Samsung SMX-C10GP/XEU, SMX-C10GP/EDC, SMX-C14RP/EDC, SMX-C10RP/EDC Remarque Importante, ViFrench

Page 6

informations importantes pour l’utilisation du produit

REMARQUE IMPORTANTE

Manipulez l'écran LCD avec le plus grand soin :

-L'écran LCD est un dispositif d'affichage extrêmement fragile : ne lui appliquez pas de pression excessive, ne lui assénez pas de coup et ne l'entaillez pas avec un objet acéré.

-En appuyant sur la surface de l'écran LCD, vous risquez de créer des irrégularités au niveau de l'affichage. Si ces déformations ne disparaissent pas, il faudra éteindre le caméscope, patienter quelques instants puis rallumer l'appareil.

-Ne placez pas le caméscope en appui contre son écran LCD lorsque celui-ci est déployé.

-Rabattez l'écran LCD lorsque vous n'utilisez pas le caméscope.

Affichage à cristaux liquides :

-L'écran LCD est le fruit d'une technologie de haute précision. Sur un total d’environ 230,000 pixels, l'écran LCD compte un pourcentage égal ou inférieur à 0,01 % de pixels éteints (points noirs) ou constamment allumés sous forme de points colorés (en rouge, bleu et vert). Ceci démontre les limites de la technologie actuelle mais ne constitue aucune défaillance susceptible de compromettre l’enregistrement.

-L'écran LCD s'assombrit légèrement lorsque le caméscope est à basse température, comme par exemple dans un climat froid ou à la mise sous tension de l’appareil. L'écran retrouve sa luminosité normale lorsque la température interne du caméscope augmente à nouveau. Il faut noter que ceci n'affecte absolument pas les images conservées sur le support de stockage. Il n'y a donc aucune inquiétude à ce sujet.

Position de maintien correcte du caméscope à mémoire flash :

-Evitez de saisir le caméscope à mémoire flash par l'écran LCD pour le soulever. Vous risqueriez en effet de désolidariser l’écran du corps de l'appareil et de faire tomber ce dernier.

Evitez les impacts :

-Ce caméscope à mémoire flash est un appareil de haute précision. Evitez soigneusement de le heurter contre un objet dur ou de le laisser chuter.

-N'utilisez pas le caméscope à mémoire flash sur un trépied dans des endroits soumis à de fortes vibrations ou à des impacts violents.

Pas de sable ni de poussière :

-Le sable fin et la poussière qui pénètrent dans le caméscope à mémoire flash ou l'adaptateur secteur risquent de provoquer des dysfonctionnements et des défaillances.

Infiltration d'eau ou d'huile :

-L'eau ou l'huile qui s'infiltrent dans le caméscope à mémoire flash ou l'adaptateur secteur risquent de provoquer des décharges électriques, des dysfonctionnements et des défaillances.

Réchauffement de la surface de l'appareil :

-La surface du caméscope à mémoire flash s'échauffe légèrement en cours d'utilisation, mais ceci n'indique pas une défaillance.

Soyez attentif aux températures ambiantes inhabituelles :

-L'utilisation du caméscope à mémoire flash dans un environnement dont la température est supérieure à 40 °C ou inférieure à 0 °C entraîne un dysfonctionnement au niveau des opérations d'enregistrement et de lecture.

-Evitez de laisser trop longtemps le caméscope à mémoire flash sur la plage ou dans un véhicule fermé où la température est très élevée, au risque d’entraîner des dysfonctionnements.

vi_French

Image 6
Contents Caméscope à mémoire IiFrench Frenchiii Indique un risque potentiel de dommage corporel ou matériel Avertissements de sécuritéMesures de sécurité IvFrenchAvant D’UTILISER LE Caméscope FrenchvRemarque Importante ViFrenchPropos DE CE Manuel Dutilisation FrenchviiEvitez dorienter lobjectif directement vers le soleil Remarques Concernant LA Marque DE Commerce ViiiFrenchElimination des batteries de ce produit Précautions d’utilisation FrenchixXFrench Frenchxi XiiFrench French03 Table des matièresEnregistrement Vous pouvez enregistrer des vidéos au format H.264Lecture Options D’ENREGISTREMENTOptions DE Lecture Options DE Réglage French05Raccordement À D’AUTRES Périphériques Résolution DE Problèmes Caractéristiques Techniques114 Résolution de problèmes Caractéristiques techniques Entretien ET Informations ComplémentairesGuide de démarrage rapide Insérez la carte mémoire. ²pageFrench07 Charge CHG Bouton Démarrage/arrêt de l’enregistrement 08FrenchLevier de zoom Bouton  Photo Appuyez sur le bouton Démarrage/arrêt de l’ enregistrementÉtape 3 Lecture de vidéos ou de photos French09Partage DES VIDÉOS/PHOTOS SUR YouTube/Flickr 10FrenchAdaptateur secteur Câble Audio/Vidéo Câble USB Elements Fournis Avec Votre Camescope a Memoire FlashDragonne Etui French11VUE Avant Gauche Microphone interne Objectif12French Prise câble vidéo AV Prise DC in Entrée CC VUE Inferieure ArriereVoyant de charge CHG Compartiment de la carte mémoireRéglage DE L’ÉCRAN LCD PréparationUtilisation DE LA Dragonne 14FrenchIl est recommandé de toujours filmer dos au soleil Positionnement DE Base DU CaméscopeFrench15 Ejection du bloc batterie Branchement D’UNE Source DalimentationInsertion de la batterie Faites glisser la trappe de la batterie pour le refermerFrench17 Voyant de charge 18FrenchAffichage du niveau de charge de la batterie EtatFrench19 Type de batterie Résolution de la vidéoEnregistrement en continu sans zoom Durée de chargePropos des batteries Propos de la manipulation d’une batterieFrench21 Entretien de la batterie Propos de lautonomie de la batterie22French Mise hors tension automatique French23Réglage des modes de fonctionnement Fonctionnement DE Base DE Votre Camescope a Memoire FlashMise sous/hors tension du caméscope à mémoire flash 24FrenchIndications DE L’ECRAN LCD Mode Enregistrement vidéo SMX-C10/C100 uniquementISCENE / Easy Q Mode Enregistrement French25Mode d’enregistrement vidéo et photo SMX-C13/C14 uniquement26French French27 Mode Lecture vidéo Affichage simple Mode Lecture vidéo Affichage au format aperçu28French Mode Lecture vidéo menu de raccourcis Guide OK Mode Lecture vidéo affichage simple volumeFrench29 Mode Lecture photo affichage simple SMX-C13/C14 uniquement 30FrenchModification du mode daffichage des informations ACTIVATION/DESACTIVATION DES Indications D’ECRANFrench31 Utilisation de des touches de direction 32FrenchMenu DE Raccourcis Guide OK French33Quick View Fonction de raccourci à l’aide des touches de directionFocus Mise au point 34FrenchMise sous tension et réglage de la date et de lheure French35Charge de la batterie interne rechargeable Affichage/Masquage de la date et de lheureDéfinition simplifiée de lhorloge par décalage horaire 36FrenchChoix de la langue daffichage à l’écran French37Sélection du support de stockage Propos du support de stockageSelection DU Support DE Stockage SMX-C13/C14 Uniquement Utilisation de la mémoire intégrée SMX-C13/C14 uniquementEjection d’une carte mémoire INSERTION/ÉJECTION D’UNE Carte MémoireInsertion dune carte mémoire French39Selection D’UNE Carte Memoire Adequate Carte mémoire Sdhc Secure Digital High Capacity40French Manipulation de la carte mémoire MMCplus Carte Multi Media plusPrécautions communes aux cartes mémoire French4142French Duree ET Capacite D’ENREGISTREMENT 169French43 44French Enregistrement Enregistrement VideoAppuyez sur la touche Démarrage/arrêt de l’enregistrement 46French Enregistrement Facile Pour Debutants Mode Easy QTouches indisponibles en mode de fonctionnement Easy Q Appuyez sur la touche Easy QPrise DE Photos SMX-C13/C14 Uniquement French47Zoom Avant ET Arriere 48FrenchComment Changer DE Mode DE Lecture SMX-C13/C14 Uniquement LectureModification des modes de fonctionnement Lecture D’IMAGES Vidéo 50FrenchRéglage du volume French51Diverses opérations de lecture Visionnage DES Images Photo SMX-C13/C14 Uniquement French53Options d’enregistrement Modification DES Reglages DE Menu54French French55 Elements DE Menu Éléments du menu denregistrement56French Utilisation DES Elements DU Menu Enregistrement French57Video Resolution Résolution vidéo 58FrenchElément Contenu Affichage à 800x600 Permet d’enregistrer en résolution Photo Resolution Résolution photoPermet d’enregistrer en résolution WideEV Valeur dexposition Réglage manuel de l’exposition60French Désactive la fonction Back Light Contre jourElément Contenu Affichage à Arrière-plan lumineuxFocus Mise au point Face detection Détect visages62French Mise au point sur un sujet éloigné Mise au point manuelle en cours denregistrementMise au point sur un sujet rapproché French63Désactive la fonction Anti-Shake Hdis StabilisationHDISElément Contenu Affichage Surtout dans les conditions de grossissement extrêmeDigital Effect Effet numérique Il existe 10 effets numériques différentsFrench65 Fader Fondu Wind Cut Coupe vent66French Seul le zoom optique est disponible jusquà Aucun Digital Zoom Zoom numériqueÉlément Contenu ’affichage de la barre de zoom numérique68French Réglage du mode Enregistrement par intervalleTime Lapse REC Enr par interv Permet de désactiver la fonction AucunExemple d’enregistrement par intervalle French69Désactive la fonction Aucun Guideline ViseurÉlément Contenu Affichage SécuriséeOptions de lecture Éléments DE MenuToutes les vidéos sont lues de manière répétée Play Option Option LectureLes images vidéo sélectionnées sont lues Les vidéos sélectionnées sont lues de manière répétéeÉlément Delete SupprFrench73 Sélection fichierProtect Protéger 74FrenchElément FileSélec fichier STORY-BOARD Print Impr STORY-BOARDŠ Video Vidéo. SMX-C13/C14 uniquement French75Copy Copie SMX-C13/C14 Uniquement 76FrenchÉlément Contenu French77 Divide Divise OK pour sélectionner Edit Modification Š DivideDivise78French 60 secondes 30 secondes 31 à 60 secondes French79Combine Combiner 80FrenchCombine Combiner Share Mark Symbole Partage French81Slide Show Diaporama SMX-C13/C14 Uniquement 82FrenchFile Info Info Fichier French83Appuyez sur la touche Menu ’écran correspondant apparaît Options de réglageModification DES Reglages DU Menu Réglage 84FrenchRéglages des éléments de menu Vidéo PhotoUtilisation DES Elements DU Menu DE Reglage Storage Info Info mémoireFormate le support de stockage intégré Format FormatageFile No. N fichier Formate la carte mémoireLorsque Date/Time Display Aff. date/heure est défini sur Time Zone Fuseau HoraireRéglage de l’horloge selon l’heure locale VisitVisite 88FrenchHoraire Villes sélectionnées pour déterminer le fuseau horaireVilles Fuseau French89Date/Time Set Régl date/heure Date Type Type dateTime Type Type heure LCD Colour Couleur LCD Date/Time Display Aff. date/heureLCD Brightness Luminosité LCD French91Menu Design Conception menu LCD Enhancer Optimiseur LCDAuto LCD Off Arrêt auto LCD Transparency TransparentLe mode Signal sonore est annulé dans les cas suivants Beep Sound Signal sonoreAuto Power Off Arrêt automatique Shutter Sound Son obturateur SMX-C13/C14 uniquementDefault Set Réglage défaut PC Software Logiciel PCTV Display Affichage TV Demo Démo VersionLanguage French95Utilisation de l’appareil avec un ordinateur Windows Vérification DE Votre Type D’ORDINATEUR96French Configuration système Tout CE QUE Vous Pouvez Faire Avec UN Ordinateur WindowsFonctions principales Élément Configuration systèmeDébranchement du câble USB 98French❶ ❷ ❸ ❹ ❺ French99Étape 3. Lecture de vidéos ou de photos Étape 4. Édition de vidéos ou de photos100French Étape 5. Partage en ligne des images vidéo/photo Cliquez sur Share dans le navigateurFrench101 Chargement direct de vos vidéos sur YouTube 102FrenchCliquez sur Yes Oui pour lancer le charge- ment French103104French Vérifiez le réglage des options French105Fichier vidéo H.264 y VidéosImages photo Fichier image photo zConnexion a UN Televiseur French107Visionnage SUR UN Ecran DE Television 108FrenchFrench109 110French Précautions à prendre lors du stockageNettoyage du caméscope à mémoire flash Pour nettoyer lécran LCDEcran LCD Informations SupplementairesSupport de stockage Pour nettoyer l’objectifSpécifications de la plage de températures BatteriePour éviter tout danger Reportez-vous aux pages 16 à 22 pour les détailsPropos des codes de couleurs de téléviseur Utilisation DU Camescope a Memoire Flash a LetrangerSources dalimentation Pays et régions compatibles PALSource dalimentation Résolution de problèmesRésolution DE Problèmes Support de stockageEnregistrement French115Lecture 116FrenchProblème Explication/solution AlimentationFrench117 ’originale Une image inconnue Ecran’image enregistrée est plus Étroite ou plus grosse que Sombre Utilisez à cet effet l’optimisateur LCDFrench119 Touche de Démarrage/arrêt de ’enregistrement120French La touche de Démarrage/arrêt Réglez Beep Sound Signal sonore sur On MarcheFrench121 De lenregistrement et celui oùRéglage de limage en cours denregistrement 122FrenchLecture sur le caméscope à mémoire flash Lecture sur d’autres périphériques téléviseur, etcFrench123 Connexion à un ordinateur 124FrenchSes touches Problème Explication/solution Vous ne pouvez pasGénéralités French125Menu 126FrenchCaractéristiques techniques French127Contactez Samsung world wide Conforme à la directive RoHS
Related manuals
Manual 139 pages 1.84 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 139 pages 36.25 Kb Manual 139 pages 57.73 Kb Manual 139 pages 44.28 Kb Manual 139 pages 29.33 Kb Manual 139 pages 62.51 Kb Manual 139 pages 37.24 Kb Manual 139 pages 38.18 Kb Manual 139 pages 50.62 Kb

SMX-C100GP/EDC, SMX-C10RP/EDC, SMX-C14RP/EDC, SMX-C10GP/EDC, SMX-C14GP/EDC specifications

The Samsung SMX-C10 series of camcorders, including models SMX-C10GP/EDC, SMX-C10RP/XEB, SMX-C10RP/EDC, and SMX-C10LP/EDC, represents a versatile and user-friendly approach to home video recording. Designed primarily for casual users, these camcorders combine advanced technology with a compact design, making them a favorite among families and travelers.

One of the standout features of the SMX-C10 series is the 1/4 inch CMOS sensor, which allows for high-quality video capture at 720p resolution. This sensor significantly improves low-light performance compared to traditional CCD sensors, ensuring that users can record clear and vibrant videos even in dim conditions. The cameras also come equipped with a powerful 10x optical zoom, enabling users to capture distant subjects with clarity and detail, which is especially useful for outdoor events or sporting activities.

Another highlight of the series is Samsung's Smart Auto technology. This feature automatically adjusts the camcorder's settings based on the scene being recorded, optimizing video and audio quality without requiring the user to manually adjust any settings. This means that anyone can achieve stunning results with minimal effort.

The SMX-C10 camcorders also support a range of file formats, including the popular MP4. This versatility makes it easy for users to edit footage or share videos directly on social media platforms. Additionally, the convenient USB connectivity allows for quick file transfers to computers and other devices.

For ease of use, the SAMSUNG SMX-C10 series includes a 2.7-inch LCD screen that offers a clear view for framing shots and reviewing recordings. The intuitive interface ensures that even first-time users can navigate menus and settings with little hassle. The camcorders are also lightweight, making them highly portable and perfect for on-the-go shooting.

Battery life is another strong point, with the ability to capture hours of footage on a single charge, making it ideal for long family outings or vacations. The stylish design and various color options in the SMX-C10 series add a touch of personalization for users, allowing individuals to choose a camcorder that reflects their unique style.

In summary, the Samsung SMX-C10 series, including the SMX-C10GP/EDC, SMX-C10RP/XEB, SMX-C10RP/EDC, and SMX-C10LP/EDC, provides a blend of functionality, advanced technology, and user-friendly features. With high-definition recording, Smart Auto capabilities, and impressive zoom functionality, these camcorders cater to a diverse range of video recording needs, making them an excellent choice for beginners and enthusiasts alike.