Samsung EC-ST1000BPRE1, EC-ST1000BPSE1, EC-ST1000BPRFR, EC-ST1000BPBFR, EC-ST1000BPBE1 Attenzione

Page 43
• Non inserite oggetti estranei negli scomparti, slot o punti di accesso della fotocamera. Questo tipo di danno non è coperto dalla garanzia.
Proteggere le batterie, i caricabatteria e le schede di memoria da eventuali danni
• Non esporre le batterie o schede di memoria a temperature estremamente fredde o calde (al di sotto di 0° C o al di sopra di 40° C). Le temperature estreme possono ridurre la capacità di carica delle batterie e causare malfunzionamento delle schede di memoria.
• Evitate che liquidi, sporco o sostanze estranee entrino in contatto con le schede di memoria o le fessure per schede di memoria. In caso contrario si rischia di danneggiare le schede di memoria o la fotocamera.
• Non utilizzate schede di memoria formattate da altre fotocamere o computer. Riformattate la scheda di memoria con la fotocamera.
Rispettate le seguenti avvertenze e normative di sicurezza
Attenetevi alle normative relative all'uso di una fotocamera in un'area particolare.
IT-3
2009-09-14
• Far attenzione quando si collegano i cavi o adattatori e quando si installano le batterie e schede di memoria. Forzando i connettori, collegando i cavi in modo incorretto o installando le batterie e le schede di memoria non secondo la norma, si rischi di causare danni alle porte, ai connettori e agli accessori.

Maneggiate e smaltite con cura le batterie e i caricabatterie

Utilizzare solo batterie e caricabatterie approvati da Samsung. Batterie e caricabatterie incompatibili possono provocare ferite o danni seri alla fotocamera.

Non posizionate mai batterie o fotocamere sopra o all'interno di dispositivi di riscaldamento come microonde, forni o radiatori. Le batterie surriscaldate rischiano di esplodere.

Attenzione

Maneggiare e smaltire la fotocamera con attenzione e delicatamente

Evitare che sulla fotocamera vengano versati liquidi poiché ciò può provocare danni seri. Non maneggiare la fotocamera con le mani bagnate. Eventuali danni provocati dall'acqua alla fotocamera possono invalidare la garanzia del produttore.

Evitare di utilizzare o di conservare la fotocamera in aree polverose, sporche, umide o poco ventilate per evitare danni alle parti mobili e ai componenti interni.

Italiano

ST1000_QSM_EUR1.indb 3

오후 4:39:32

Image 43
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsCompartments, slots, or access points. This type Camera layout Unpacking Setting up your cameraFacing up Inserting the battery and memory card Charging the batteryWith the gold Coloured contactsTurning on your camera Taking a photo Capturing photos or videosRecording a video Viewing videos Playing filesTransferring files to a PC Windows Viewing photosAccessing a websiteUploading photos or videos Using photo or video sharing websitesDisplay Focusing Shutter speed Storage SpecificationsType 1/2.33 Approx .79 mm CCD Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit InhaltDE-2 Achtung DE-3DE-4 Aufbau der KameraStativgewinde Optionales Zubehör Inbetriebnahme der KameraDE-5 AuspackenMit dem Samsung DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen Mit denTouchscreen verwenden Drücken Sie POWER, um die Kamera ein- oder ausschaltenDE-7 Kamera einschaltenFotografieren DE-8Video aufzeichnen Videos anzeigen Dateien wiedergebenDE-9 Fotos anzeigenFotos oder Videos hochladen Foto- oder Videosharing-Webseiten nutzenDE-10 Webseite aufrufenDE-11 Technische DatenÉcran tactile… …………………… Prise de vues photo ou vidéo… SommaireInformations relatives à la santé et à la sécurité FR-2FR-3 FR-4 Présentation de lappareil photoFR-5 Assemblage de votre appareil photoContenu du coffret Haut Vers le bas FR-6Insertion de la batterie et de la carte mémoire La puce est Avec le logo Orientée vers leMise en route de lappareil photo FR-7Écran tactile Filmer une séquence vidéo Prise de vues photo ou vidéoFR-8 Prendre une photoVisionner des photos Lecture de fichiersTransfert de fichiers vers un PC Windows FR-9Charger des photos ou des vidéos Utilisation des sites Web de partage de photos ou de vidéosFR-10 Accéder à un site WebCaractéristiques Batterie rechargeable Dimensions l x h x p PoidsFR-11 Información sobre salud y seguridad ContenidoES-2 Precauciones ES-3ES-4 Diseño de la cámaraAccesorios opcionales Configuración de la cámaraES-5 DesembalajeQuitar la batería ES-6Insertar la batería y la tarjeta de memoria Cargar la bateríaUsar la pantalla táctil Pulse Power para encender o apagar la cámaraES-7 Encender la cámaraTomar una fotografía ES-8Grabar un vídeo Ver vídeos Reproducción de archivosES-9 Ver fotografíasUploading photos or videos Uso de sitios web para compartir fotos o vídeosES-10 Acceso a un sitio webPeso Batería recargable DimensionesEspecificaciones ES-11Informazioni sulla salute e la sicurezza ContenutoIT-2 Attenzione IT-4 Layout fotocameraApertura dellimballaggio Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera IT-5Lalto Verso il basso IT-6Inserimento della batteria e della scheda di memoria Con i contatti Con il logo Dorati rivolti versoUtilizzo dello schermo tattile Premete Power per accendere o spegnere la fotocameraIT-7 Come accendere la fotocameraRegistrazione di un video Cattura di foto o videoIT-8 Scattare una fotoVisualizzazione delle fotografie Riproduzione di fileTrasferimento di file ad un PC Windows IT-9Caricare foto o video Accesso ad un sito WebUtilizzo di siti Web per la condivisione di foto o video IT-10Tipo 1/2,33 Ca ,79 mm CCD Batteria ricaricabile Dimensioni L x a x P PesoSpecifiche IT-11Informatie over gezondheid InhoudsopgaveInformatie over gezondheid en veiligheid NL-2Voorzichtig NL-3De camera voorzichtig en verstandig behandelen en opslaan NL-4 Camera-indelingStatiefbevestigingspunt Uitpakken Optionele accessoiresUw camera gereedmaken voor gebruik NL-5Contactpunten Wijst naar beneden Wijzen naar boven NL-6De batterij en geheugenkaart plaatsen De goudkleurigeHet aanraakscherm gebruiken Druk op Power om de camera in of uit te schakelenNL-7 De camera inschakelenEen video opnemen Foto’s en videos makenNL-8 Een foto makenFotos weergeven Bestanden afspelenBestanden overzetten naar een pc Windows NL-9Fotos of videos uploaden Websites voor het delen van fotos of videos gebruikenNL-10 Een website openenNL-11 SpecificatiesBeeldsensor Lens Scherm Scherpstelling Sluitertijd Opslag Informações de saúde e segurança SumárioPT-2 Manipule e descarte baterias e carregadores com cuidado PT-3Cuidados PT-4 Layout da câmeraAcessórios opcionais Configurando sua câmeraPT-5 DesembalandoInserindo a bateria e o cartão de memória PT-6Carregando a bateria Usando a tela sensível ao toque Pressione o botão Power para ligar ou desligar sua câmeraPT-7 Ligando a câmeraGravando um vídeo Capturando fotos ou vídeosPT-8 Tirando uma fotoExibindo fotos Reproduzindo arquivosTransferindo arquivos para um PC Windows PT-9Carregando fotos ou vídeos Usando sites de compartilhamento de fotos ou vídeosPT-10 Acessando um siteArmazenamento Conector de entrada de alimentação CC EspecificaçõesPT-11 Sensor de imagens Lente Tela FocoST1000QSMEUR1.indb AD68-04198A 2009-09-14 오후
Related manuals
Manual 131 pages 26.28 Kb Manual 32 pages 14.49 Kb Manual 130 pages 34.7 Kb Manual 92 pages 39.24 Kb Manual 144 pages 57.8 Kb Manual 84 pages 34.41 Kb Manual 130 pages 36.66 Kb Manual 129 pages 62.13 Kb Manual 132 pages 30.25 Kb Manual 12 pages 20.06 Kb Manual 130 pages 30.62 Kb Manual 126 pages 16.65 Kb Manual 130 pages 21.72 Kb Manual 131 pages 5.1 Kb Manual 130 pages 33.37 Kb Manual 130 pages 52.43 Kb Manual 131 pages 56.9 Kb Manual 130 pages 62.78 Kb Manual 130 pages 29.85 Kb Manual 130 pages 29.87 Kb

EC-ST1000BPGRU, EC-ST1000BPURU, EC-ST1000BPUVN, EC-ST1000BPRME, EC-ST1000BPUME specifications

The Samsung EC-ST1000BPSE3, also known as the Samsung ST1000, is a compact digital camera that merges style with functionality. Launched as part of Samsung's ST series, this point-and-shoot camera is designed for everyday users wanting quality photography in a portable form factor.

One of the standout features of the ST1000 is its impressive 12.2-megapixel image sensor. This high resolution allows for capturing detailed images that can stand up to cropping or enlarging without losing clarity. Complementing this is the camera's 5x optical zoom lens, which offers a focal length of 26mm to 130mm, making it versatile for capturing wide landscapes or intricate close-ups.

The Samsung ST1000 is equipped with a 3.0-inch touchscreen LCD, providing an intuitive interface for navigation and adjustments. This display also supports Samsung’s Smart View technology, allowing users to share images directly from the camera. The touchscreen functionality allows for easy focus point selection and quick access to settings, streamlining the shooting process and enhancing the user experience.

Another key technology integrated into the ST1000 is Samsung’s Dual Image Stabilization. This feature combines optical and digital stabilizing methods, significantly reducing blurriness caused by camera shake or unintentional movement, especially in low-light settings. Hence, users can capture clearer images and videos even in challenging conditions.

The camera supports various shooting modes, including Smart Auto, which analyzes the scene and optimizes settings accordingly. Additionally, users can take advantage of Face Detection technology, ensuring subjects are captured clearly, regardless of movement or changes in lighting.

For video enthusiasts, the ST1000 offers the capability to record 720p HD video. This feature is complemented by the camera's ability to take still images while recording, allowing users to capture those spontaneous moments without needing to stop filming.

In terms of design, the Samsung ST1000 is sleek and compact, making it an ideal companion for travel and everyday photography. Its stylish look is matched by a sturdy build, ensuring durability in various environments. With its blend of high megapixel count, advanced stabilization, and user-friendly interface, the Samsung EC-ST1000BPSE3 stands out as a reliable and versatile digital camera for photography enthusiasts of all levels.