Samsung EC-ST1000BPRME, EC-ST1000BPSE1, EC-ST1000BPRFR, EC-ST1000BPBFR manual NL-3, Voorzichtig

Page 53

Behandel batterijen en oplader voorzichtig en voer deze af volgens de voorschriften

Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde batterijen en opladers. Niet-compatibele batterijen en opladers kunnen ernstig letsel of schade aan de camera veroorzaken.

Leg batterijen of camera's nooit in of op verwarmingsapparaten, zoals een magnetron, kachel of radiator. Batterijen kunnen exploderen als ze te heet worden.

Voorzichtig

De camera voorzichtig en verstandig behandelen en opslaan

Zorg ervoor dat de camera niet nat wordt. Het toestel kan door vloeibare stoffen ernstig beschadigen. Raak de camera niet aan met natte handen. De garantie van de fabrikant is niet van toepassing op waterschade aan het toestel.

Gebruik of bewaar de camera niet in stoffige, vuile, vochtige of slecht-geventileerde gebieden om schade aan bewegende en interne onderdelen te voorkomen.

Wees voorzichtig bij het aansluiten van snoeren en adapters en het plaatsen van batterijen en geheugenkaarten. Door het forceren van aansluitingen, het niet op de juiste manier aansluiten van snoeren of het niet op de juiste manier plaatsen van batterijen en geheugenkaarten kunnen poorten, aansluitingen en accessoires beschadigd raken.

Steek geen vreemde voorwerpen in de compartimenten, sleuven en toegangspunten van de camera. Dit soort schade valt mogelijk niet onder de garantie.

Bescherm batterijen, opladers en geheugenkaarten tegen schade

Vermijd blootstelling van batterijen of geheugenkaarten aan zeer lage of zeer hoge temperaturen (onder 0° C of boven 40° C). Door extreme temperaturen kan de capaciteit van batterijen verminderen en kunnen geheugenkaarten minder goed werken.

Voorkom dat geheugenkaarten, of de sleuf voor geheugenkaarten, in contact komen met vloeistoffen, vuil of vreemde stoffen. Dergelijke stoffen kunnen ervoor zorgen dat geheugenkaarten of de camera niet goed meer werken.

Gebruik geen geheugenkaarten die in een andere camera of door een computer zijn geformatteerd. Formatteer een dergelijke geheugenkaart opnieuw in uw eigen camera.

Volg alle veiligheidsvoorschriften en regelgeving

Houd u aan alle regelgeving die het gebruik van camera's in bepaalde omgevingen beperkt.

NL-3

Nederlands

ST1000_QSM_EUR1.indb 3

2009-09-14 오후 4:39:38

Image 53
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsCompartments, slots, or access points. This type Camera layout Unpacking Setting up your cameraWith the gold Inserting the battery and memory card Charging the batteryColoured contacts Facing upTurning on your camera Recording a video Capturing photos or videosTaking a photo Transferring files to a PC Windows Playing filesViewing photos Viewing videosAccessing a websiteUploading photos or videos Using photo or video sharing websitesType 1/2.33 Approx .79 mm CCD SpecificationsDisplay Focusing Shutter speed Storage DE-2 InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit Achtung DE-3Stativgewinde Aufbau der KameraDE-4 DE-5 Inbetriebnahme der KameraAuspacken Optionales ZubehörAkku und Speicherkarte einsetzen DE-6Mit den Mit dem SamsungDE-7 Drücken Sie POWER, um die Kamera ein- oder ausschaltenKamera einschalten Touchscreen verwendenVideo aufzeichnen DE-8Fotografieren DE-9 Dateien wiedergebenFotos anzeigen Videos anzeigenDE-10 Foto- oder Videosharing-Webseiten nutzenWebseite aufrufen Fotos oder Videos hochladenDE-11 Technische DatenInformations relatives à la santé et à la sécurité SommaireFR-2 Écran tactile… …………………… Prise de vues photo ou vidéo…FR-3 FR-4 Présentation de lappareil photoContenu du coffret Assemblage de votre appareil photoFR-5 Insertion de la batterie et de la carte mémoire FR-6La puce est Avec le logo Orientée vers le Haut Vers le basÉcran tactile FR-7Mise en route de lappareil photo FR-8 Prise de vues photo ou vidéoPrendre une photo Filmer une séquence vidéoTransfert de fichiers vers un PC Windows Lecture de fichiersFR-9 Visionner des photosFR-10 Utilisation des sites Web de partage de photos ou de vidéosAccéder à un site Web Charger des photos ou des vidéosFR-11 Batterie rechargeable Dimensions l x h x p PoidsCaractéristiques ES-2 ContenidoInformación sobre salud y seguridad Precauciones ES-3ES-4 Diseño de la cámaraES-5 Configuración de la cámaraDesembalaje Accesorios opcionalesInsertar la batería y la tarjeta de memoria ES-6Cargar la batería Quitar la bateríaES-7 Pulse Power para encender o apagar la cámaraEncender la cámara Usar la pantalla táctilGrabar un vídeo ES-8Tomar una fotografía ES-9 Reproducción de archivosVer fotografías Ver vídeosES-10 Uso de sitios web para compartir fotos o vídeosAcceso a un sitio web Uploading photos or videosEspecificaciones Batería recargable DimensionesES-11 PesoIT-2 ContenutoInformazioni sulla salute e la sicurezza Attenzione IT-4 Layout fotocameraPreparazione della fotocamera Accessori opzionaliIT-5 Apertura dellimballaggioInserimento della batteria e della scheda di memoria IT-6Con i contatti Con il logo Dorati rivolti verso Lalto Verso il bassoIT-7 Premete Power per accendere o spegnere la fotocameraCome accendere la fotocamera Utilizzo dello schermo tattileIT-8 Cattura di foto o videoScattare una foto Registrazione di un videoTrasferimento di file ad un PC Windows Riproduzione di fileIT-9 Visualizzazione delle fotografieUtilizzo di siti Web per la condivisione di foto o video Accesso ad un sito WebIT-10 Caricare foto o videoSpecifiche Batteria ricaricabile Dimensioni L x a x P PesoIT-11 Tipo 1/2,33 Ca ,79 mm CCDInformatie over gezondheid en veiligheid InhoudsopgaveNL-2 Informatie over gezondheidDe camera voorzichtig en verstandig behandelen en opslaan NL-3Voorzichtig Statiefbevestigingspunt Camera-indelingNL-4 Uw camera gereedmaken voor gebruik Optionele accessoiresNL-5 UitpakkenDe batterij en geheugenkaart plaatsen NL-6De goudkleurige Contactpunten Wijst naar beneden Wijzen naar bovenNL-7 Druk op Power om de camera in of uit te schakelenDe camera inschakelen Het aanraakscherm gebruikenNL-8 Foto’s en videos makenEen foto maken Een video opnemenBestanden overzetten naar een pc Windows Bestanden afspelenNL-9 Fotos weergevenNL-10 Websites voor het delen van fotos of videos gebruikenEen website openen Fotos of videos uploadenBeeldsensor Lens Scherm Scherpstelling Sluitertijd Opslag SpecificatiesNL-11 PT-2 SumárioInformações de saúde e segurança Cuidados PT-3Manipule e descarte baterias e carregadores com cuidado PT-4 Layout da câmeraPT-5 Configurando sua câmeraDesembalando Acessórios opcionaisCarregando a bateria PT-6Inserindo a bateria e o cartão de memória PT-7 Pressione o botão Power para ligar ou desligar sua câmeraLigando a câmera Usando a tela sensível ao toquePT-8 Capturando fotos ou vídeosTirando uma foto Gravando um vídeoTransferindo arquivos para um PC Windows Reproduzindo arquivosPT-9 Exibindo fotosPT-10 Usando sites de compartilhamento de fotos ou vídeosAcessando um site Carregando fotos ou vídeosPT-11 EspecificaçõesSensor de imagens Lente Tela Foco Armazenamento Conector de entrada de alimentação CCST1000QSMEUR1.indb AD68-04198A 2009-09-14 오후
Related manuals
Manual 131 pages 26.28 Kb Manual 32 pages 14.49 Kb Manual 130 pages 34.7 Kb Manual 92 pages 39.24 Kb Manual 144 pages 57.8 Kb Manual 84 pages 34.41 Kb Manual 130 pages 36.66 Kb Manual 129 pages 62.13 Kb Manual 132 pages 30.25 Kb Manual 12 pages 20.06 Kb Manual 130 pages 30.62 Kb Manual 126 pages 16.65 Kb Manual 130 pages 21.72 Kb Manual 131 pages 5.1 Kb Manual 130 pages 33.37 Kb Manual 130 pages 52.43 Kb Manual 131 pages 56.9 Kb Manual 130 pages 62.78 Kb Manual 130 pages 29.85 Kb Manual 130 pages 29.87 Kb

EC-ST1000BPGRU, EC-ST1000BPURU, EC-ST1000BPUVN, EC-ST1000BPRME, EC-ST1000BPUME specifications

The Samsung EC-ST1000BPSE3, also known as the Samsung ST1000, is a compact digital camera that merges style with functionality. Launched as part of Samsung's ST series, this point-and-shoot camera is designed for everyday users wanting quality photography in a portable form factor.

One of the standout features of the ST1000 is its impressive 12.2-megapixel image sensor. This high resolution allows for capturing detailed images that can stand up to cropping or enlarging without losing clarity. Complementing this is the camera's 5x optical zoom lens, which offers a focal length of 26mm to 130mm, making it versatile for capturing wide landscapes or intricate close-ups.

The Samsung ST1000 is equipped with a 3.0-inch touchscreen LCD, providing an intuitive interface for navigation and adjustments. This display also supports Samsung’s Smart View technology, allowing users to share images directly from the camera. The touchscreen functionality allows for easy focus point selection and quick access to settings, streamlining the shooting process and enhancing the user experience.

Another key technology integrated into the ST1000 is Samsung’s Dual Image Stabilization. This feature combines optical and digital stabilizing methods, significantly reducing blurriness caused by camera shake or unintentional movement, especially in low-light settings. Hence, users can capture clearer images and videos even in challenging conditions.

The camera supports various shooting modes, including Smart Auto, which analyzes the scene and optimizes settings accordingly. Additionally, users can take advantage of Face Detection technology, ensuring subjects are captured clearly, regardless of movement or changes in lighting.

For video enthusiasts, the ST1000 offers the capability to record 720p HD video. This feature is complemented by the camera's ability to take still images while recording, allowing users to capture those spontaneous moments without needing to stop filming.

In terms of design, the Samsung ST1000 is sleek and compact, making it an ideal companion for travel and everyday photography. Its stylish look is matched by a sturdy build, ensuring durability in various environments. With its blend of high megapixel count, advanced stabilization, and user-friendly interface, the Samsung EC-ST1000BPSE3 stands out as a reliable and versatile digital camera for photography enthusiasts of all levels.