Samsung EC-ST1000BPBE1, EC-ST1000BPSE1 manual Compartments, slots, or access points. This type

Page 3

Handle and dispose of batteries and chargers with care

Use only Samsung-approved batteries and chargers. Incompatible batteries and chargers can cause serious injuries or damage to your camera.

Never place batteries or cameras on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may explode when overheated.

Cautions

Handle and store your camera carefully and sensibly

Do not allow your camera to get wet—liquids can cause serious damage. Do not handle your camera with wet hands. Water damage to your camera can void your manufacturer’s warranty.

Avoid using or storing your camera in dusty, dirty, humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage to moving parts and internal components.

Exercise caution when connecting cables or adapters and installing batteries and memory cards. Forcing the connectors, improperly connecting cables, or improperly installing batteries and memory cards can damage ports, connectors, and accessories.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

compartments, slots, or access points. This type of

English

 

 

 

 

• Do not insert foreign objects into any of your camera’s

 

 

 

 

 

 

damage may not be covered by your warranty.

 

 

 

 

 

 

Protect batteries, chargers, and memory cards from damage

Avoid exposing batteries or memory cards to very cold or very hot temperatures (below 0° C/32° F or above 40° C/104° F). Extreme temperatures can reduce the charging capacity of your batteries and can cause memory cards to malfunction.

Do not allow liquids, dirt, or foreign substances to come in contact with memory cards or the memory card slot. Doing so may cause memory cards or the camera to malfunction.

Do not use memory cards that have been formatted by other cameras or by a computer. Reformat the memory card with your camera.

Follow all safety warnings and regulations

Comply with any regulations that restrict the use of a camera in a certain area.

3

ST1000_QSM_EUR1.indb 3

2009-09-14 오후 4:38:57

Image 3
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsCompartments, slots, or access points. This type Camera layout Unpacking Setting up your cameraFacing up Inserting the battery and memory card Charging the batteryWith the gold Coloured contactsTurning on your camera Capturing photos or videos Taking a photoRecording a video Viewing videos Playing filesTransferring files to a PC Windows Viewing photosAccessing a websiteUploading photos or videos Using photo or video sharing websitesSpecifications Display Focusing Shutter speed StorageType 1/2.33 Approx .79 mm CCD Inhalt Hinweise zu Sicherheit und GesundheitDE-2 Achtung DE-3Aufbau der Kamera DE-4Stativgewinde Optionales Zubehör Inbetriebnahme der KameraDE-5 AuspackenMit dem Samsung DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen Mit denTouchscreen verwenden Drücken Sie POWER, um die Kamera ein- oder ausschaltenDE-7 Kamera einschaltenDE-8 FotografierenVideo aufzeichnen Videos anzeigen Dateien wiedergebenDE-9 Fotos anzeigenFotos oder Videos hochladen Foto- oder Videosharing-Webseiten nutzenDE-10 Webseite aufrufenDE-11 Technische DatenÉcran tactile… …………………… Prise de vues photo ou vidéo… SommaireInformations relatives à la santé et à la sécurité FR-2FR-3 FR-4 Présentation de lappareil photoAssemblage de votre appareil photo FR-5Contenu du coffret Haut Vers le bas FR-6Insertion de la batterie et de la carte mémoire La puce est Avec le logo Orientée vers leFR-7 Mise en route de lappareil photoÉcran tactile Filmer une séquence vidéo Prise de vues photo ou vidéoFR-8 Prendre une photoVisionner des photos Lecture de fichiersTransfert de fichiers vers un PC Windows FR-9Charger des photos ou des vidéos Utilisation des sites Web de partage de photos ou de vidéosFR-10 Accéder à un site WebBatterie rechargeable Dimensions l x h x p Poids CaractéristiquesFR-11 Contenido Información sobre salud y seguridadES-2 Precauciones ES-3ES-4 Diseño de la cámaraAccesorios opcionales Configuración de la cámaraES-5 DesembalajeQuitar la batería ES-6Insertar la batería y la tarjeta de memoria Cargar la bateríaUsar la pantalla táctil Pulse Power para encender o apagar la cámaraES-7 Encender la cámaraES-8 Tomar una fotografíaGrabar un vídeo Ver vídeos Reproducción de archivosES-9 Ver fotografíasUploading photos or videos Uso de sitios web para compartir fotos o vídeosES-10 Acceso a un sitio webPeso Batería recargable DimensionesEspecificaciones ES-11Contenuto Informazioni sulla salute e la sicurezzaIT-2 Attenzione IT-4 Layout fotocameraApertura dellimballaggio Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera IT-5Lalto Verso il basso IT-6Inserimento della batteria e della scheda di memoria Con i contatti Con il logo Dorati rivolti versoUtilizzo dello schermo tattile Premete Power per accendere o spegnere la fotocameraIT-7 Come accendere la fotocameraRegistrazione di un video Cattura di foto o videoIT-8 Scattare una fotoVisualizzazione delle fotografie Riproduzione di fileTrasferimento di file ad un PC Windows IT-9Caricare foto o video Accesso ad un sito WebUtilizzo di siti Web per la condivisione di foto o video IT-10Tipo 1/2,33 Ca ,79 mm CCD Batteria ricaricabile Dimensioni L x a x P PesoSpecifiche IT-11Informatie over gezondheid InhoudsopgaveInformatie over gezondheid en veiligheid NL-2NL-3 VoorzichtigDe camera voorzichtig en verstandig behandelen en opslaan Camera-indeling NL-4Statiefbevestigingspunt Uitpakken Optionele accessoiresUw camera gereedmaken voor gebruik NL-5Contactpunten Wijst naar beneden Wijzen naar boven NL-6De batterij en geheugenkaart plaatsen De goudkleurigeHet aanraakscherm gebruiken Druk op Power om de camera in of uit te schakelenNL-7 De camera inschakelenEen video opnemen Foto’s en videos makenNL-8 Een foto makenFotos weergeven Bestanden afspelenBestanden overzetten naar een pc Windows NL-9Fotos of videos uploaden Websites voor het delen van fotos of videos gebruikenNL-10 Een website openenSpecificaties NL-11Beeldsensor Lens Scherm Scherpstelling Sluitertijd Opslag Sumário Informações de saúde e segurançaPT-2 PT-3 Manipule e descarte baterias e carregadores com cuidadoCuidados PT-4 Layout da câmeraAcessórios opcionais Configurando sua câmeraPT-5 DesembalandoPT-6 Inserindo a bateria e o cartão de memóriaCarregando a bateria Usando a tela sensível ao toque Pressione o botão Power para ligar ou desligar sua câmeraPT-7 Ligando a câmeraGravando um vídeo Capturando fotos ou vídeosPT-8 Tirando uma fotoExibindo fotos Reproduzindo arquivosTransferindo arquivos para um PC Windows PT-9Carregando fotos ou vídeos Usando sites de compartilhamento de fotos ou vídeosPT-10 Acessando um siteArmazenamento Conector de entrada de alimentação CC EspecificaçõesPT-11 Sensor de imagens Lente Tela FocoST1000QSMEUR1.indb AD68-04198A 2009-09-14 오후
Related manuals
Manual 131 pages 26.28 Kb Manual 32 pages 14.49 Kb Manual 130 pages 34.7 Kb Manual 92 pages 39.24 Kb Manual 144 pages 57.8 Kb Manual 84 pages 34.41 Kb Manual 130 pages 36.66 Kb Manual 129 pages 62.13 Kb Manual 132 pages 30.25 Kb Manual 12 pages 20.06 Kb Manual 130 pages 30.62 Kb Manual 126 pages 16.65 Kb Manual 130 pages 21.72 Kb Manual 131 pages 5.1 Kb Manual 130 pages 33.37 Kb Manual 130 pages 52.43 Kb Manual 130 pages 62.78 Kb Manual 130 pages 29.85 Kb Manual 130 pages 29.87 Kb