Samsung EC-WB5000BPBE2, EC-WB5000BABFR, EC-WB5000BPBFR, EC-WB5000BPBE1, EC-WB5000BPBIT Precauciones

Page 33

Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado

Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.

Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan.

Precauciones

Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudente

No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa del agua, se puede anular la garantía del fabricante.

No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos.

Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios.

No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra este tipo de daños.

Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños

No exponga las baterías o las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC/32 ºF o superiores a 40 ºC/

104 ºF). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.

Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara.

ES-

Español

Image 33
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsProtect batteries, chargers, and memory cards from damage Camera layout Setting up your camera UnpackingSold Separately With the gold-coloured Contacts facing up Inserting the battery and memory card Charging the batteryFacing up Samsung logoSelecting options Turning on your cameraCapturing photos or videos Taking a photoRecording a video Playing files Viewing photosViewing videos Transferring files to a PC Windows Disconnecting safely for Windows XPSelect the files you want and drag or save them to the PC ClickSpecifications Image sensor Lens Display Focusing Shutter speed StorageRechargeable battery Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit… ………………… Dateien auf einen PCAchtung Aufbau der Kamera Inbetriebnahme der Kamera AuspackenOptionales Zubehör Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen WeisendMit dem Samsung Logo nach oben weisend Drücken Sie im Aufnahmemodus m Kamera einschaltenFotos und Videos aufnehmen FotografierenVideo aufzeichnen Fotos anzeigen Dateien wiedergebenDrücken Sie P Videos anzeigenSicheres Abtrennen unter Windows XP Dateien auf einen PC Windows übertragenAkku Technische DatenBlendenwertbereich F2,8 W F5,0 T 7,62 cm 230 K, TFT-LCD Programm 1/2 ~ 1/2,000 sInformations relatives à la santé et à la sécurité SommaireInformations relatives à La santé et à la sécurité… …… Assemblage de votre Appareil photo… ………………Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire Manipulez et stockez votre appareil avec soinsPrésentation de lappareil photo Accessoires en option Assemblage de votre appareil photoContenu du coffret Voyant lumineux Rouge en charge Vert rechargé La puce est orientée Vers le hautSélection des options Mise en route de lappareilPrise de vues photo ou vidéo Prise de vuesFilmer une séquence vidéo Visionner des photos Lecture de fichiersAppuyez sur P Affichage des vidéos Débranchement en toute sécurité pour Windows XP Transfert de fichiers vers un PC WindowsBatterie rechargeable Dimensions l x h x p Poids CaractéristiquesÉcran LCD TFT 3,0 7,62 cm 230,000 pixels Información sobre salud y seguridad ContenidoInformación sobre salud y Seguridad… …………………… Captura de fotografías oPrecauciones Diseño de la cámara Configuración de la cámara DesembalajeAccesorios opcionales Color dorado hacia De Samsung Arriba Hacia abajo Con los contactos deCon el logotipo De la ranuraEncender la cámara Selección de opcionesEn el modo de disparo, pulse m Gire el selector de modos hasta p Tomar una fotografíaAlinee el sujeto en el marco Grabar un vídeoVer fotografías Reproducción de archivosPulse P Ver vídeosConecte la cámara a su PC con el cable USB Transferencia de archivos a un ordenador para WindowsDesconectarse de manera segura para Windows XP Haga clicEspecificaciones Informazioni sulla salute e la sicurezza ContenutoInformazioni sulla salute e La sicurezza… ………………… Trasferimento di file adAttenzione Layout fotocamera Accessori opzionali Preparazione della fotocameraApertura dellimballaggio Con i contatti dorati Inserimento della batteria e della scheda di memoriaRivolti verso l’alto Rivolto verso l’alto Come caricare la batteriaSelezione delle opzioni Come accendere la fotocameraCattura di foto o video Scattare una fotoRegistrazione di un video Riproduzione di file Visualizzazione delle fotografieVisualizzazione dei video Trasferimento di file ad un PC Windows Disconnessione sicura per Windows XPFare clic Specifiche Batteria ricaricabile Dimensioni L x a x P PesoInformatie over gezondheid en veiligheid InhoudsopgaveInformatie over gezondheid Foto’s en videos maken………Voorzichtig Camera-indeling Uw camera gereedmaken voor gebruik Optionele accessoires Camera AC-adapter/USB-kabelUitpakken Geheugenkaarten Halskoord Lensdopje Software-cd-rom metDe batterij en geheugenkaart plaatsen De batterij opladen Duw voorzichtig tegen deVervolgens uit de sleuf Opties selecteren De camera inschakelenEen foto nemen Foto’s en videos makenDraai de modusdraaiknop naar p Kadreer het onderwerpFotos weergeven Bestanden afspelenDruk op P Videos bekijkenSluit de camera met de USB-kabel aan op de pc Bestanden overzetten naar een pc WindowsVeilig loskoppelen voor Windows XP Schakel de cameraGewicht SpecificatiesSumário Layout da câmera… ………… Configurando sua câmera… …Informações de saúde e segurança AvisosCuidados Layout da câmera Configurando sua câmera DesembalandoAcessórios opcionais Certifique-se de recarregar a bateria antes de usar Selecionando opções Ligando a câmeraTirando uma foto Capturando fotos ou vídeosGire o disco de seleção de modo para p Alinhe o objeto no quadroReproduzindo arquivos Exibindo fotosExibindo vídeos Windows XP Transferindo arquivos para um PC WindowsTipo CCD de 1/2,33 EspecificaçõesArmazenamento Bateria recarregável Dimensões L x a x P PesoPage Page AD68-04421A
Related manuals
Manual 122 pages 14.96 Kb Manual 94 pages 36.78 Kb Manual 142 pages 4.2 Kb Manual 82 pages 14.35 Kb Manual 122 pages 27.47 Kb Manual 122 pages 50.5 Kb Manual 122 pages 41.26 Kb Manual 122 pages 17.87 Kb Manual 122 pages 10.23 Kb Manual 122 pages 62.19 Kb Manual 122 pages 18.81 Kb Manual 123 pages 28.09 Kb Manual 122 pages 22 Kb