Samsung EC-WB5000BPBE1, EC-WB5000BABFR manual Manipulez et stockez votre appareil avec soins

Page 23

Utilisez les batteries et les chargeurs avec précaution et respectez les consignes de recyclage

Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs Samsung. L'utilisation de batteries et de chargeurs incompatibles peut provoquer des blessures graves ou endommager votre appareil.

Ne posez jamais les batteries ou l'appareil à l'intérieur ou au-dessus d'un dispositif chauffant, tel qu'un four à micro-ondes, une cuisinière ou un radiateur. En cas de surchauffe, les batteries risquent d'exploser.

Attention

Manipulez et stockez votre appareil avec soins

Evitez tout contact avec des liquides qui risqueraient d'endommager sérieusement votre appareil photo. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. L'eau peut endommager votre appareil photo et entraîner l'annulation de la garantie du fabricant.

Evitez d'utiliser et de stocker votre appareil dans un endroit poussiéreux, sale, humide ou mal ventilé afin de ne pas endommager ses composants internes.

Lors du branchement des cordons et du chargeur et de l'insertion des batteries et des cartes mémoire, agissez prudemment. Enfoncer les cordons avec force ou sans précaution et insérer les batteries

et les cartes mémoire de manière incorrecte peut endommager les prises et les accessoires.

N'introduisez pas de corps étrangers dans les compartiments, les logements ou les ouvertures de l'appareil photo. Les dysfonctionnements qui s'en suivraient ne seront pas couverts par votre garantie.

Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire

Evitez d'exposer les batteries et les cartes mémoire à des températures extrêmes (inférieures à 0 °C

/ 32 °F ou supérieures à 40 °C / 104 °F). Les températures extrêmes peuvent réduire les capacités de chargement des batteries et provoquer des dysfonctionnements des cartes mémoire.

Evitez tout contact des cartes mémoire avec des liquides, de la poussière ou des corps étrangers. Si la carte mémoire est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux avant de l'introduire dans l'appareil photo.

Français

FR-

Image 23
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsProtect batteries, chargers, and memory cards from damage Camera layout Sold Separately Setting up your cameraUnpacking Samsung logo Inserting the battery and memory card Charging the batteryWith the gold-coloured Contacts facing up Facing upSelecting options Turning on your cameraRecording a video Capturing photos or videosTaking a photo Viewing videos Playing filesViewing photos Click Disconnecting safely for Windows XPTransferring files to a PC Windows Select the files you want and drag or save them to the PCRechargeable battery SpecificationsImage sensor Lens Display Focusing Shutter speed Storage Dateien auf einen PC InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit… …………………Achtung Aufbau der Kamera Optionales Zubehör Inbetriebnahme der KameraAuspacken Mit dem Samsung Logo nach oben weisend Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladenWeisend Drücken Sie im Aufnahmemodus m Kamera einschaltenVideo aufzeichnen Fotos und Videos aufnehmenFotografieren Videos anzeigen Dateien wiedergebenFotos anzeigen Drücken Sie P Sicheres Abtrennen unter Windows XP Dateien auf einen PC Windows übertragenProgramm 1/2 ~ 1/2,000 s Technische DatenAkku Blendenwertbereich F2,8 W F5,0 T 7,62 cm 230 K, TFT-LCDAssemblage de votre Appareil photo… ……………… SommaireInformations relatives à la santé et à la sécurité Informations relatives à La santé et à la sécurité… ……Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire Manipulez et stockez votre appareil avec soinsPrésentation de lappareil photo Contenu du coffret Accessoires en optionAssemblage de votre appareil photo Voyant lumineux Rouge en charge Vert rechargé La puce est orientée Vers le hautSélection des options Mise en route de lappareilFilmer une séquence vidéo Prise de vues photo ou vidéoPrise de vues Affichage des vidéos Lecture de fichiersVisionner des photos Appuyez sur PDébranchement en toute sécurité pour Windows XP Transfert de fichiers vers un PC WindowsÉcran LCD TFT 3,0 7,62 cm 230,000 pixels Batterie rechargeable Dimensions l x h x p PoidsCaractéristiques Captura de fotografías o ContenidoInformación sobre salud y seguridad Información sobre salud y Seguridad… ……………………Precauciones Diseño de la cámara Accesorios opcionales Configuración de la cámaraDesembalaje De la ranura Con los contactos deColor dorado hacia De Samsung Arriba Hacia abajo Con el logotipoEn el modo de disparo, pulse m Encender la cámaraSelección de opciones Grabar un vídeo Tomar una fotografíaGire el selector de modos hasta p Alinee el sujeto en el marcoVer vídeos Reproducción de archivosVer fotografías Pulse PHaga clic Transferencia de archivos a un ordenador para WindowsConecte la cámara a su PC con el cable USB Desconectarse de manera segura para Windows XPEspecificaciones Trasferimento di file ad ContenutoInformazioni sulla salute e la sicurezza Informazioni sulla salute e La sicurezza… …………………Attenzione Layout fotocamera Apertura dellimballaggio Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera Come caricare la batteria Inserimento della batteria e della scheda di memoriaCon i contatti dorati Rivolti verso l’alto Rivolto verso l’altoSelezione delle opzioni Come accendere la fotocameraRegistrazione di un video Cattura di foto o videoScattare una foto Visualizzazione dei video Riproduzione di fileVisualizzazione delle fotografie Fare clic Trasferimento di file ad un PC WindowsDisconnessione sicura per Windows XP Specifiche Batteria ricaricabile Dimensioni L x a x P PesoFoto’s en videos maken……… InhoudsopgaveInformatie over gezondheid en veiligheid Informatie over gezondheidVoorzichtig Camera-indeling Geheugenkaarten Halskoord Lensdopje Software-cd-rom met Optionele accessoires Camera AC-adapter/USB-kabelUw camera gereedmaken voor gebruik UitpakkenVervolgens uit de sleuf De batterij en geheugenkaart plaatsen De batterij opladenDuw voorzichtig tegen de Opties selecteren De camera inschakelenKadreer het onderwerp Foto’s en videos makenEen foto nemen Draai de modusdraaiknop naar pVideos bekijken Bestanden afspelenFotos weergeven Druk op PSchakel de camera Bestanden overzetten naar een pc WindowsSluit de camera met de USB-kabel aan op de pc Veilig loskoppelen voor Windows XPGewicht SpecificatiesAvisos Layout da câmera… ………… Configurando sua câmera… …Sumário Informações de saúde e segurançaCuidados Layout da câmera Acessórios opcionais Configurando sua câmeraDesembalando Certifique-se de recarregar a bateria antes de usar Selecionando opções Ligando a câmeraAlinhe o objeto no quadro Capturando fotos ou vídeosTirando uma foto Gire o disco de seleção de modo para pExibindo vídeos Reproduzindo arquivosExibindo fotos Windows XP Transferindo arquivos para um PC WindowsBateria recarregável Dimensões L x a x P Peso EspecificaçõesTipo CCD de 1/2,33 ArmazenamentoPage Page AD68-04421A
Related manuals
Manual 122 pages 14.96 Kb Manual 94 pages 36.78 Kb Manual 142 pages 4.2 Kb Manual 82 pages 14.35 Kb Manual 122 pages 27.47 Kb Manual 122 pages 50.5 Kb Manual 122 pages 41.26 Kb Manual 122 pages 17.87 Kb Manual 122 pages 10.23 Kb Manual 122 pages 62.19 Kb Manual 122 pages 18.81 Kb Manual 123 pages 28.09 Kb Manual 122 pages 22 Kb