Samsung EC-WB5000BPBE1, EC-WB5000BABFR, EC-WB5000BPBFR Transfert de fichiers vers un PC Windows

Page 30

Transfert de fichiers vers un PC (Windows)

1

2

3

4

Insérez le CD d'installation dans un lecteur de CD-ROM, puis suivez les instructions qui s'affichent.

Branchez l'appareil au PC à l'aide du câble USB.

Allumez l'appareil photo.

Sur votre ordinateur, sélectionnez Poste de travail Disque amovible DCIM 100PHOTO.

Débranchement en toute sécurité (pour Windows XP)

Cliquez

Cliquez

5 Sélectionnez les fichiers de votre choix, puis copiez-les ou déplacez-les sur l'ordinateur.

FR-10

Image 30
Contents Quick Start Manual Contents Health and safety informationProtect batteries, chargers, and memory cards from damage Camera layout Setting up your camera UnpackingSold Separately Facing up Inserting the battery and memory card Charging the batteryWith the gold-coloured Contacts facing up Samsung logoTurning on your camera Selecting optionsCapturing photos or videos Taking a photoRecording a video Playing files Viewing photosViewing videos Select the files you want and drag or save them to the PC Disconnecting safely for Windows XPTransferring files to a PC Windows ClickSpecifications Image sensor Lens Display Focusing Shutter speed StorageRechargeable battery Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit… ………………… InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit Dateien auf einen PCAchtung Aufbau der Kamera Inbetriebnahme der Kamera AuspackenOptionales Zubehör Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen WeisendMit dem Samsung Logo nach oben weisend Kamera einschalten Drücken Sie im Aufnahmemodus mFotos und Videos aufnehmen FotografierenVideo aufzeichnen Drücken Sie P Dateien wiedergebenFotos anzeigen Videos anzeigenDateien auf einen PC Windows übertragen Sicheres Abtrennen unter Windows XPBlendenwertbereich F2,8 W F5,0 T 7,62 cm 230 K, TFT-LCD Technische DatenAkku Programm 1/2 ~ 1/2,000 sInformations relatives à La santé et à la sécurité… …… SommaireInformations relatives à la santé et à la sécurité Assemblage de votre Appareil photo… ………………Manipulez et stockez votre appareil avec soins Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoirePrésentation de lappareil photo Accessoires en option Assemblage de votre appareil photoContenu du coffret La puce est orientée Vers le haut Voyant lumineux Rouge en charge Vert rechargé Mise en route de lappareil Sélection des optionsPrise de vues photo ou vidéo Prise de vuesFilmer une séquence vidéo Appuyez sur P Lecture de fichiersVisionner des photos Affichage des vidéosTransfert de fichiers vers un PC Windows Débranchement en toute sécurité pour Windows XPBatterie rechargeable Dimensions l x h x p Poids CaractéristiquesÉcran LCD TFT 3,0 7,62 cm 230,000 pixels Información sobre salud y Seguridad… …………………… ContenidoInformación sobre salud y seguridad Captura de fotografías oPrecauciones Diseño de la cámara Configuración de la cámara DesembalajeAccesorios opcionales Con el logotipo Con los contactos deColor dorado hacia De Samsung Arriba Hacia abajo De la ranuraEncender la cámara Selección de opcionesEn el modo de disparo, pulse m Alinee el sujeto en el marco Tomar una fotografíaGire el selector de modos hasta p Grabar un vídeoPulse P Reproducción de archivosVer fotografías Ver vídeosDesconectarse de manera segura para Windows XP Transferencia de archivos a un ordenador para WindowsConecte la cámara a su PC con el cable USB Haga clicEspecificaciones Informazioni sulla salute e La sicurezza… ………………… ContenutoInformazioni sulla salute e la sicurezza Trasferimento di file adAttenzione Layout fotocamera Accessori opzionali Preparazione della fotocameraApertura dellimballaggio Rivolti verso l’alto Rivolto verso l’alto Inserimento della batteria e della scheda di memoriaCon i contatti dorati Come caricare la batteriaCome accendere la fotocamera Selezione delle opzioniCattura di foto o video Scattare una fotoRegistrazione di un video Riproduzione di file Visualizzazione delle fotografieVisualizzazione dei video Trasferimento di file ad un PC Windows Disconnessione sicura per Windows XPFare clic Batteria ricaricabile Dimensioni L x a x P Peso SpecificheInformatie over gezondheid InhoudsopgaveInformatie over gezondheid en veiligheid Foto’s en videos maken………Voorzichtig Camera-indeling Uitpakken Optionele accessoires Camera AC-adapter/USB-kabelUw camera gereedmaken voor gebruik Geheugenkaarten Halskoord Lensdopje Software-cd-rom metDe batterij en geheugenkaart plaatsen De batterij opladen Duw voorzichtig tegen deVervolgens uit de sleuf De camera inschakelen Opties selecterenDraai de modusdraaiknop naar p Foto’s en videos makenEen foto nemen Kadreer het onderwerpDruk op P Bestanden afspelenFotos weergeven Videos bekijkenVeilig loskoppelen voor Windows XP Bestanden overzetten naar een pc WindowsSluit de camera met de USB-kabel aan op de pc Schakel de cameraSpecificaties GewichtInformações de saúde e segurança Layout da câmera… ………… Configurando sua câmera… …Sumário AvisosCuidados Layout da câmera Configurando sua câmera DesembalandoAcessórios opcionais Certifique-se de recarregar a bateria antes de usar Ligando a câmera Selecionando opçõesGire o disco de seleção de modo para p Capturando fotos ou vídeosTirando uma foto Alinhe o objeto no quadroReproduzindo arquivos Exibindo fotosExibindo vídeos Transferindo arquivos para um PC Windows Windows XPArmazenamento EspecificaçõesTipo CCD de 1/2,33 Bateria recarregável Dimensões L x a x P PesoPage Page AD68-04421A
Related manuals
Manual 122 pages 14.96 Kb Manual 94 pages 36.78 Kb Manual 142 pages 4.2 Kb Manual 82 pages 14.35 Kb Manual 122 pages 27.47 Kb Manual 122 pages 50.5 Kb Manual 122 pages 41.26 Kb Manual 122 pages 17.87 Kb Manual 122 pages 10.23 Kb Manual 122 pages 62.19 Kb Manual 122 pages 18.81 Kb Manual 123 pages 28.09 Kb Manual 122 pages 22 Kb