Samsung SMX-C10GP/XEU Précautions à prendre lors du stockage, 110French, Pour nettoyer lécran LCD

Page 120

entretien et informations complémentaires

ENTRETIEN

Votre caméscope à mémoire flash est un appareil de conception et de fabrication supérieures, qui mérite d’être manipulé avec le plus grand soin. Les recommandations qui suivent vous aideront à comprendre et à observer vos engagements envers la garantie et vous permettront de profiter du produit pendant plusieurs années.

+Par mesure de sécurité, éteignez le caméscope à mémoire flash avant de le ranger.

-Retirez-en la batterie et l’adaptateur secteur.²page 16

-Retirez-en la carte mémoire.²page 39

Précautions à prendre lors du stockage

Evitez de ranger le caméscope à mémoire flash dans un endroit où la température reste élevée durant des périodes prolongées :

La température à l'intérieur d'un véhicule ou dans le coffre d’une voiture peut devenir très élevée en saison chaude. Si vous rangez le caméscope à mémoire flash dans un tel endroit, vous pourrez provoquer son dysfonctionnement ou endommager son étui. N’exposez pas le caméscope à mémoire flash à la lumière directe du soleil et ne le placez pas près d’un appareil de chauffage.

Evitez de ranger le caméscope à mémoire flash dans un endroit où le niveau d'humidité est élevé ou dans un environnement poussiéreux :

La poussière qui s'infiltre dans le caméscope à mémoire flash peut entraîner le dysfonctionnement de l'appareil. Un taux élevé d'humidité risque de provoquer la formation de moisissure sur l'objectif, rendant ainsi le caméscope à mémoire flash inopérant. Nous vous conseillons de mettre le caméscope à mémoire flash dans une boîte, d'y déposer un petit sachet de dessiccatif et de le ranger dans un placard, par exemple.

Evitez de ranger le caméscope à mémoire flash dans un endroit soumis à de fortes ondes magnétiques ou à des vibrations intenses :

Cela risque d’entraîner le dysfonctionnement de l’appareil.

Retirez la batterie du caméscope à mémoire flash et rangez-la dans un endroit frais :

Le fait de garder la batterie dans le caméscope ou de la ranger dans un endroit trop chaud peut en écourter la durée de vie.

Nettoyage du caméscope à mémoire flash

+Avant de procéder au nettoyage du caméscope à mémoire flash, mettez celui-ci hors tension et retirez-en la batterie ainsi que l'adaptateur secteur.

Pour nettoyer l’appareil de l'extérieur

-Procédez au nettoyage avec un chiffon doux et sec. N’appuyez pas trop fort sur l’appareil lors du nettoyage ; frottez-le doucement en surface.

-N'utilisez jamais de benzène ou de solvant pour nettoyer le caméscope. Le revêtement externe de l’appareil peut s’écailler ou son étui se dégrader.

Pour nettoyer l'écran LCD

Procédez au nettoyage avec un chiffon doux et sec. Prenez garde à ne pas endommager l'écran.

110_French

Image 120
Contents Caméscope à mémoire IiFrench Frenchiii Avertissements de sécurité Mesures de sécuritéIndique un risque potentiel de dommage corporel ou matériel IvFrenchAvant D’UTILISER LE Caméscope FrenchvRemarque Importante ViFrenchPropos DE CE Manuel Dutilisation FrenchviiEvitez dorienter lobjectif directement vers le soleil Remarques Concernant LA Marque DE Commerce ViiiFrenchElimination des batteries de ce produit Précautions d’utilisation FrenchixXFrench Frenchxi XiiFrench Table des matières EnregistrementFrench03 Vous pouvez enregistrer des vidéos au format H.264Lecture Options D’ENREGISTREMENTOptions DE Lecture Options DE Réglage French05Résolution DE Problèmes Caractéristiques Techniques 114 Résolution de problèmes Caractéristiques techniquesRaccordement À D’AUTRES Périphériques Entretien ET Informations ComplémentairesGuide de démarrage rapide Insérez la carte mémoire. ²pageFrench07 08French Levier de zoom Bouton  PhotoCharge CHG Bouton Démarrage/arrêt de l’enregistrement Appuyez sur le bouton Démarrage/arrêt de l’ enregistrementÉtape 3 Lecture de vidéos ou de photos French09Partage DES VIDÉOS/PHOTOS SUR YouTube/Flickr 10FrenchElements Fournis Avec Votre Camescope a Memoire Flash Dragonne EtuiAdaptateur secteur Câble Audio/Vidéo Câble USB French11VUE Avant Gauche Microphone interne Objectif12French VUE Inferieure Arriere Voyant de charge CHGPrise câble vidéo AV Prise DC in Entrée CC Compartiment de la carte mémoirePréparation Utilisation DE LA DragonneRéglage DE L’ÉCRAN LCD 14FrenchIl est recommandé de toujours filmer dos au soleil Positionnement DE Base DU CaméscopeFrench15 Branchement D’UNE Source Dalimentation Insertion de la batterieEjection du bloc batterie Faites glisser la trappe de la batterie pour le refermerFrench17 Voyant de charge 18FrenchAffichage du niveau de charge de la batterie EtatFrench19 Résolution de la vidéo Enregistrement en continu sans zoomType de batterie Durée de chargePropos des batteries Propos de la manipulation d’une batterieFrench21 Entretien de la batterie Propos de lautonomie de la batterie22French Mise hors tension automatique French23Fonctionnement DE Base DE Votre Camescope a Memoire Flash Mise sous/hors tension du caméscope à mémoire flashRéglage des modes de fonctionnement 24FrenchMode Enregistrement vidéo SMX-C10/C100 uniquement ISCENE / Easy Q Mode EnregistrementIndications DE L’ECRAN LCD French25Mode d’enregistrement vidéo et photo SMX-C13/C14 uniquement26French French27 Mode Lecture vidéo Affichage simple Mode Lecture vidéo Affichage au format aperçu28French Mode Lecture vidéo menu de raccourcis Guide OK Mode Lecture vidéo affichage simple volumeFrench29 Mode Lecture photo affichage simple SMX-C13/C14 uniquement 30FrenchModification du mode daffichage des informations ACTIVATION/DESACTIVATION DES Indications D’ECRANFrench31 Utilisation de des touches de direction 32FrenchMenu DE Raccourcis Guide OK French33Fonction de raccourci à l’aide des touches de direction Focus Mise au pointQuick View 34FrenchMise sous tension et réglage de la date et de lheure French35Affichage/Masquage de la date et de lheure Définition simplifiée de lhorloge par décalage horaireCharge de la batterie interne rechargeable 36FrenchChoix de la langue daffichage à l’écran French37Propos du support de stockage Selection DU Support DE Stockage SMX-C13/C14 UniquementSélection du support de stockage Utilisation de la mémoire intégrée SMX-C13/C14 uniquementINSERTION/ÉJECTION D’UNE Carte Mémoire Insertion dune carte mémoireEjection d’une carte mémoire French39Selection D’UNE Carte Memoire Adequate Carte mémoire Sdhc Secure Digital High Capacity40French MMCplus Carte Multi Media plus Précautions communes aux cartes mémoireManipulation de la carte mémoire French4142French Duree ET Capacite D’ENREGISTREMENT 169French43 44French Enregistrement Enregistrement VideoAppuyez sur la touche Démarrage/arrêt de l’enregistrement Enregistrement Facile Pour Debutants Mode Easy Q Touches indisponibles en mode de fonctionnement Easy Q46French Appuyez sur la touche Easy QPrise DE Photos SMX-C13/C14 Uniquement French47Zoom Avant ET Arriere 48FrenchComment Changer DE Mode DE Lecture SMX-C13/C14 Uniquement LectureModification des modes de fonctionnement Lecture D’IMAGES Vidéo 50FrenchRéglage du volume French51Diverses opérations de lecture Visionnage DES Images Photo SMX-C13/C14 Uniquement French53Options d’enregistrement Modification DES Reglages DE Menu54French French55 Elements DE Menu Éléments du menu denregistrement56French Utilisation DES Elements DU Menu Enregistrement French57Video Resolution Résolution vidéo 58FrenchElément Contenu Affichage à Photo Resolution Résolution photo Permet d’enregistrer en résolution800x600 Permet d’enregistrer en résolution WideEV Valeur dexposition Réglage manuel de l’exposition60French Back Light Contre jour Elément Contenu Affichage àDésactive la fonction Arrière-plan lumineuxFocus Mise au point Face detection Détect visages62French Mise au point manuelle en cours denregistrement Mise au point sur un sujet rapprochéMise au point sur un sujet éloigné French63Anti-Shake Hdis StabilisationHDIS Elément Contenu AffichageDésactive la fonction Surtout dans les conditions de grossissement extrêmeDigital Effect Effet numérique Il existe 10 effets numériques différentsFrench65 Fader Fondu Wind Cut Coupe vent66French Digital Zoom Zoom numérique Élément ContenuSeul le zoom optique est disponible jusquà Aucun ’affichage de la barre de zoom numériqueRéglage du mode Enregistrement par intervalle Time Lapse REC Enr par interv68French Permet de désactiver la fonction AucunExemple d’enregistrement par intervalle French69Guideline Viseur Élément Contenu AffichageDésactive la fonction Aucun SécuriséeOptions de lecture Éléments DE MenuPlay Option Option Lecture Les images vidéo sélectionnées sont luesToutes les vidéos sont lues de manière répétée Les vidéos sélectionnées sont lues de manière répétéeDelete Suppr French73Élément Sélection fichierProtect Protéger 74FrenchElément STORY-BOARD Print Impr STORY-BOARD Š Video Vidéo. SMX-C13/C14 uniquementFileSélec fichier French75Copy Copie SMX-C13/C14 Uniquement 76FrenchÉlément Contenu French77 Divide Divise OK pour sélectionner Edit Modification Š DivideDivise78French 60 secondes 30 secondes 31 à 60 secondes French79Combine Combiner 80FrenchCombine Combiner Share Mark Symbole Partage French81Slide Show Diaporama SMX-C13/C14 Uniquement 82FrenchFile Info Info Fichier French83Options de réglage Modification DES Reglages DU Menu RéglageAppuyez sur la touche Menu ’écran correspondant apparaît 84FrenchRéglages des éléments de menu Vidéo PhotoUtilisation DES Elements DU Menu DE Reglage Storage Info Info mémoireFormat Formatage File No. N fichierFormate le support de stockage intégré Formate la carte mémoireTime Zone Fuseau Horaire Réglage de l’horloge selon l’heure locale VisitVisiteLorsque Date/Time Display Aff. date/heure est défini sur 88FrenchVilles sélectionnées pour déterminer le fuseau horaire Villes FuseauHoraire French89Date/Time Set Régl date/heure Date Type Type dateTime Type Type heure Date/Time Display Aff. date/heure LCD Brightness Luminosité LCDLCD Colour Couleur LCD French91LCD Enhancer Optimiseur LCD Auto LCD Off Arrêt auto LCDMenu Design Conception menu Transparency TransparentBeep Sound Signal sonore Auto Power Off Arrêt automatiqueLe mode Signal sonore est annulé dans les cas suivants Shutter Sound Son obturateur SMX-C13/C14 uniquementDefault Set Réglage défaut PC Software Logiciel PCTV Display Affichage TV Version LanguageDemo Démo French95Utilisation de l’appareil avec un ordinateur Windows Vérification DE Votre Type D’ORDINATEUR96French Tout CE QUE Vous Pouvez Faire Avec UN Ordinateur Windows Fonctions principalesConfiguration système Élément Configuration systèmeDébranchement du câble USB 98French❶ ❷ ❸ ❹ ❺ French99Étape 3. Lecture de vidéos ou de photos Étape 4. Édition de vidéos ou de photos100French Étape 5. Partage en ligne des images vidéo/photo Cliquez sur Share dans le navigateurFrench101 Chargement direct de vos vidéos sur YouTube 102FrenchCliquez sur Yes Oui pour lancer le charge- ment French103104French Vérifiez le réglage des options French105Vidéos Images photoFichier vidéo H.264 y Fichier image photo zConnexion a UN Televiseur French107Visionnage SUR UN Ecran DE Television 108FrenchFrench109 Précautions à prendre lors du stockage Nettoyage du caméscope à mémoire flash110French Pour nettoyer lécran LCDInformations Supplementaires Support de stockageEcran LCD Pour nettoyer l’objectifBatterie Pour éviter tout dangerSpécifications de la plage de températures Reportez-vous aux pages 16 à 22 pour les détailsUtilisation DU Camescope a Memoire Flash a Letranger Sources dalimentationPropos des codes de couleurs de téléviseur Pays et régions compatibles PALRésolution de problèmes Résolution DE ProblèmesSource dalimentation Support de stockageEnregistrement French115Lecture 116FrenchProblème Explication/solution AlimentationFrench117 Ecran ’image enregistrée est plus Étroite ou plus grosse que’originale Une image inconnue Sombre Utilisez à cet effet l’optimisateur LCDFrench119 Touche de Démarrage/arrêt de ’enregistrement120French Réglez Beep Sound Signal sonore sur On Marche French121La touche de Démarrage/arrêt De lenregistrement et celui oùRéglage de limage en cours denregistrement 122FrenchLecture sur le caméscope à mémoire flash Lecture sur d’autres périphériques téléviseur, etcFrench123 Connexion à un ordinateur 124FrenchProblème Explication/solution Vous ne pouvez pas GénéralitésSes touches French125Menu 126FrenchCaractéristiques techniques French127Contactez Samsung world wide Conforme à la directive RoHS
Related manuals
Manual 139 pages 1.84 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 139 pages 36.25 Kb Manual 139 pages 57.73 Kb Manual 139 pages 44.28 Kb Manual 139 pages 29.33 Kb Manual 139 pages 62.51 Kb Manual 139 pages 37.24 Kb Manual 139 pages 38.18 Kb Manual 139 pages 50.62 Kb

SMX-C100GP/EDC, SMX-C10RP/EDC, SMX-C14RP/EDC, SMX-C10GP/EDC, SMX-C14GP/EDC specifications

The Samsung SMX-C10 series of camcorders, including models SMX-C10GP/EDC, SMX-C10RP/XEB, SMX-C10RP/EDC, and SMX-C10LP/EDC, represents a versatile and user-friendly approach to home video recording. Designed primarily for casual users, these camcorders combine advanced technology with a compact design, making them a favorite among families and travelers.

One of the standout features of the SMX-C10 series is the 1/4 inch CMOS sensor, which allows for high-quality video capture at 720p resolution. This sensor significantly improves low-light performance compared to traditional CCD sensors, ensuring that users can record clear and vibrant videos even in dim conditions. The cameras also come equipped with a powerful 10x optical zoom, enabling users to capture distant subjects with clarity and detail, which is especially useful for outdoor events or sporting activities.

Another highlight of the series is Samsung's Smart Auto technology. This feature automatically adjusts the camcorder's settings based on the scene being recorded, optimizing video and audio quality without requiring the user to manually adjust any settings. This means that anyone can achieve stunning results with minimal effort.

The SMX-C10 camcorders also support a range of file formats, including the popular MP4. This versatility makes it easy for users to edit footage or share videos directly on social media platforms. Additionally, the convenient USB connectivity allows for quick file transfers to computers and other devices.

For ease of use, the SAMSUNG SMX-C10 series includes a 2.7-inch LCD screen that offers a clear view for framing shots and reviewing recordings. The intuitive interface ensures that even first-time users can navigate menus and settings with little hassle. The camcorders are also lightweight, making them highly portable and perfect for on-the-go shooting.

Battery life is another strong point, with the ability to capture hours of footage on a single charge, making it ideal for long family outings or vacations. The stylish design and various color options in the SMX-C10 series add a touch of personalization for users, allowing individuals to choose a camcorder that reflects their unique style.

In summary, the Samsung SMX-C10 series, including the SMX-C10GP/EDC, SMX-C10RP/XEB, SMX-C10RP/EDC, and SMX-C10LP/EDC, provides a blend of functionality, advanced technology, and user-friendly features. With high-definition recording, Smart Auto capabilities, and impressive zoom functionality, these camcorders cater to a diverse range of video recording needs, making them an excellent choice for beginners and enthusiasts alike.