Samsung VP-MM11S/XEV, VP-MM11S/XEF manual Setting the White Balance Ajuste del balance de blancos

Page 70

ENGLISH

Photo Mode :

Modo Photo (Foto) :

ESPAÑOL

 

 

Setting the Capturing Options

Ajuste de las opciones de captura

 

 

 

 

 

 

 

 

Setting the White Balance

 

Ajuste del balance de blancos

 

The White Balance allows calibration of the picture for

3

 

23

accurate colour display in different lighting conditions.

 

2592

 

It is recommended to set the white balance prior to any recording.

 

 

 

1. Turn the Mode Dial to Photo mode.

 

 

 

2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo.

 

 

3. Press the [MENU] button.

 

 

 

Menu screen appears.

 

 

 

4. Move the joystick left / right to select <White Balance>.

 

 

 

5. Select an option by moving the joystick up / down, and

 

 

 

then press the joystick (OK).

4

 

 

To set the Custom WB, frame the white subject on

Photo

 

the center. Press the joystick (OK) to set, or press the

 

ISO

 

[MENU] button to cancel and exit to Menu screen. Photos

White Balance

captured after the Custom WB set will be affected by the

Auto

A

setting.

 

 

Daylight

 

Auto

Automatically sets according to the shooting

 

Cloudy

 

 

Fluorescent H

 

environment.

 

Daylight

Adjusts the colour according to

 

Move

OK Select

daylight/indoor, outdoor light

 

 

 

 

 

Cloudy

You can select this when you cannot have

5

 

 

daylight as a direct light, such as when it is

Photo

 

 

partly-cloudy or cloudy.

 

ISO

 

 

Suitable in a halogen or 3-wavelength light

 

 

Fluorescent H

 

White Balance

 

environment.

 

 

 

Fluorescent L

Suitable for a fluorescent light environment.

 

Auto

A

 

 

Tungsten

Suitable for an incandescent light

 

Daylight

 

environment.

 

Cloudy

 

 

 

 

Custom WB

You can adjust the white balance as you wish

 

Fluorescent H

 

 

 

 

based on the shooting environment.

 

Move

OK Select

6. Press the [MENU] button to exit the menu.

An icon indicating the selected white balance appears 6

23

 

on the screen.

2592

If <Auto> is selected, no icon will be displayed.

 

[ Notes ]

In general outdoors picture taking, <Auto> setting will allow users to have best results.

As the lighting condition changes, set the appropriate white balance before taking a picture.

The subject used for <Custom WB> should be white. If not, the colour balance will not be natural.

Regarding White Balance setting in Scene modes, refer to page 72.

While the menu screen is displayed, pressing the [Record / Stop] button will exit the menu.

IN

MENU Exit

MENU Exit

IN

El balance de blancos permite la calibración de la imagen para lograr la visualización precisa del color en condiciones de iluminación diferentes. Se recomienda fijar el balance de blancos antes de realizar cualquier grabación.

1.Gire el Dial de modo a Photo (Foto).

2.Pulse el botón [POWER] (ENC.) para encender la Miniket Photo.

3.Pulse el botón [MENU].

Aparece la pantalla del menú.

4.Mueva el joystick a la izquierda / derecha hasta seleccionar <White Balance> (Bal. blancos).

5.Seleccione la opción moviendo el joystick hacia arriba / abajo y pulse el botón (OK) del joystick.

Para definir Custom WB, encuadre el objeto blanco en el centro. Pulse el botón [OK] del joystick para fijarlo o pulse el botón [MENU] para cancelar y salir de la pantalla del menú. Las fotos capturadas tras definir Custom WB se verán afectadas por el ajuste.

Auto

Se ajusta automáticamente de acuerdo con el

entorno de disparo.

 

Daylight (Luz de día)

Ajusta el color de acuerdo con la luz del día, sí

 

es interior o si es exterior.

Cloudy (Nublado)

Puede seleccionarlo cuando no pueda tener la

luz del día como luz directa, como cuando está

 

parcial o totalmente nublado.

Fluorescent H

Ideal en entornos de luz halógena o de

(Fluorecente D)

longitud de onda 3.

Fluorescent L

Ideal para entornos con luz fluorescente.

(Fluorecente N)

 

Tungsten

Ideal para entornos con luz incandescente.

(Tungsteno)

 

Custom WB

Puede ajustar el balance de blancos como

desee basándose en el entorno de disparo.

 

6.Pulse el botón [MENU] para salir del menú.

Aparece en pantalla un icono que indica el balance de blancos seleccionado.

Si se selecciona <Auto>, no aparecerá ningún icono.

[ Notas ]

Al tomar imágenes en exteriores en general, el ajuste

<Auto>permitirá a los usuarios obtener los mejores resultados. Según cambie las condiciones de luz, ajuste el balance de

blancos apropiado antes de tomar una imagen.

El objeto utilizado para <Custom WB> debe ser blanco. Si no lo

es, el balance de colores no será natural.

Para el ajuste White Balance (Bal. blancos) en los modos

Scene (Escena), consulte la página 72.

Mientras aparece el menú en pantalla, si se pulsa el botón [Record 69 / Stop] (Grabar / Detener) se saldrá del menú.

Image 70
Contents English Español Miniket Photo Utilice únicamente baterías aprobadasContents Índice Setting the Miniket Photo Ajuste de la Miniket Photo Getting Started IntroducciónContents Índice Music Mode Movie Mode Modo Movie VideoModo Music Música PictBridge mode Voice ModePC Cam mode Storage ModeContents Índice Please note the following precautions for use Tenga en cuenta las siguientes precauciones de usoNotas referentes a la condensación de humedad Avisos y precauciones de seguridadNotas relacionadas con la Miniket Photo Notas referentes a la batería Nota referente al objetivo Precautions Regarding ServicePrecautions Regarding Replacement Parts Notas referentes a la pantalla LCDIntroducción a la Miniket Photo FeaturesGetting to know your Miniket Photo CaracterísticasOptional Accessory Accesorios opcionales Accessories Supplied with the Miniket PhotoBasic Accessories Accesorios básicosBotón Menu Rear & Left ViewVistas posterior y lateral izquierda Altavoz incorporado Botón de pantalla Pantalla LCDVistas frontal e inferior Name of Each Part LCD Display Name of Each Part LCD Display NotaMusic Mode Music Mode Modo MúsicaOSD Presentación en pantalla en modo Grabar voz Uso de la batería How to Use the Battery PackBattery Pack Installation / Ejection Instalación y extracción de la bateríaMaintaining the Battery Pack Mantenimiento de la bateríaUsing Time / Image Capacity According To Modes Otros usuarios y condicionesBatería Battery Using AC Adapter Using USB ChargingUso de carga USB Apague la Miniket Photo pulsando el botón Power Charging the Battery Pack Carga de la bateríaTurn off the Miniket Photo by pressing the Power button NotasGetting Started Introducción Power IndicatorColour of the LED indicates the state of power or charging Indicador de encendidoUsing the Mode Dial Utilización del Dial de modoGetting Started IntroducciónMode Press the Power button to turn on Using the Shortcut ButtonsTurn the Mode Dial to set the desired Utilización de los botones de acceso directoConfirm your selection by pressing the joystick OK Using the Joystick Utilización del JoystickPulsando el joystick Joystick Confirme su selección pulsando el botón OKStructure of Folders and Files Estructura de carpetas y archivosRecording Time and Capacity Tiempo y capacidad de grabaciónUsing a mini SD card Optional Accessory Name of Each Part mini SD cardEjecting a mini SD card Inserción de una tarjeta Mini SDSelecting the Memory Type Selección del tipo de memoriaGetting Started Introducción Setting Miniket Photo Ajuste de la Miniket Photo Setting the Miniket PhotoSetting Memory Ajuste de la memoria Select Memory Type by moving the joystick left / rightLa Miniket Photo Turn the Mode Dial to the Settings modePhoto El joystick a la izquierda / derechaFormatting the Memory Formateo de la memoria Visualización de espacio en memoria Viewing Memory SpaceSelect Memory Space by moving the joystick left / right Ajuste del brillo de la pantalla LCD Adjusting the LCD Monitor Ajuste de la pantalla LCDAdjusting the LCD Brightness Select LCD Brightness by moving the joystick left / rightSetting Date/Time Ajuste de fecha y hora Setting Date/Time Ajuste de fecha y horaAjuste del formato de fecha Setting Date FormatSelect Date Format by moving the joystick left / right Off Setting the System Ajuste del sistema Setting the NTSC/PALSeleccione Beep Sound Sonido Beep Setting the Beep SoundAjuste del sonido Beep Select Beep Sound by moving the joystick 4 left / rightOff Turn the shutter sound off On Turn the shutter sound on Setting the Shutter Sound Ajuste del sonido del obturadorSelect Shutter Sound by moving the joystick left / right ObturadorSelección de idioma Photo Settings menu appearsSelecting Language EnglishSelect Mode Display by moving the joystick left / right Setting the Mode DisplayAjuste de la visualización del modo Setting the Auto Shut Off Ajuste de apagado automáticoResetting the Miniket Photo Reinicialización de la Miniket PhotoPhoto Mode Capturing Images Photo Mode CapturingModo Photo Foto Captura Captura de imágenesZooming In and Out Acercamiento y alejamiento de las imágenesViewing Photo Files on the LCD Monitor Photo Mode Viewing Modo Photo Foto VisualizaciónVisualización de archivos de fotos en la pantalla LCD Modo Photo Foto Visualización Photo Mode ViewingEnlarging a Photo File Zoom Move the W/T zoom switch to Viewing Multiple Photo Files / Enlarging a Photo FileYou can enlarge and crop a photo View modeFile No Cancels cropping You can display multiple images on one LCD screenMiniket Photo Press the Shortcut 2 button Photo Mode Modo Photo FotoSetting the Flash Turn the Mode Dial to Photo mode Visualización de fotoThrough Off 2 sec 10 sec Setting the Macro Turn the Mode Dial to Photo modeThrough Off Macro Super Macro Macro Super MacroUsing the Scene Modes Utilización de los modos de escena Press the Menu button to exit the menu Setting the Photo Size Ajuste del tamaño de fotoMove the joystick left / right to select Photo Size Pulse el botón Menu para salir del menúMove the joystick left / right to select Photo Quality Setting the Photo QualityAjuste de la calidad fotográfica Super Fine / Fine / NormalSetting the Metering Method Ajuste el método de medición Move the joystick left / right to select Metering.4Setting the Capturing Options Setting the Self Timer Ajuste del temporizadorMueva el joystick a la izquierda / derecha Setting the Multi Shot Ajuste de multi disparoAparece la pantalla del menú DisparoEffect Setting Digital EffectsAjuste de efectos digitales Move the joystick left / right to select DigitalDe liberación del obturador Adjusting the Exposure Exposure CompensationRegarding EV setting in Scene modes, refer to No aparecerá ningún icono cuando se defina en100 Regarding ISO setting in Scene modes, refer toMove the joystick left / right to select ISO 200Setting the White Balance Ajuste del balance de blancos SettingSetting the Macro Mode Ajuste del modo de macro Pulse el botón Power ENC. para encender laEn sombra y en situaciones con luz de fondo Setting the Flash Ajuste del FlashShadow, indoors, and in backlight situations Acceso directo consulte la páginaSupported Functions According to the Capturing Modes Funciones admitidas según los modos de capturaSetting the Sharpness Ajuste de nitidez SoftSetting the Focus Method Ajuste del método de enfoque Varios puntosSetting the Anti-Shake Function Image Stabilisation Ajuste de la función Anti-Shake EISEstabilización de imagenGrainy picture Setting the Digital Zoom Ajuste del zoom digitalOptical zoom limit will automatically apply digital Down, and then press the joystick OKSetting the Imprint Option Ajuste de la opción Imprint EstamparUsing the Shortcut Buttons Setting the Viewing OptionsAjuste de las opciones de visualización Cancel cancela la eliminación Protecting Photo files Turn the Mode Dial to Photo modeSwitches to Photo view mode Press the Shortcut 3 button Each press of the Shortcut 3 button will toggleProtección de archivos de foto en vista múltiple Move the zoom switch to W WidePress the Shortcut 3 button again Pulse el botón Acceso directoFiles Select Selected photo files will be deletedAparece el icono en los archivos seleccionados Eliminación de archivos de fotos Deleting Photo FilesThen press the joystick OK Protecting Photo Files Protección de archivos de fotosMove the joystick left / right to select Rotate Rotating a Photo File Rotación de un archivo de fotoYou can rotate a saved photo Pulse el botón Menu para salir del menú NotasFile to resize Press the Menu button Menu screen appears Resizing Photos Cambio del tamaño de las fotosYou can resize a saved photo to be smaller than Down and then press the joystick OKSetting the Slideshow Ajuste de la presentación Setting the Dpof Digital Print Order Format Function Photo ModeModo Photo Foto Copying Photo Files Copia de archivos de fotos If Select is selected, Multi-view screenMovie Mode Ajuste de las opciones de grabaciónGrabación de un vídeo Movie Mode Recording a MovieModo Movie Video Recording a Movie Grabación de un vídeoMove the W/T zoom switch to T Acercar zoomPlaying a Movie on the LCD Monitor Movie Mode Playing a MovieReproducción de un vídeo Reproducción de un vídeo en la pantalla LCDBetween the Movie Record / View modes Movie Mode Modo Movie VideoSetting the Program AE Turn the Mode Dial to Movie mode Ajustes de Programa AE Gire el Dial de modo a Movie VideoAjuste del balance de blancos English Movie Mode Modo Movie VideoSetting the White Balance Photo La Miniket Photo Press the Shortcut 3 buttonProgram AE refer to Setting the Program AEAjustes de Programa AE Aparece la pantalla de grabación de vídeoMove the joystick up / down to select an Any recordingBalance Option, and then press the joystick OKHasta seleccionar Digital Effect Efecto Setting the Digital Effects Ajuste de efectos digitalesDigital Move the joystick left / right to select Macro Program AE to AutoDefine Program AE Programa AE en Auto Hasta seleccionar MacroAjuste de la calidad del vídeo Setting the Movie QualityQuality Available options are 320x240 Setting the Movie Size Ajuste del tamaño del vídeoLas opciones disponibles son 640x480 Move the joystick left / right to select Self Setting the Wind Cut Ajuste de anti viento Functions AvailabilityPulse el botón Acceso directo Slideshow begins. Refer to Press the Shortcut 1 button againVídeo Se inicia la presentación consulte la páginaBetween Unlocked and Locked Deleting a Movie File Turn the Mode Dial to Movie modeProtecting a Movie File OK.5Movie Mode Modo Movie VideoSelected files Icon appears on the selected files Multiple movie files can be selected using Joystick OKDeleting Movie files in Multi-View Selected movies are deletedYou can delete saved movie files Deleting Movie Files Eliminación de archivos de vídeoPulse el botón Menu para salir del menú Notas Protection or format the memory Protecting Movie FilesProtección de archivos de vídeo Selected filesMove the joystick left / right to select Slide Movie Setting the SlideshowHasta seleccionar Slide Diapositiva On Encendido define repetir laCopying Movie Files Copia de archivos de vídeo Music Mode Reproducción de archivos de músicaModo Music Música Defina en el PC el tipo de memoria que deseaHow to Connect Earphones Playing Music FilesModo Music Música Ajuste de Español Music ModeSetting the Music Play Options Las opciones de reproducción de músicaIt helps so as not to disturb listening Modo Music Música Ajuste deBetween Cada pulsación del botón Acceso directo Cambiará entre yAparece un icono que indica el modo seleccionado Move the joystick left / right to select RepeatNormal / Pop / Jazz / Classic Setting the Equaliser Ajuste del ecualizadorNormal / Pop / Jazz / Classic Clásico No to cancel deletion English Music ModeDeleting Music Files Eliminación de archivos de música Format the memory No to cancel protection. PressProtecting Music Files Protección de archivos de música Select files to protectModo Voice Voz Grabación de archivos de voz Voice Mode Recording Voice FilesModo Voice Voz Recording Voice Files Grabación de archivos de vozPlaying Voice Files Reproducción de archivos de voz Las opciones de reproducción de voz It moves to Voice Play mode Viewing the Voice File ListModo Voice Voz Ajuste de Miniket Photo Press the Shortcut 1 buttonDelete Deletes the selected file Cancel Cancels the deletion Cancel cancela la eliminaciónAll All voice files will play through in order Deleting Voice Files Eliminación de archivos de voz Press the Shortcut 4 buttonModo Voice Voz Ajuste de Voice Mode Setting the Voice Play OptionsProtecting Voice Files Protección de archivos de voz An icon indicating selected file is to be copied appears Aparece la pantalla de grabación de vozPC Cam mode Using the PC Cam FunctionUsing the PC Cam Function Utilización de la función PC Cam Cám. WEBPictBridge mode Printing with PictBridge To cancel printing, press the Shortcut 1 button againModo PictBridge Impresión con PictBridgeStorage Mode Utilización del dispositivo almacenador de datos Using as a Mass Storage DeviceCopy files into the destination folder Windows XP 142 137140 145Información diversa Connecting to a PC Conexión a un PCEnglish Miscellaneous Information Recommended System RequirementsPara instalar el software Installing DV Media ProInstalación de DV Media Pro Installing Video Studio Insert the CD Installing DV Media Pro 1.0 / Video StudioInstalación del programa DV Media Pro 1.0 / Video Studio Conexión a otros dispositivos Connecting to a PC Using USB CableConexión a un PC utilizando el cable USB Press the Shortcut 1 button to switch to Movie view mode Connecting to a TV MonitorSelect a movie file to play Conexión a un aparato de vídeo Connecting to a VCRSource where you connected the Miniket Photo Source to the VCRPrinting Dpof files in the mini SD card Printing with Dpof Impresión con DpofImpresión de archivos Dpof en la tarjeta mini SD After using the Miniket Photo Después de utilizar la Miniket PhotoLimpieza de la carcasa Cleaning the BodyTo Clean the Exterior of the Miniket Photo Limpieza exterior de la Miniket PhotoInformación sobre la batería Regarding the BatteryQuede ninguna carga Using Abroad Utilización en el extranjeroSelf-Diagnosis Display Resolución de problemasChecklist Pantalla de autodiagnósticos148 Using the Menu Uso del menúDe voz RecorderMúsica GrabadorSpecificationsEspecificaciones Product design and specifications are subject to change Index Índice alfabético~11 Self Diagnosis Display ....147,148 55,92,113,12266,97 Sensibilidad ISOEspaña Spain Contact Samsung World Wide Region Country Customer Care Center Web SiteEnglish Español
Related manuals
Manual 140 pages 53.91 Kb Manual 143 pages 54.05 Kb Manual 139 pages 10.62 Kb Manual 157 pages 52.69 Kb Manual 156 pages 3.26 Kb Manual 139 pages 45.16 Kb Manual 156 pages 3.17 Kb Manual 156 pages 40.17 Kb Manual 142 pages 60.19 Kb Manual 160 pages 49.8 Kb Manual 141 pages 31.94 Kb Manual 158 pages 4.26 Kb Manual 144 pages 58.75 Kb Manual 161 pages 8.71 Kb

VP-MM11S/AND, VP-MM12S/XEV, VP-MM12S/XET, VP-MM12BL/XET, VP-MM11S/MEA specifications

The Samsung VP-MM11S/XEF is a multifaceted microwave oven that stands out for its blend of innovative features and user-friendly design. This cooking appliance harmonizes performance, convenience, and style, making it an ideal choice for modern kitchens.

One of the principal features of the VP-MM11S/XEF is its excellent microwave power output. With a heating capability that typically hovers around 800 watts, this model ensures efficient cooking, reheating, and defrosting of various foods. Coupled with a 20-liter capacity, it is suitable for small to medium-sized families or individuals who require quick meal solutions without compromising on quality.

The VP-MM11S/XEF is equipped with Samsung's sophisticated ceramic enamel interior, which offers numerous advantages over traditional surfaces. This material is not only easy to clean but also resistant to scratches and stains. It helps maintain a hygienic cooking environment as it prevents bacterial growth and reduces odors, making it a hygienic choice for meal preparation.

Another remarkable feature of this model is its diverse cooking modes. It includes multiple auto-cook presets that simplify meal preparation by allowing users to select specific settings based on the type of food. This user-friendly function caters to a variety of cuisines and cooking styles, ensuring that even novice cooks can achieve optimal results without the guesswork.

In addition to its reliable cooking capabilities, the Samsung VP-MM11S/XEF integrates advanced technologies designed to enhance the cooking experience. The inclusion of a grill function allows users to achieve crispy textures and grilled finish without the need for an additional appliance. This multifunctionality is particularly beneficial for those who prefer a range of cooking options, from baking to grilling.

Furthermore, the microwave oven features a sleek design that embodies modern aesthetics, making it a stylish addition to any kitchen. Its compact design saves counter space while maintaining a sophisticated look. The intuitive control panel provides straightforward navigation through various settings and functions, ensuring that users can easily operate the appliance.

In conclusion, the Samsung VP-MM11S/XEF microwave oven is a versatile and stylish kitchen appliance that combines power, convenience, and advanced technology. Its ceramic enamel interior, multiple cooking functionalities, and user-friendly features make it an excellent investment for anyone looking to enhance their culinary experience. With this microwave, users can enjoy both efficiency and elegance in their daily cooking routines.