Samsung EC-WB5000BPBE1 manual Configurando sua câmera, Desembalando, Acessórios opcionais

Page 65

Configurando sua câmera

Desembalando

Acessórios opcionais

Câmera

Adaptador CA/Cabo USB Bateria recarregável

Cartões de memória

Cordão de pescoço

Tampa da lente

CD-ROM de software

Cabo A/V

 

 

(Manual do Usuário

 

 

 

incluído)

 

Português

Manual de Início Rápido

PT-

Image 65
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsProtect batteries, chargers, and memory cards from damage Camera layout Sold Separately Setting up your cameraUnpacking With the gold-coloured Contacts facing up Inserting the battery and memory card Charging the batteryFacing up Samsung logoSelecting options Turning on your cameraRecording a video Capturing photos or videosTaking a photo Viewing videos Playing filesViewing photos Transferring files to a PC Windows Disconnecting safely for Windows XPSelect the files you want and drag or save them to the PC ClickRechargeable battery SpecificationsImage sensor Lens Display Focusing Shutter speed Storage Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit… ………………… Dateien auf einen PCAchtung Aufbau der Kamera Optionales Zubehör Inbetriebnahme der KameraAuspacken Mit dem Samsung Logo nach oben weisend Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladenWeisend Drücken Sie im Aufnahmemodus m Kamera einschaltenVideo aufzeichnen Fotos und Videos aufnehmenFotografieren Fotos anzeigen Dateien wiedergebenDrücken Sie P Videos anzeigenSicheres Abtrennen unter Windows XP Dateien auf einen PC Windows übertragenAkku Technische DatenBlendenwertbereich F2,8 W F5,0 T 7,62 cm 230 K, TFT-LCD Programm 1/2 ~ 1/2,000 sInformations relatives à la santé et à la sécurité SommaireInformations relatives à La santé et à la sécurité… …… Assemblage de votre Appareil photo… ………………Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire Manipulez et stockez votre appareil avec soinsPrésentation de lappareil photo Contenu du coffret Accessoires en optionAssemblage de votre appareil photo Voyant lumineux Rouge en charge Vert rechargé La puce est orientée Vers le hautSélection des options Mise en route de lappareilFilmer une séquence vidéo Prise de vues photo ou vidéoPrise de vues Visionner des photos Lecture de fichiersAppuyez sur P Affichage des vidéosDébranchement en toute sécurité pour Windows XP Transfert de fichiers vers un PC WindowsÉcran LCD TFT 3,0 7,62 cm 230,000 pixels Batterie rechargeable Dimensions l x h x p PoidsCaractéristiques Información sobre salud y seguridad ContenidoInformación sobre salud y Seguridad… …………………… Captura de fotografías oPrecauciones Diseño de la cámara Accesorios opcionales Configuración de la cámaraDesembalaje Color dorado hacia De Samsung Arriba Hacia abajo Con los contactos deCon el logotipo De la ranuraEn el modo de disparo, pulse m Encender la cámaraSelección de opciones Gire el selector de modos hasta p Tomar una fotografíaAlinee el sujeto en el marco Grabar un vídeoVer fotografías Reproducción de archivosPulse P Ver vídeosConecte la cámara a su PC con el cable USB Transferencia de archivos a un ordenador para WindowsDesconectarse de manera segura para Windows XP Haga clicEspecificaciones Informazioni sulla salute e la sicurezza ContenutoInformazioni sulla salute e La sicurezza… ………………… Trasferimento di file adAttenzione Layout fotocamera Apertura dellimballaggio Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera Con i contatti dorati Inserimento della batteria e della scheda di memoriaRivolti verso l’alto Rivolto verso l’alto Come caricare la batteriaSelezione delle opzioni Come accendere la fotocameraRegistrazione di un video Cattura di foto o videoScattare una foto Visualizzazione dei video Riproduzione di fileVisualizzazione delle fotografie Fare clic Trasferimento di file ad un PC WindowsDisconnessione sicura per Windows XP Specifiche Batteria ricaricabile Dimensioni L x a x P PesoInformatie over gezondheid en veiligheid InhoudsopgaveInformatie over gezondheid Foto’s en videos maken………Voorzichtig Camera-indeling Uw camera gereedmaken voor gebruik Optionele accessoires Camera AC-adapter/USB-kabelUitpakken Geheugenkaarten Halskoord Lensdopje Software-cd-rom metVervolgens uit de sleuf De batterij en geheugenkaart plaatsen De batterij opladenDuw voorzichtig tegen de Opties selecteren De camera inschakelenEen foto nemen Foto’s en videos makenDraai de modusdraaiknop naar p Kadreer het onderwerpFotos weergeven Bestanden afspelenDruk op P Videos bekijkenSluit de camera met de USB-kabel aan op de pc Bestanden overzetten naar een pc WindowsVeilig loskoppelen voor Windows XP Schakel de cameraGewicht Specificaties Sumário Layout da câmera… ………… Configurando sua câmera… … Informações de saúde e segurança AvisosCuidados Layout da câmera Acessórios opcionais Configurando sua câmeraDesembalando Certifique-se de recarregar a bateria antes de usar Selecionando opções Ligando a câmeraTirando uma foto Capturando fotos ou vídeosGire o disco de seleção de modo para p Alinhe o objeto no quadroExibindo vídeos Reproduzindo arquivosExibindo fotos Windows XP Transferindo arquivos para um PC WindowsTipo CCD de 1/2,33 EspecificaçõesArmazenamento Bateria recarregável Dimensões L x a x P PesoPage Page AD68-04421A
Related manuals
Manual 122 pages 14.96 Kb Manual 94 pages 36.78 Kb Manual 142 pages 4.2 Kb Manual 82 pages 14.35 Kb Manual 122 pages 27.47 Kb Manual 122 pages 50.5 Kb Manual 122 pages 41.26 Kb Manual 122 pages 17.87 Kb Manual 122 pages 10.23 Kb Manual 122 pages 62.19 Kb Manual 122 pages 18.81 Kb Manual 123 pages 28.09 Kb Manual 122 pages 22 Kb