Samsung EC-ST1000BPURU, EC-ST1000BPSE1, EC-ST1000BPRFR, EC-ST1000BPBFR manual ES-3, Precauciones

Page 33

Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado

Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.

Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan.

Precauciones

Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudente

No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa del agua, se puede anular la garantía del fabricante.

No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos.

Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios.

No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra este tipo de daños.

Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños

No exponga las baterías o las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC/32 ºF o superiores a 40 ºC/

104 ºF). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.

No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara.

No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara.

Obedezca todas las normas y advertencias de seguridad

Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en ciertas áreas.

ES-3

Español

ST1000_QSM_EUR1.indb 3

2009-09-14 오후 4:39:25

Image 33
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsCompartments, slots, or access points. This type Camera layout Unpacking Setting up your cameraWith the gold Inserting the battery and memory card Charging the batteryColoured contacts Facing upTurning on your camera Capturing photos or videos Taking a photoRecording a video Transferring files to a PC Windows Playing filesViewing photos Viewing videosAccessing a websiteUploading photos or videos Using photo or video sharing websitesSpecifications Display Focusing Shutter speed StorageType 1/2.33 Approx .79 mm CCD Inhalt Hinweise zu Sicherheit und GesundheitDE-2 Achtung DE-3Aufbau der Kamera DE-4Stativgewinde DE-5 Inbetriebnahme der KameraAuspacken Optionales ZubehörAkku und Speicherkarte einsetzen DE-6Mit den Mit dem SamsungDE-7 Drücken Sie POWER, um die Kamera ein- oder ausschaltenKamera einschalten Touchscreen verwendenDE-8 FotografierenVideo aufzeichnen DE-9 Dateien wiedergebenFotos anzeigen Videos anzeigenDE-10 Foto- oder Videosharing-Webseiten nutzenWebseite aufrufen Fotos oder Videos hochladenDE-11 Technische DatenInformations relatives à la santé et à la sécurité SommaireFR-2 Écran tactile… …………………… Prise de vues photo ou vidéo…FR-3 FR-4 Présentation de lappareil photoAssemblage de votre appareil photo FR-5Contenu du coffret Insertion de la batterie et de la carte mémoire FR-6La puce est Avec le logo Orientée vers le Haut Vers le basFR-7 Mise en route de lappareil photoÉcran tactile FR-8 Prise de vues photo ou vidéoPrendre une photo Filmer une séquence vidéoTransfert de fichiers vers un PC Windows Lecture de fichiersFR-9 Visionner des photosFR-10 Utilisation des sites Web de partage de photos ou de vidéosAccéder à un site Web Charger des photos ou des vidéosBatterie rechargeable Dimensions l x h x p Poids CaractéristiquesFR-11 Contenido Información sobre salud y seguridadES-2 Precauciones ES-3ES-4 Diseño de la cámaraES-5 Configuración de la cámaraDesembalaje Accesorios opcionalesInsertar la batería y la tarjeta de memoria ES-6Cargar la batería Quitar la bateríaES-7 Pulse Power para encender o apagar la cámaraEncender la cámara Usar la pantalla táctilES-8 Tomar una fotografíaGrabar un vídeo ES-9 Reproducción de archivosVer fotografías Ver vídeosES-10 Uso de sitios web para compartir fotos o vídeosAcceso a un sitio web Uploading photos or videosEspecificaciones Batería recargable DimensionesES-11 PesoContenuto Informazioni sulla salute e la sicurezzaIT-2 Attenzione IT-4 Layout fotocameraPreparazione della fotocamera Accessori opzionaliIT-5 Apertura dellimballaggioInserimento della batteria e della scheda di memoria IT-6Con i contatti Con il logo Dorati rivolti verso Lalto Verso il bassoIT-7 Premete Power per accendere o spegnere la fotocameraCome accendere la fotocamera Utilizzo dello schermo tattileIT-8 Cattura di foto o videoScattare una foto Registrazione di un videoTrasferimento di file ad un PC Windows Riproduzione di fileIT-9 Visualizzazione delle fotografieUtilizzo di siti Web per la condivisione di foto o video Accesso ad un sito WebIT-10 Caricare foto o videoSpecifiche Batteria ricaricabile Dimensioni L x a x P PesoIT-11 Tipo 1/2,33 Ca ,79 mm CCDInformatie over gezondheid en veiligheid InhoudsopgaveNL-2 Informatie over gezondheidNL-3 VoorzichtigDe camera voorzichtig en verstandig behandelen en opslaan Camera-indeling NL-4Statiefbevestigingspunt Uw camera gereedmaken voor gebruik Optionele accessoiresNL-5 UitpakkenDe batterij en geheugenkaart plaatsen NL-6De goudkleurige Contactpunten Wijst naar beneden Wijzen naar bovenNL-7 Druk op Power om de camera in of uit te schakelenDe camera inschakelen Het aanraakscherm gebruikenNL-8 Foto’s en videos makenEen foto maken Een video opnemenBestanden overzetten naar een pc Windows Bestanden afspelenNL-9 Fotos weergevenNL-10 Websites voor het delen van fotos of videos gebruikenEen website openen Fotos of videos uploadenSpecificaties NL-11Beeldsensor Lens Scherm Scherpstelling Sluitertijd Opslag Sumário Informações de saúde e segurançaPT-2 PT-3 Manipule e descarte baterias e carregadores com cuidadoCuidados PT-4 Layout da câmeraPT-5 Configurando sua câmeraDesembalando Acessórios opcionaisPT-6 Inserindo a bateria e o cartão de memóriaCarregando a bateria PT-7 Pressione o botão Power para ligar ou desligar sua câmeraLigando a câmera Usando a tela sensível ao toquePT-8 Capturando fotos ou vídeosTirando uma foto Gravando um vídeoTransferindo arquivos para um PC Windows Reproduzindo arquivosPT-9 Exibindo fotosPT-10 Usando sites de compartilhamento de fotos ou vídeosAcessando um site Carregando fotos ou vídeosPT-11 EspecificaçõesSensor de imagens Lente Tela Foco Armazenamento Conector de entrada de alimentação CCST1000QSMEUR1.indb AD68-04198A 2009-09-14 오후
Related manuals
Manual 131 pages 26.28 Kb Manual 32 pages 14.49 Kb Manual 130 pages 34.7 Kb Manual 92 pages 39.24 Kb Manual 144 pages 57.8 Kb Manual 84 pages 34.41 Kb Manual 130 pages 36.66 Kb Manual 129 pages 62.13 Kb Manual 132 pages 30.25 Kb Manual 12 pages 20.06 Kb Manual 130 pages 30.62 Kb Manual 126 pages 16.65 Kb Manual 130 pages 21.72 Kb Manual 131 pages 5.1 Kb Manual 130 pages 33.37 Kb Manual 130 pages 52.43 Kb Manual 131 pages 56.9 Kb Manual 130 pages 5.78 Kb Manual 130 pages 62.78 Kb Manual 130 pages 29.85 Kb Manual 130 pages 29.87 Kb

EC-ST1000BPGRU, EC-ST1000BPURU, EC-ST1000BPUVN, EC-ST1000BPRME, EC-ST1000BPUME specifications

The Samsung EC-ST1000BPSE3, also known as the Samsung ST1000, is a compact digital camera that merges style with functionality. Launched as part of Samsung's ST series, this point-and-shoot camera is designed for everyday users wanting quality photography in a portable form factor.

One of the standout features of the ST1000 is its impressive 12.2-megapixel image sensor. This high resolution allows for capturing detailed images that can stand up to cropping or enlarging without losing clarity. Complementing this is the camera's 5x optical zoom lens, which offers a focal length of 26mm to 130mm, making it versatile for capturing wide landscapes or intricate close-ups.

The Samsung ST1000 is equipped with a 3.0-inch touchscreen LCD, providing an intuitive interface for navigation and adjustments. This display also supports Samsung’s Smart View technology, allowing users to share images directly from the camera. The touchscreen functionality allows for easy focus point selection and quick access to settings, streamlining the shooting process and enhancing the user experience.

Another key technology integrated into the ST1000 is Samsung’s Dual Image Stabilization. This feature combines optical and digital stabilizing methods, significantly reducing blurriness caused by camera shake or unintentional movement, especially in low-light settings. Hence, users can capture clearer images and videos even in challenging conditions.

The camera supports various shooting modes, including Smart Auto, which analyzes the scene and optimizes settings accordingly. Additionally, users can take advantage of Face Detection technology, ensuring subjects are captured clearly, regardless of movement or changes in lighting.

For video enthusiasts, the ST1000 offers the capability to record 720p HD video. This feature is complemented by the camera's ability to take still images while recording, allowing users to capture those spontaneous moments without needing to stop filming.

In terms of design, the Samsung ST1000 is sleek and compact, making it an ideal companion for travel and everyday photography. Its stylish look is matched by a sturdy build, ensuring durability in various environments. With its blend of high megapixel count, advanced stabilization, and user-friendly interface, the Samsung EC-ST1000BPSE3 stands out as a reliable and versatile digital camera for photography enthusiasts of all levels.