos Uso de sitios web para compartir fotos o vídeosES-10 Acceso a un sitio webPeso Batería recargable DimensionesEspecificaciones ES-11Informazioni sulla salute e la sicurezza ContenutoIT-2 Attenzione IT-3IT-4 Layout fotocameraApertura dellimballaggio Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera IT-5Lalto Verso il basso IT-6Inserimento della batteria e della scheda di memoria Con i contatti Con il logo Dorati rivolti versoUtilizzo dello schermo tattile Premete Power per accendere o spegnere la fotocameraIT-7 Come accendere la fotocameraRegistrazione di un video Cattura di foto o videoIT-8 Scattare una fotoTrasferimento di file ad un PC Windows Riproduzione di fileVisualizzazione delle fotografie Caricare foto o video Accesso ad un sito WebUtilizzo di siti Web per la condivisione di foto o video IT-10Specifiche Batteria ricaricabile Dimensioni L x a x P PesoIT-11 Informatie over gezondheid InhoudsopgaveInformatie over gezondheid en veiligheid NL-2Voorzichtig NL-3De camera voorzichtig en verstandig behandelen en opslaan NL-4 Camera-indelingUitpakken Optionele accessoiresUw camera gereedmaken voor gebruik NL-5Contactpunten Wijst naar beneden Wijzen naar boven NL-6De batterij en geheugenkaart plaatsen De goudkleurigeHet aanraakscherm gebruiken Druk op Power om de camera in- of uit te schakelenNL-7 De camera inschakelenEen video opnemen Foto’s en videos makenNL-8 Een foto makenVideos bekijken Bestanden afspelenBestanden overzetten naar een pc Windows Fotos weergevenFotos of videos uploaden Websites voor het delen van fotos of videos gebruikenNL-10 Een website openenDiafragmabereik f/3,3 G f/5,5 T SpecificatiesNL-11 Type 1/2,3 inch circa 7,76 mm CCDInformações de saúde e segurança SumárioPT-2 Manipule e descarte baterias e carregadores com cuidado PT-3Cuidados PT-4 Layout da câmeraAcessórios opcionais Configurando sua câmeraPT-5 DesembalandoInserindo a bateria e o cartão de memória PT-6Carregando a bateria Usar o ecrã sensível ao toque Pressione o botão Power para ligar ou desligar sua câmeraPT-7 Ligar a câmeraGravando um vídeo Capturando fotos ou vídeosPT-8 Tirando uma fotoExibindo fotos Reproduzindo ficheirosExibindo vídeos Carregando fotos ou vídeos Usando sites de compartilhamento de fotos ou vídeosPT-10 Acessando um sitePT-11 EspecificaçõesAD68-04774A
Related manuals
Manual 137 pages 52.2 Kb Manual 104 pages 31.49 Kb Manual 144 pages 39.15 Kb Manual 72 pages 51.6 Kb Manual 32 pages 51.66 Kb Manual 40 pages 41.65 Kb Manual 136 pages 44.88 Kb Manual 136 pages 22.8 Kb Manual 136 pages 22.79 Kb Manual 135 pages 42.93 Kb Manual 136 pages 10.4 Kb Manual 136 pages 16.46 Kb Manual 12 pages 30.03 Kb Manual 136 pages 49.77 Kb Manual 136 pages 63.98 Kb Manual 136 pages 7.9 Kb Manual 136 pages 46.24 Kb Manual 136 pages 5.39 Kb Manual 136 pages 10.21 Kb Manual 136 pages 59.03 Kb Manual 139 pages 73 b Manual 137 pages 3.5 Kb