Samsung VP-MM11S/XEF, VP-MM11S/XET, VP-MM12S/XET Please note the following precautions for use

Page 9

ENGLISH

ESPAÑOL

Notices and Safety Precautions

Avisos y precauciones de seguridad

 

 

 

Precautions when using the Miniket Photo

 

Precauciones al utilizar la Miniket Photo

Please note the following precautions for use:

Please keep this Miniket Photo in a safe place. The Miniket Photo contains a lens that can be damaged by shock. Keep out of reach of children.

Please note the following precautions for use:

Do not place your Miniket Photo in a wet place. Moisture and water may cause the Miniket Photo to malfunction.

To avoid electric shock, do not touch your Miniket Photo or power cable with wet hands.

Do not use the flash close to someone else’s eyes. The flash emits a strong light that may cause damage similar to direct sunlight on one’s eyesight. Particular care should be observed if photographing infants, when the flash should be no less than 3 feet from your subject.

If the Miniket Photo is not working properly, please consult your nearest dealer or authorised SAMSUNG service centre. Disassembling the Miniket Photo by yourself may cause irrecoverable damage which will be difficult to repair.

Clean the Miniket Photo with a dry, soft cloth. Use a soft cloth moistened with a mild detergent solution for removing stains. Do not use any type of solvent, especially benzene, as it may seriously damage the finish.

Keep your Miniket Photo away from rain and saltwater. After using, clean the Miniket Photo. Saltwater may cause the parts to corrode.

Tenga en cuenta las siguientes precauciones de uso:

Mantenga esta Miniket Photo en un lugar seguro. La Miniket Photo contiene una lente que puede dañarse al recibir golpes. Manténgala lejos del alcance de los niños.

Tenga en cuenta las siguientes precauciones de uso:

No coloque la Miniket Photo en lugares con humedad. La humedad y el agua pueden provocar una avería en la Miniket Photo.

Para evitar descarga eléctrica, no toque la Miniket Photo ni el cable de alimentación con las manos mojadas.

No utilice el Flash cerca de los ojos. El Flash emite una potente luz que puede provocar daños semejantes a la emisión de luz solar directa sobre los ojos. Especial cuidado debe prestarse al fotografiar a los niños cuando el flash se encuentre a una distancia menor de un metro del mismo.

Si la Miniket Photo no funciona correctamente, póngase en contacto con el distribuidor más cercano o con el servicio técnico autorizado de SAMSUNG.

El desmontaje de la Miniket Photo puede provocar daños irreparables que pueden resultar difíciles de solventar.

Limpie la Miniket Photo con un paño seco y suave. Utilice un paño suave humedecido con una solución de detergente suave para eliminar manchas.

No utilice ningún tipo de disolvente, especialmente benceno, ya que podría dañar seriamente el acabado.

Mantenga la Miniket Photo alejada de la lluvia y el agua marina. Después de usarla, limpie la Miniket Photo. El agua marina puede provocar la corrosión de los componentes.

8

Image 9
Contents English Español Utilice únicamente baterías aprobadas Miniket PhotoContents Índice Getting Started Introducción Setting the Miniket Photo Ajuste de la Miniket PhotoContents Índice Movie Mode Modo Movie Video Music ModeModo Music Música PC Cam mode Voice ModePictBridge mode Storage ModeContents Índice Tenga en cuenta las siguientes precauciones de uso Please note the following precautions for useAvisos y precauciones de seguridad Notas referentes a la condensación de humedadNotas relacionadas con la Miniket Photo Notas referentes a la batería Precautions Regarding Replacement Parts Precautions Regarding ServiceNota referente al objetivo Notas referentes a la pantalla LCDGetting to know your Miniket Photo FeaturesIntroducción a la Miniket Photo CaracterísticasBasic Accessories Accessories Supplied with the Miniket PhotoOptional Accessory Accesorios opcionales Accesorios básicosVistas posterior y lateral izquierda Rear & Left ViewBotón Menu Altavoz incorporado Botón de pantalla Pantalla LCDVistas frontal e inferior Name of Each Part LCD Display Nota Name of Each Part LCD DisplayMusic Mode Modo Música Music ModeOSD Presentación en pantalla en modo Grabar voz Battery Pack Installation / Ejection How to Use the Battery PackUso de la batería Instalación y extracción de la bateríaMantenimiento de la batería Maintaining the Battery PackOtros usuarios y condiciones Using Time / Image Capacity According To ModesBattery Using AC Adapter Using USB Charging BateríaUso de carga USB Turn off the Miniket Photo by pressing the Power button Charging the Battery Pack Carga de la bateríaApague la Miniket Photo pulsando el botón Power NotasColour of the LED indicates the state of power or charging Power IndicatorGetting Started Introducción Indicador de encendidoUtilización del Dial de modo Using the Mode DialIntroducción Getting StartedTurn the Mode Dial to set the desired Using the Shortcut ButtonsMode Press the Power button to turn on Utilización de los botones de acceso directoPulsando el joystick Joystick Using the Joystick Utilización del JoystickConfirm your selection by pressing the joystick OK Confirme su selección pulsando el botón OKEstructura de carpetas y archivos Structure of Folders and FilesTiempo y capacidad de grabación Recording Time and CapacityName of Each Part mini SD card Using a mini SD card Optional AccessoryInserción de una tarjeta Mini SD Ejecting a mini SD cardSelección del tipo de memoria Selecting the Memory TypeGetting Started Introducción Setting Miniket Photo Setting Memory Ajuste de la memoria Setting the Miniket PhotoAjuste de la Miniket Photo Select Memory Type by moving the joystick left / rightPhoto Turn the Mode Dial to the Settings modeLa Miniket Photo El joystick a la izquierda / derechaFormatting the Memory Formateo de la memoria Viewing Memory Space Visualización de espacio en memoriaSelect Memory Space by moving the joystick left / right Adjusting the LCD Brightness Adjusting the LCD Monitor Ajuste de la pantalla LCDAjuste del brillo de la pantalla LCD Select LCD Brightness by moving the joystick left / rightSetting Date/Time Ajuste de fecha y hora Setting Date/Time Ajuste de fecha y horaSetting Date Format Ajuste del formato de fechaSelect Date Format by moving the joystick left / right Off Setting the NTSC/PAL Setting the System Ajuste del sistemaAjuste del sonido Beep Setting the Beep SoundSeleccione Beep Sound Sonido Beep Select Beep Sound by moving the joystick 4 left / rightSelect Shutter Sound by moving the joystick left / right Setting the Shutter Sound Ajuste del sonido del obturadorOff Turn the shutter sound off On Turn the shutter sound on ObturadorSelecting Language Photo Settings menu appearsSelección de idioma EnglishSetting the Mode Display Select Mode Display by moving the joystick left / rightAjuste de la visualización del modo Ajuste de apagado automático Setting the Auto Shut OffReinicialización de la Miniket Photo Resetting the Miniket PhotoPhoto Mode Modo Photo Foto Captura Photo Mode CapturingCapturing Images Captura de imágenesAcercamiento y alejamiento de las imágenes Zooming In and OutPhoto Mode Viewing Modo Photo Foto Visualización Viewing Photo Files on the LCD MonitorVisualización de archivos de fotos en la pantalla LCD Enlarging a Photo File Zoom Move the W/T zoom switch to Photo Mode ViewingModo Photo Foto Visualización Viewing Multiple Photo Files / Enlarging a Photo FileFile No Cancels cropping View modeYou can enlarge and crop a photo You can display multiple images on one LCD screenSetting the Flash Turn the Mode Dial to Photo mode Photo Mode Modo Photo FotoMiniket Photo Press the Shortcut 2 button Visualización de fotoThrough Off Macro Super Macro Setting the Macro Turn the Mode Dial to Photo modeThrough Off 2 sec 10 sec Macro Super MacroUsing the Scene Modes Utilización de los modos de escena Move the joystick left / right to select Photo Size Setting the Photo Size Ajuste del tamaño de fotoPress the Menu button to exit the menu Pulse el botón Menu para salir del menúAjuste de la calidad fotográfica Setting the Photo QualityMove the joystick left / right to select Photo Quality Super Fine / Fine / NormalMove the joystick left / right to select Metering.4 Setting the Metering Method Ajuste el método de mediciónSetting the Self Timer Ajuste del temporizador Setting the Capturing OptionsAparece la pantalla del menú Setting the Multi Shot Ajuste de multi disparoMueva el joystick a la izquierda / derecha DisparoAjuste de efectos digitales Setting Digital EffectsEffect Move the joystick left / right to select DigitalRegarding EV setting in Scene modes, refer to Adjusting the Exposure Exposure CompensationDe liberación del obturador No aparecerá ningún icono cuando se defina enMove the joystick left / right to select ISO Regarding ISO setting in Scene modes, refer to100 200Setting Setting the White Balance Ajuste del balance de blancosPulse el botón Power ENC. para encender la Setting the Macro Mode Ajuste del modo de macroShadow, indoors, and in backlight situations Setting the Flash Ajuste del FlashEn sombra y en situaciones con luz de fondo Acceso directo consulte la páginaFunciones admitidas según los modos de captura Supported Functions According to the Capturing ModesSoft Setting the Sharpness Ajuste de nitidezVarios puntos Setting the Focus Method Ajuste del método de enfoqueAjuste de la función Anti-Shake EISEstabilización de imagen Setting the Anti-Shake Function Image StabilisationOptical zoom limit will automatically apply digital Setting the Digital Zoom Ajuste del zoom digitalGrainy picture Down, and then press the joystick OKAjuste de la opción Imprint Estampar Setting the Imprint OptionSetting the Viewing Options Using the Shortcut ButtonsAjuste de las opciones de visualización Switches to Photo view mode Press the Shortcut 3 button Protecting Photo files Turn the Mode Dial to Photo modeCancel cancela la eliminación Each press of the Shortcut 3 button will togglePress the Shortcut 3 button again Move the zoom switch to W WideProtección de archivos de foto en vista múltiple Pulse el botón Acceso directoSelect Selected photo files will be deleted FilesAparece el icono en los archivos seleccionados Deleting Photo Files Eliminación de archivos de fotosThen press the joystick OK Protección de archivos de fotos Protecting Photo FilesYou can rotate a saved photo Rotating a Photo File Rotación de un archivo de fotoMove the joystick left / right to select Rotate Pulse el botón Menu para salir del menú NotasYou can resize a saved photo to be smaller than Resizing Photos Cambio del tamaño de las fotosFile to resize Press the Menu button Menu screen appears Down and then press the joystick OKSetting the Slideshow Ajuste de la presentación Photo Mode Setting the Dpof Digital Print Order Format FunctionModo Photo Foto If Select is selected, Multi-view screen Copying Photo Files Copia de archivos de fotosAjuste de las opciones de grabación Movie ModeModo Movie Video Movie Mode Recording a MovieGrabación de un vídeo Recording a Movie Grabación de un vídeoAcercar zoom Move the W/T zoom switch to TReproducción de un vídeo Movie Mode Playing a MoviePlaying a Movie on the LCD Monitor Reproducción de un vídeo en la pantalla LCDSetting the Program AE Turn the Mode Dial to Movie mode Movie Mode Modo Movie VideoBetween the Movie Record / View modes Ajustes de Programa AE Gire el Dial de modo a Movie VideoSetting the White Balance English Movie Mode Modo Movie VideoAjuste del balance de blancos Photo La Miniket Photo Press the Shortcut 3 buttonAjustes de Programa AE Setting the Program AEProgram AE refer to Aparece la pantalla de grabación de vídeoBalance Any recordingMove the joystick up / down to select an Option, and then press the joystick OKSetting the Digital Effects Ajuste de efectos digitales Hasta seleccionar Digital Effect EfectoDigital Define Program AE Programa AE en Auto Program AE to AutoMove the joystick left / right to select Macro Hasta seleccionar MacroSetting the Movie Quality Ajuste de la calidad del vídeoQuality Setting the Movie Size Ajuste del tamaño del vídeo Available options are 320x240Las opciones disponibles son 640x480 Move the joystick left / right to select Self Functions Availability Setting the Wind Cut Ajuste de anti vientoVídeo Press the Shortcut 1 button againPulse el botón Acceso directo Slideshow begins. Refer to Se inicia la presentación consulte la páginaProtecting a Movie File Deleting a Movie File Turn the Mode Dial to Movie modeBetween Unlocked and Locked OK.5Modo Movie Video Movie ModeDeleting Movie files in Multi-View Multiple movie files can be selected using Joystick OKSelected files Icon appears on the selected files Selected movies are deletedDeleting Movie Files Eliminación de archivos de vídeo You can delete saved movie filesPulse el botón Menu para salir del menú Notas Protección de archivos de vídeo Protecting Movie FilesProtection or format the memory Selected filesHasta seleccionar Slide Diapositiva Setting the SlideshowMove the joystick left / right to select Slide Movie On Encendido define repetir laCopying Movie Files Copia de archivos de vídeo Reproducción de archivos de música Music ModeDefina en el PC el tipo de memoria que desea Modo Music MúsicaPlaying Music Files How to Connect EarphonesSetting the Music Play Options Music ModeModo Music Música Ajuste de Español Las opciones de reproducción de músicaBetween Modo Music Música Ajuste deIt helps so as not to disturb listening Cada pulsación del botón Acceso directo Cambiará entre yMove the joystick left / right to select Repeat Aparece un icono que indica el modo seleccionadoSetting the Equaliser Ajuste del ecualizador Normal / Pop / Jazz / ClassicNormal / Pop / Jazz / Classic Clásico English Music Mode No to cancel deletionDeleting Music Files Eliminación de archivos de música Protecting Music Files Protección de archivos de música No to cancel protection. PressFormat the memory Select files to protectModo Voice Voz Modo Voice Voz Voice Mode Recording Voice FilesGrabación de archivos de voz Recording Voice Files Grabación de archivos de vozPlaying Voice Files Reproducción de archivos de voz Modo Voice Voz Ajuste de It moves to Voice Play mode Viewing the Voice File ListLas opciones de reproducción de voz Miniket Photo Press the Shortcut 1 buttonCancel cancela la eliminación Delete Deletes the selected file Cancel Cancels the deletionAll All voice files will play through in order Press the Shortcut 4 button Deleting Voice Files Eliminación de archivos de vozVoice Mode Setting the Voice Play Options Modo Voice Voz Ajuste deProtecting Voice Files Protección de archivos de voz Aparece la pantalla de grabación de voz An icon indicating selected file is to be copied appearsUsing the PC Cam Function PC Cam modeUtilización de la función PC Cam Cám. WEB Using the PC Cam FunctionPictBridge mode Modo PictBridge To cancel printing, press the Shortcut 1 button againPrinting with PictBridge Impresión con PictBridgeStorage Mode Using as a Mass Storage Device Utilización del dispositivo almacenador de datosCopy files into the destination folder Windows XP 140 137142 145English Miscellaneous Information Connecting to a PC Conexión a un PCInformación diversa Recommended System RequirementsInstalling DV Media Pro Para instalar el softwareInstalación de DV Media Pro Installing DV Media Pro 1.0 / Video Studio Installing Video Studio Insert the CDInstalación del programa DV Media Pro 1.0 / Video Studio Connecting to a PC Using USB Cable Conexión a otros dispositivosConexión a un PC utilizando el cable USB Connecting to a TV Monitor Press the Shortcut 1 button to switch to Movie view modeSelect a movie file to play Source where you connected the Miniket Photo Connecting to a VCRConexión a un aparato de vídeo Source to the VCRPrinting with Dpof Impresión con Dpof Printing Dpof files in the mini SD cardImpresión de archivos Dpof en la tarjeta mini SD Después de utilizar la Miniket Photo After using the Miniket PhotoTo Clean the Exterior of the Miniket Photo Cleaning the BodyLimpieza de la carcasa Limpieza exterior de la Miniket PhotoRegarding the Battery Información sobre la bateríaQuede ninguna carga Utilización en el extranjero Using AbroadChecklist Resolución de problemasSelf-Diagnosis Display Pantalla de autodiagnósticos148 Uso del menú Using the MenuMúsica RecorderDe voz GrabadorSpecificationsEspecificaciones Product design and specifications are subject to change Índice alfabético Index66,97 55,92,113,122~11 Self Diagnosis Display ....147,148 Sensibilidad ISOEspaña Spain Region Country Customer Care Center Web Site Contact Samsung World WideEnglish Español
Related manuals
Manual 140 pages 53.91 Kb Manual 143 pages 54.05 Kb Manual 139 pages 10.62 Kb Manual 157 pages 52.69 Kb Manual 156 pages 3.26 Kb Manual 139 pages 45.16 Kb Manual 156 pages 3.17 Kb Manual 156 pages 40.17 Kb Manual 142 pages 60.19 Kb Manual 160 pages 49.8 Kb Manual 141 pages 31.94 Kb Manual 158 pages 4.26 Kb Manual 144 pages 58.75 Kb Manual 161 pages 8.71 Kb

VP-MM11S/AND, VP-MM12S/XEV, VP-MM12S/XET, VP-MM12BL/XET, VP-MM11S/MEA specifications

The Samsung VP-MM11S/XEF is a multifaceted microwave oven that stands out for its blend of innovative features and user-friendly design. This cooking appliance harmonizes performance, convenience, and style, making it an ideal choice for modern kitchens.

One of the principal features of the VP-MM11S/XEF is its excellent microwave power output. With a heating capability that typically hovers around 800 watts, this model ensures efficient cooking, reheating, and defrosting of various foods. Coupled with a 20-liter capacity, it is suitable for small to medium-sized families or individuals who require quick meal solutions without compromising on quality.

The VP-MM11S/XEF is equipped with Samsung's sophisticated ceramic enamel interior, which offers numerous advantages over traditional surfaces. This material is not only easy to clean but also resistant to scratches and stains. It helps maintain a hygienic cooking environment as it prevents bacterial growth and reduces odors, making it a hygienic choice for meal preparation.

Another remarkable feature of this model is its diverse cooking modes. It includes multiple auto-cook presets that simplify meal preparation by allowing users to select specific settings based on the type of food. This user-friendly function caters to a variety of cuisines and cooking styles, ensuring that even novice cooks can achieve optimal results without the guesswork.

In addition to its reliable cooking capabilities, the Samsung VP-MM11S/XEF integrates advanced technologies designed to enhance the cooking experience. The inclusion of a grill function allows users to achieve crispy textures and grilled finish without the need for an additional appliance. This multifunctionality is particularly beneficial for those who prefer a range of cooking options, from baking to grilling.

Furthermore, the microwave oven features a sleek design that embodies modern aesthetics, making it a stylish addition to any kitchen. Its compact design saves counter space while maintaining a sophisticated look. The intuitive control panel provides straightforward navigation through various settings and functions, ensuring that users can easily operate the appliance.

In conclusion, the Samsung VP-MM11S/XEF microwave oven is a versatile and stylish kitchen appliance that combines power, convenience, and advanced technology. Its ceramic enamel interior, multiple cooking functionalities, and user-friendly features make it an excellent investment for anyone looking to enhance their culinary experience. With this microwave, users can enjoy both efficiency and elegance in their daily cooking routines.