Samsung VP-MM11S/XEF manual Setting the Flash Ajuste del Flash, Acceso directo consulte la página

Page 72

ENGLISH

Photo Mode :

Modo Photo (Foto) :

ESPAÑOL

 

 

Setting the Capturing Options

Ajuste de las opciones de captura

 

 

 

 

 

 

 

 

Setting the Flash

 

Ajuste del Flash

 

Flash is very useful not only for brighter subjects at night, but also in

El Flash resulta muy útil no sólo en objetos más brillantes durante la noche,

daytime when there is not enough lighting on the subject, such as in a sino también durante el día cuando el objeto no tenga luz suficiente, esté

shadow, indoors, and in backlight situations.

 

 

 

en sombra y en situaciones con luz de fondo.

1. Turn the Mode Dial to Photo mode.

3

 

 

23

 

IN

1.

Gire el Dial de modo a Photo (Foto).

 

 

 

2.

Press the [POWER] button to turn on the

 

2592

 

 

 

 

 

2.

Pulse el botón [POWER] (ENC.) para encender la

 

Miniket Photo.

 

 

 

 

 

 

 

 

Miniket Photo.

 

3.

Press the [MENU] button.

 

 

 

 

 

 

 

3. Pulse el botón [MENU].

 

Menu screen appears.

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparece la pantalla del menú.

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Mueva el joystick a la izquierda / derecha hasta

4. Move the joystick left / right to select <Flash>.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

seleccionar <Flash>.

5. Select an option by moving the joystick up /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Seleccione la opción moviendo el joystick hacia

 

down, and then press the joystick (OK).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arriba / abajo y pulse el botón (OK) del joystick.

 

Off (

)

 

Flash will go off. Select this option when flash use is

4

Photo

 

 

 

 

 

 

Off

 

El flash no funcionará. Seleccione esta opción

 

 

 

 

limited such as in a museum.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Apagado) (

)

cuando el uso del flash esté restringido como en

 

Auto (

)

 

Flash will be set automatically according to lighting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el caso de los museos.

 

 

 

 

conditions.

 

Flash

 

 

 

 

 

 

Auto ( )

 

El Flash se fijará automáticamente según las

 

Red-eye (

 

)

Flash will be set automatically according to lighting

 

Off

 

 

 

 

 

 

 

condiciones de luz.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conditions, with red-eye reduction.

 

Auto

 

 

 

 

 

 

Red-eye

 

El Flash se fijará automáticamente según las

 

Fill-in (

)

 

Forces the flash to go on despite the lighting

 

Red-eye

 

 

 

 

 

 

(Ojos rojos) (

)

condiciones de luz, con reductor de ojos rojos.

 

 

conditions. May not go on under overly strong lighting.

 

Fill-in

 

 

 

 

 

 

Fill-in

 

Hace que el flash se active, independientemente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To have a brighter subject and scene (backdrop),

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Flash rell.) (

)

de las condiciones de luz. Es posible que no se

 

 

 

 

 

Move

OK Select

MENU Exit

 

 

 

Slow Sync. (

)

the Miniket Photo will first allow longer exposure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

active con luz demasiado fuerte.

 

and then throws the flash on the subject. It is

5

Photo

 

 

 

 

 

 

 

 

Para tener un objeto y la escena más brillantes

 

 

 

 

recommended to use a tripod to avoid blurred

 

 

 

 

 

 

Slow Sync.

 

(telón de fondo), la Miniket Photo en primer lugar

 

 

 

 

images.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

permitirá una mayor exposición y, a continuación,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Flash sincr.) (

)

 

 

 

 

 

 

Flash

 

 

 

 

 

 

 

 

descarga el flash sobre el objeto. Se recomienda

6.

Press the [MENU] button to exit the menu.

 

Off

 

 

 

 

 

 

 

 

utilizar un trípode para evitar imágenes borrosas.

 

 

 

 

 

 

Auto

 

 

 

 

6. Pulse el botón [MENU] para salir del menú.

[ Notes ]

 

 

 

 

Red-eye

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Notas ]

 

 

 

 

 

 

Fill-in

 

 

 

 

 

 

You can easily access this function by using the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puede acceder a esta función utilizando el botón de

 

Move

OK Select

MENU Exit

 

shortcut button (refer to page 58).

 

 

acceso directo (consulte la página 58).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Regarding Flash setting in Scene modes, refer to

6

 

 

23

 

IN

Para el ajuste de Flash en los modos Scene

 

 

 

 

page 72.

 

 

 

 

2592

 

 

 

 

 

 

(Escena), consulte la página 72.

It is recommended to use a tripod for best results

 

 

 

 

 

 

Se recomienda utilizar un trípode para obtener los

 

 

 

 

 

 

 

 

when recording with <Slow Sync.> flash mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

mejores resultados al grabar con el modo de Flash

While the menu screen is displayed, pressing the

 

 

 

 

 

 

 

 

<Slow Sync.> (Flash sincr.).

 

 

 

 

 

 

 

Mientras aparece el menú en pantalla, si se pulsa el botón

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Record / Stop] button will exit the menu.

[Record / Stop] (Grabar / Detener) se saldrá del menú.

 

71

Image 72
Contents English Español Miniket Photo Utilice únicamente baterías aprobadasContents Índice Setting the Miniket Photo Ajuste de la Miniket Photo Getting Started IntroducciónContents Índice Movie Mode Modo Movie Video Music ModeModo Music Música Voice Mode PC Cam modePictBridge mode Storage ModeContents Índice Please note the following precautions for use Tenga en cuenta las siguientes precauciones de usoAvisos y precauciones de seguridad Notas referentes a la condensación de humedadNotas relacionadas con la Miniket Photo Notas referentes a la batería Precautions Regarding Service Precautions Regarding Replacement PartsNota referente al objetivo Notas referentes a la pantalla LCDFeatures Getting to know your Miniket PhotoIntroducción a la Miniket Photo CaracterísticasAccessories Supplied with the Miniket Photo Basic AccessoriesOptional Accessory Accesorios opcionales Accesorios básicosRear & Left View Vistas posterior y lateral izquierdaBotón Menu Altavoz incorporado Botón de pantalla Pantalla LCDVistas frontal e inferior Name of Each Part LCD Display Name of Each Part LCD Display NotaMusic Mode Music Mode Modo MúsicaOSD Presentación en pantalla en modo Grabar voz How to Use the Battery Pack Battery Pack Installation / EjectionUso de la batería Instalación y extracción de la bateríaMaintaining the Battery Pack Mantenimiento de la bateríaUsing Time / Image Capacity According To Modes Otros usuarios y condicionesBattery Using AC Adapter Using USB Charging BateríaUso de carga USB Charging the Battery Pack Carga de la batería Turn off the Miniket Photo by pressing the Power buttonApague la Miniket Photo pulsando el botón Power NotasPower Indicator Colour of the LED indicates the state of power or chargingGetting Started Introducción Indicador de encendidoUsing the Mode Dial Utilización del Dial de modoGetting Started IntroducciónUsing the Shortcut Buttons Turn the Mode Dial to set the desiredMode Press the Power button to turn on Utilización de los botones de acceso directoUsing the Joystick Utilización del Joystick Pulsando el joystick JoystickConfirm your selection by pressing the joystick OK Confirme su selección pulsando el botón OKStructure of Folders and Files Estructura de carpetas y archivosRecording Time and Capacity Tiempo y capacidad de grabaciónUsing a mini SD card Optional Accessory Name of Each Part mini SD cardEjecting a mini SD card Inserción de una tarjeta Mini SDSelecting the Memory Type Selección del tipo de memoriaGetting Started Introducción Setting Miniket Photo Setting the Miniket Photo Setting Memory Ajuste de la memoriaAjuste de la Miniket Photo Select Memory Type by moving the joystick left / rightTurn the Mode Dial to the Settings mode PhotoLa Miniket Photo El joystick a la izquierda / derechaFormatting the Memory Formateo de la memoria Viewing Memory Space Visualización de espacio en memoriaSelect Memory Space by moving the joystick left / right Adjusting the LCD Monitor Ajuste de la pantalla LCD Adjusting the LCD BrightnessAjuste del brillo de la pantalla LCD Select LCD Brightness by moving the joystick left / rightSetting Date/Time Ajuste de fecha y hora Setting Date/Time Ajuste de fecha y horaSetting Date Format Ajuste del formato de fechaSelect Date Format by moving the joystick left / right Off Setting the System Ajuste del sistema Setting the NTSC/PALSetting the Beep Sound Ajuste del sonido BeepSeleccione Beep Sound Sonido Beep Select Beep Sound by moving the joystick 4 left / rightSetting the Shutter Sound Ajuste del sonido del obturador Select Shutter Sound by moving the joystick left / rightOff Turn the shutter sound off On Turn the shutter sound on ObturadorPhoto Settings menu appears Selecting LanguageSelección de idioma EnglishSetting the Mode Display Select Mode Display by moving the joystick left / rightAjuste de la visualización del modo Setting the Auto Shut Off Ajuste de apagado automáticoResetting the Miniket Photo Reinicialización de la Miniket PhotoPhoto Mode Photo Mode Capturing Modo Photo Foto CapturaCapturing Images Captura de imágenesZooming In and Out Acercamiento y alejamiento de las imágenesPhoto Mode Viewing Modo Photo Foto Visualización Viewing Photo Files on the LCD MonitorVisualización de archivos de fotos en la pantalla LCD Photo Mode Viewing Enlarging a Photo File Zoom Move the W/T zoom switch toModo Photo Foto Visualización Viewing Multiple Photo Files / Enlarging a Photo FileView mode File No Cancels croppingYou can enlarge and crop a photo You can display multiple images on one LCD screenPhoto Mode Modo Photo Foto Setting the Flash Turn the Mode Dial to Photo modeMiniket Photo Press the Shortcut 2 button Visualización de fotoSetting the Macro Turn the Mode Dial to Photo mode Through Off Macro Super MacroThrough Off 2 sec 10 sec Macro Super MacroUsing the Scene Modes Utilización de los modos de escena Setting the Photo Size Ajuste del tamaño de foto Move the joystick left / right to select Photo SizePress the Menu button to exit the menu Pulse el botón Menu para salir del menúSetting the Photo Quality Ajuste de la calidad fotográficaMove the joystick left / right to select Photo Quality Super Fine / Fine / NormalSetting the Metering Method Ajuste el método de medición Move the joystick left / right to select Metering.4Setting the Capturing Options Setting the Self Timer Ajuste del temporizadorSetting the Multi Shot Ajuste de multi disparo Aparece la pantalla del menúMueva el joystick a la izquierda / derecha DisparoSetting Digital Effects Ajuste de efectos digitalesEffect Move the joystick left / right to select DigitalAdjusting the Exposure Exposure Compensation Regarding EV setting in Scene modes, refer toDe liberación del obturador No aparecerá ningún icono cuando se defina enRegarding ISO setting in Scene modes, refer to Move the joystick left / right to select ISO100 200Setting the White Balance Ajuste del balance de blancos SettingSetting the Macro Mode Ajuste del modo de macro Pulse el botón Power ENC. para encender laSetting the Flash Ajuste del Flash Shadow, indoors, and in backlight situationsEn sombra y en situaciones con luz de fondo Acceso directo consulte la páginaSupported Functions According to the Capturing Modes Funciones admitidas según los modos de capturaSetting the Sharpness Ajuste de nitidez SoftSetting the Focus Method Ajuste del método de enfoque Varios puntosSetting the Anti-Shake Function Image Stabilisation Ajuste de la función Anti-Shake EISEstabilización de imagenSetting the Digital Zoom Ajuste del zoom digital Optical zoom limit will automatically apply digitalGrainy picture Down, and then press the joystick OKSetting the Imprint Option Ajuste de la opción Imprint EstamparSetting the Viewing Options Using the Shortcut ButtonsAjuste de las opciones de visualización Protecting Photo files Turn the Mode Dial to Photo mode Switches to Photo view mode Press the Shortcut 3 buttonCancel cancela la eliminación Each press of the Shortcut 3 button will toggleMove the zoom switch to W Wide Press the Shortcut 3 button againProtección de archivos de foto en vista múltiple Pulse el botón Acceso directoSelect Selected photo files will be deleted FilesAparece el icono en los archivos seleccionados Deleting Photo Files Eliminación de archivos de fotosThen press the joystick OK Protecting Photo Files Protección de archivos de fotosRotating a Photo File Rotación de un archivo de foto You can rotate a saved photoMove the joystick left / right to select Rotate Pulse el botón Menu para salir del menú NotasResizing Photos Cambio del tamaño de las fotos You can resize a saved photo to be smaller thanFile to resize Press the Menu button Menu screen appears Down and then press the joystick OKSetting the Slideshow Ajuste de la presentación Photo Mode Setting the Dpof Digital Print Order Format FunctionModo Photo Foto Copying Photo Files Copia de archivos de fotos If Select is selected, Multi-view screenMovie Mode Ajuste de las opciones de grabaciónMovie Mode Recording a Movie Modo Movie VideoGrabación de un vídeo Recording a Movie Grabación de un vídeoMove the W/T zoom switch to T Acercar zoomMovie Mode Playing a Movie Reproducción de un vídeoPlaying a Movie on the LCD Monitor Reproducción de un vídeo en la pantalla LCDMovie Mode Modo Movie Video Setting the Program AE Turn the Mode Dial to Movie modeBetween the Movie Record / View modes Ajustes de Programa AE Gire el Dial de modo a Movie VideoEnglish Movie Mode Modo Movie Video Setting the White BalanceAjuste del balance de blancos Photo La Miniket Photo Press the Shortcut 3 buttonSetting the Program AE Ajustes de Programa AEProgram AE refer to Aparece la pantalla de grabación de vídeoAny recording BalanceMove the joystick up / down to select an Option, and then press the joystick OKSetting the Digital Effects Ajuste de efectos digitales Hasta seleccionar Digital Effect EfectoDigital Program AE to Auto Define Program AE Programa AE en AutoMove the joystick left / right to select Macro Hasta seleccionar MacroSetting the Movie Quality Ajuste de la calidad del vídeoQuality Setting the Movie Size Ajuste del tamaño del vídeo Available options are 320x240Las opciones disponibles son 640x480 Move the joystick left / right to select Self Setting the Wind Cut Ajuste de anti viento Functions AvailabilityPress the Shortcut 1 button again VídeoPulse el botón Acceso directo Slideshow begins. Refer to Se inicia la presentación consulte la páginaDeleting a Movie File Turn the Mode Dial to Movie mode Protecting a Movie FileBetween Unlocked and Locked OK.5Movie Mode Modo Movie VideoMultiple movie files can be selected using Joystick OK Deleting Movie files in Multi-ViewSelected files Icon appears on the selected files Selected movies are deletedDeleting Movie Files Eliminación de archivos de vídeo You can delete saved movie filesPulse el botón Menu para salir del menú Notas Protecting Movie Files Protección de archivos de vídeoProtection or format the memory Selected filesSetting the Slideshow Hasta seleccionar Slide DiapositivaMove the joystick left / right to select Slide Movie On Encendido define repetir laCopying Movie Files Copia de archivos de vídeo Music Mode Reproducción de archivos de músicaModo Music Música Defina en el PC el tipo de memoria que deseaHow to Connect Earphones Playing Music FilesMusic Mode Setting the Music Play OptionsModo Music Música Ajuste de Español Las opciones de reproducción de músicaModo Music Música Ajuste de BetweenIt helps so as not to disturb listening Cada pulsación del botón Acceso directo Cambiará entre yAparece un icono que indica el modo seleccionado Move the joystick left / right to select RepeatSetting the Equaliser Ajuste del ecualizador Normal / Pop / Jazz / ClassicNormal / Pop / Jazz / Classic Clásico English Music Mode No to cancel deletionDeleting Music Files Eliminación de archivos de música No to cancel protection. Press Protecting Music Files Protección de archivos de músicaFormat the memory Select files to protectModo Voice Voz Voice Mode Recording Voice Files Modo Voice VozGrabación de archivos de voz Recording Voice Files Grabación de archivos de vozPlaying Voice Files Reproducción de archivos de voz It moves to Voice Play mode Viewing the Voice File List Modo Voice Voz Ajuste deLas opciones de reproducción de voz Miniket Photo Press the Shortcut 1 buttonDelete Deletes the selected file Cancel Cancels the deletion Cancel cancela la eliminaciónAll All voice files will play through in order Deleting Voice Files Eliminación de archivos de voz Press the Shortcut 4 buttonVoice Mode Setting the Voice Play Options Modo Voice Voz Ajuste deProtecting Voice Files Protección de archivos de voz An icon indicating selected file is to be copied appears Aparece la pantalla de grabación de vozPC Cam mode Using the PC Cam FunctionUsing the PC Cam Function Utilización de la función PC Cam Cám. WEBPictBridge mode To cancel printing, press the Shortcut 1 button again Modo PictBridgePrinting with PictBridge Impresión con PictBridgeStorage Mode Using as a Mass Storage Device Utilización del dispositivo almacenador de datosCopy files into the destination folder Windows XP 137 140142 145Connecting to a PC Conexión a un PC English Miscellaneous InformationInformación diversa Recommended System RequirementsInstalling DV Media Pro Para instalar el softwareInstalación de DV Media Pro Installing DV Media Pro 1.0 / Video Studio Installing Video Studio Insert the CDInstalación del programa DV Media Pro 1.0 / Video Studio Connecting to a PC Using USB Cable Conexión a otros dispositivosConexión a un PC utilizando el cable USB Connecting to a TV Monitor Press the Shortcut 1 button to switch to Movie view modeSelect a movie file to play Connecting to a VCR Source where you connected the Miniket PhotoConexión a un aparato de vídeo Source to the VCRPrinting with Dpof Impresión con Dpof Printing Dpof files in the mini SD cardImpresión de archivos Dpof en la tarjeta mini SD After using the Miniket Photo Después de utilizar la Miniket PhotoCleaning the Body To Clean the Exterior of the Miniket PhotoLimpieza de la carcasa Limpieza exterior de la Miniket PhotoRegarding the Battery Información sobre la bateríaQuede ninguna carga Using Abroad Utilización en el extranjeroResolución de problemas ChecklistSelf-Diagnosis Display Pantalla de autodiagnósticos148 Using the Menu Uso del menúRecorder MúsicaDe voz GrabadorSpecificationsEspecificaciones Product design and specifications are subject to change Index Índice alfabético55,92,113,122 66,97~11 Self Diagnosis Display ....147,148 Sensibilidad ISOEspaña Spain Contact Samsung World Wide Region Country Customer Care Center Web SiteEnglish Español
Related manuals
Manual 140 pages 53.91 Kb Manual 143 pages 54.05 Kb Manual 139 pages 10.62 Kb Manual 157 pages 52.69 Kb Manual 156 pages 3.26 Kb Manual 139 pages 45.16 Kb Manual 156 pages 3.17 Kb Manual 156 pages 40.17 Kb Manual 142 pages 60.19 Kb Manual 160 pages 49.8 Kb Manual 141 pages 31.94 Kb Manual 158 pages 4.26 Kb Manual 144 pages 58.75 Kb Manual 161 pages 8.71 Kb

VP-MM11S/AND, VP-MM12S/XEV, VP-MM12S/XET, VP-MM12BL/XET, VP-MM11S/MEA specifications

The Samsung VP-MM11S/XEF is a multifaceted microwave oven that stands out for its blend of innovative features and user-friendly design. This cooking appliance harmonizes performance, convenience, and style, making it an ideal choice for modern kitchens.

One of the principal features of the VP-MM11S/XEF is its excellent microwave power output. With a heating capability that typically hovers around 800 watts, this model ensures efficient cooking, reheating, and defrosting of various foods. Coupled with a 20-liter capacity, it is suitable for small to medium-sized families or individuals who require quick meal solutions without compromising on quality.

The VP-MM11S/XEF is equipped with Samsung's sophisticated ceramic enamel interior, which offers numerous advantages over traditional surfaces. This material is not only easy to clean but also resistant to scratches and stains. It helps maintain a hygienic cooking environment as it prevents bacterial growth and reduces odors, making it a hygienic choice for meal preparation.

Another remarkable feature of this model is its diverse cooking modes. It includes multiple auto-cook presets that simplify meal preparation by allowing users to select specific settings based on the type of food. This user-friendly function caters to a variety of cuisines and cooking styles, ensuring that even novice cooks can achieve optimal results without the guesswork.

In addition to its reliable cooking capabilities, the Samsung VP-MM11S/XEF integrates advanced technologies designed to enhance the cooking experience. The inclusion of a grill function allows users to achieve crispy textures and grilled finish without the need for an additional appliance. This multifunctionality is particularly beneficial for those who prefer a range of cooking options, from baking to grilling.

Furthermore, the microwave oven features a sleek design that embodies modern aesthetics, making it a stylish addition to any kitchen. Its compact design saves counter space while maintaining a sophisticated look. The intuitive control panel provides straightforward navigation through various settings and functions, ensuring that users can easily operate the appliance.

In conclusion, the Samsung VP-MM11S/XEF microwave oven is a versatile and stylish kitchen appliance that combines power, convenience, and advanced technology. Its ceramic enamel interior, multiple cooking functionalities, and user-friendly features make it an excellent investment for anyone looking to enhance their culinary experience. With this microwave, users can enjoy both efficiency and elegance in their daily cooking routines.