Samsung EC-NV100RBA/E1 manual Informatie over gezondheid en veiligheid, Bescherm de cameralens

Page 48

Informatie over gezondheid en veiligheid

Houd u aan de volgende richtlijnen om bij gebruik van de camera gevaarlijke of illegale situaties te voorkomen en houd deze handleiding paraat om ook later informatie te kunnen opzoeken.

Pag. 1 ‘Informatie over gezondheid en veiligheid’

Veiligheidsvoorschriften

Situaties die schade aan de camera of andere apparatuur kunnen veroorzaken

Waarschuwingen

Situaties die bij u of anderen letsel kunnen veroorzaken

Wees zorgvuldig en verstandig in het gebruik en de opslag van de camera

Bescherm batterijen, opladers en geheugenkaarten tegen schade

Gebruik de camera niet dichtbij ontvlambare of explosieve gassen en vloeistoffen

Gebruik de camera niet in de buurt van brandstof, brandbaar gas of ontvlambare chemicaliën. Bewaar geen ontvlambare vloeistoffen, gassen of explosieve materialen in hetzelfde compartiment als de camera of camera- accessoires.

Houd de camera bij kleine kinderen en huisdieren uit de buurt

Houd de camera en alle accessoires buiten bereik van kleine kinderen en dieren. Kleine onderdelen vormen verstikkingsgevaar of kunnen schadelijk zijn wanneer zij worden ingeslikt. Bewegende delen en accessoires kunnen ook fysiek gevaar opleveren.

Voorkom oogschade bij het onderwerp

Gebruik de flitser niet dichtbij mensen of dieren (op minder dan 1 m afstand). Door te dicht bij de ogen van het onderwerp te flitsen kunnen deze tijdelijk of blijvend beschadigen.

Wees zorgvuldig in het gebruiken en wegwerpen van batterijen en opladers

Gebruik alleen batterijen en opladers die door Samsung zijn goedgekeurd. Niet-compatibele batterijen en opladers kunnen ernstig letsel of schade aan uw apparaat veroorzaken.

Werp batterijen nooit in het vuur. Volg alle plaatselijke voorschriften bij het afvoeren van gebruikte batterijen.

Leg batterijen of camera's nooit in of op verwarmingsapparaten, zoals een magnetron, kachel of radiator. Batterijen kunnen exploderen als ze te heet worden.

Laat de camera niet nat worden. Vloeistoffen kunnen ernstige schade veroorzaken. Raak de camera niet met natte handen aan. Waterschade aan het apparaat kan de garantie van de fabrikant laten vervallen.

Gebruik of bewaar de camera niet in stoffige, vuile, vochtige of slecht geventileerde omgevingen om schade aan bewegende delen en interne onderdelen te voorkomen.

Bescherm de camera tegen stoten, overmatige trilling en ruw gebruik om ernstige schade te voorkomen.

Wees voorzichtig bij het aansluiten van kabels of adapters en bij het plaatsen van batterijen en geheugenkaarten. Forcering van connectors, onjuiste aansluiting van kabels of een verkeerde plaatsing van batterijen en geheugenkaarten kan leiden tot schade aan poorten, connectors en accessoires.

Plaats geen vreemde voorwerpen in de compartimenten, sleuven of toegangspunten van de camera. Dit soort schade wordt waarschijnlijk niet door de garantie gedekt.

Vermijd blootstelling van batterijen aan extreme temperaturen (onder 0 °C of boven 40 °C). Bij extreme temperaturen kan de oplaadcapaciteit van de batterijen afnemen en functioneren de geheugenkaarten mogelijk niet goed.

Voorkom dat batterijen in aanraking komen met metalen voorwerpen. Dit kan een verbinding tussen de plus-

en minpolen van uw batterijen vormen en tijdelijke of permanente schade aan de batterijen veroorzaken.

Laat geheugenkaarten niet in contact komen met vloeistoffen, vuil of vreemde stoffen. Veeg vuile kaarten met een zachte doek schoon alvorens ze in de camera te plaatsen.

Gebruik alleen accessoires die door Samsung zijn goedgekeurd

Het gebruik van niet-compatibele accessoires kan leiden tot schade aan de camera, lichamelijk letsel of het vervallen van de garantie.

Bescherm de cameralens

Bescherm de lens tegen vette vingers en krassen. Reinig de lens met een zachte en schone lensdoek.

Nederlands

NL-4

NL-5

Image 48
Contents NV100HD AD68-03081AContents Health and Safety Information Use only Samsung-approved accessoriesPrevent damage to subjects’ eyesight Protect your camera’s lensInsert the battery and memory card Optional accessoriesRemove the battery and memory card UnpackCharge the battery Press PowerIndicator light Select a languageCamera layout Icons Use the touch screenTouching DraggingTake a photo Record a videoViewing photos Playing a videoInsert the installation CD in a CD-ROM drive Transfer files to a PC for WindowsFollow the on-screen instructions Touch Computer Select the files you want and drag or save them to the PCSpecifications Correct disposal of batteries in this product79 ‘Camera specifications’ Samsung Eco-markAntworten auf die häufigsten Fragen Vor Verwendung der Kamera zu beachtenMitgelieferte Handbücher Informationen zu HinweisenHinweise zu Sicherheit und Gesundheit Auspacken Akku und Speicherkarte einlegen Optionales ZubehörAkku und Speicherkarte herausnehmen Akku laden und Kamera einschalten Sprache auswählen und Datum und Uhrzeit einstellenAkku laden Sprache auswählenKameraelemente Symbole Touchscreen verwenden Berühren ZiehenFoto aufnehmen Video aufnehmenFotos anzeigen Video abspielenDateien auf einen PC übertragen für Windows Berühren Sie den ComputerSicheres Trennen für Windows XP DE-16 DE-17Technische Daten Korrekte Entsorgung der Batterien dieses ProduktsDE-18 DE-19 Technische Daten der KameraSolutions aux problèmes les plus fréquents Avant dutiliser lappareil photoDocumentation fournie Conventions décritureUtilisez uniquement des accessoires homologués par Samsung Informations relatives à la santé et à la sécuritéÉvitez dendommager la vue des sujets photographiés Protégez lobjectif de lappareil photoInstallation de la batterie et de la carte mémoire Accessoires disponibles en optionContenu du coffret Retirer la batterie et la carte mémoireChoix de la langue et réglage de la date et de lheure Mise en charge de la batterieChoix de la langue Réglage de la date et de lheure Présentation de lappareil photo Icônes Utilisation de lécran tactileAppuyer Faire glisserPhotographier Filmer une séquence vidéoVisualiser des photos Visionner une vidéoInsérez le CD dinstallation dans le lecteur de CD-ROM Transférer des fichiers vers un PC pour WindowsDéconnecter lappareil en toute sécurité Pour Windows XP FR-16 FR-17Spécifications Elimination des batteries de ce produitFR-18 FR-19 Obtenga las respuestas a las preguntas más comunes Antes de utilizar la cámara, siga estos procedimientosManuales proporcionados Información de indicaciónInformación sobre salud y seguridad Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudenteEvite dañar la vista del sujeto Utilice únicamente accesorios aprobados por SamsungDesembalaje Inserción de la batería y la tarjeta de memoriaAccesorios opcionales Retirar la batería y la tarjeta de memoriaCarga de la batería y encendido de la cámara Selección de un idioma y configuración de fecha y horaCargar la batería Seleccionar un idiomaDiseño de la cámara Iconos Uso de la pantalla táctilTocar ArrastrarCómo tomar una fotografía Grabación de un vídeoVer fotografías Reproducir un vídeoTransferencia de archivos a un ordenador para Windows Toque OrdenEn el ordenador, seleccione Mi PC Para desconectar la cámara de manera Segura para Windows XPEspecificaciones Eliminación correcta de las baterías de este productoES-18 ES-19 Marca Eco de SamsungRisposte alle domande più frequenti Documentazione a corredoInformazioni utili IT-2 IT-3Informazioni per la salute e la sicurezza Prevenite i danni alla vistaProteggete lobiettivo della vostra fotocamera Situazioni che potrebbero causare lesioni a voi o ad altriInstallazione della batteria e della scheda di memoria Accessori opzionaliContenuto della confezione Carica della batteria e accensione della fotocamera Selezione della lingua e impostazione della data e delloraComponenti della fotocamera Icone Utilizzo dello schermo tattileToccate TrascinateScatto di una foto Registrazione di un videoVisualizzazione delle fotografie Riproduzione di un videoInserite il CD di installazione nellunità CD-ROM ed Trasferimento di file in un computer per WindowsIl CD contiene i programmi indicati di seguito IT-16 IT-17Caratteristiche tecniche Corretto smaltimento delle batterie del prodottoIT-18 IT-19 Antwoorden op de meest gestelde vragen Meegeleverde handleidingenGebruikte notatie Dus bijvoorbeeld op de ontspanknopInformatie over gezondheid en veiligheid Voorkom oogschade bij het onderwerpBescherm de cameralens Situaties die bij u of anderen letsel kunnen veroorzakenOptionele accessoires UitpakkenDe batterij en geheugenkaart plaatsen De batterij en geheugenkaart verwijderenDe batterij opladen en de camera inschakelen Een taal selecteren en de datum en tijd instellenOnderdelen en functies Pictogrammen Het aanraakscherm gebruikenAanraken SlepenEen foto nemen Een video opnemenFotos bekijken Een video afspelenSelecteer de gewenste bestanden en sleep ze Schakel de camera De cd bevat de volgende programmasVeilig ontkoppelen Windows XP Ontkoppelen gaat in Windows 2000/Vista ongeveer hetzelfdeSpecificaties Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit productElektronische apparatuur NL-18 NL-19Obtenha respostas para as perguntas mais comuns Siga estes procedimentos antes de usar a câmeraManuais fornecidos Informações de indicaçãoInformações de saúde e segurança Desembale Insira a bateria e o cartão de memóriaAcessórios opcionais Remova a bateria e o cartão de memóriaCarregue a bateria e ligue a sua câmera Selecione um idioma e ajuste a data e a horaCarregue a bateria Selecione um idiomaLayout da câmera Ícones Tela sensível ao toqueTocando ArrastandoTire uma foto Grave um vídeoExibindo fotos Reproduzindo vídeosTransfira arquivos para um PC Windows CD contém os seguintes programasPT-16 PT-17 Transferindo arquivos para seu computadorEspecificações Eliminação correcta das baterias existentes neste produtoPT-18 PT-19 Especificações da câmera
Related manuals
Manual 28 pages 34.25 Kb Manual 82 pages 55.87 Kb Manual 91 pages 27.63 Kb Manual 90 pages 598 b Manual 87 pages 25.82 Kb Manual 91 pages 60.78 Kb Manual 87 pages 49.72 Kb Manual 87 pages 43.37 Kb Manual 87 pages 43.11 Kb Manual 89 pages 28.89 Kb Manual 89 pages 42.36 Kb Manual 87 pages 58.44 Kb Manual 87 pages 2.71 Kb Manual 88 pages 53.4 Kb Manual 87 pages 16.96 Kb

EC-NV100SBB/E3, EC-NV100SBA/VN, EC-NV100SFB/E1, EC-NV100BBA/IT, EC-NV100SBC/IT specifications

The Samsung EC-NV100RBA/RU, a compact digital camera, exemplifies the fusion of innovative technology and user-friendly design. Launched with the intent to cater to both amateur and seasoned photographers, this camera is an ideal companion for capturing life's moments—from everyday scenes to special occasions.

One of the standout features of the EC-NV100RBA/RU is its 14.2 megapixel sensor, which delivers exceptional image clarity and detail. This high-resolution sensor allows photographers to enlarge their images without sacrificing quality, making it perfect for both print and digital formats. Additionally, the camera comes equipped with a 5x optical zoom lens, enabling users to get closer to the subject without losing clarity.

A hallmark of this model is its Smart Filter technology, which includes a variety of artistic effects that can be applied to images in real time. This feature enhances creativity by allowing users to take unique photos that stand out. The camera also supports advanced scene modes that automatically optimize settings for different environments, ensuring that photos taken in challenging lighting conditions still come out well.

The EC-NV100RBA/RU incorporates Samsung’s Dual Video Recording capability, allowing users to capture high-quality video while simultaneously taking photos. This seamless integration is particularly useful for documenting events where both still frames and moving images are desired. The camera records in 720p HD, providing sharp video playback for those looking to share their experiences on social media or through personal channels.

In terms of design, the camera is sleek and lightweight, making it highly portable. It features a large, 2.7-inch LCD screen that provides a clear view of your subjects, making framing and composition easier. This user-friendly interface is complemented by intuitive controls that facilitate quick access to various settings and features.

Lastly, the Samsung EC-NV100RBA/RU integrates built-in Wi-Fi connectivity, allowing for easy sharing of images and videos to social networks and cloud storage. This feature meets the demands of modern users who wish to stay connected and share their photography in real time.

Overall, the Samsung EC-NV100RBA/RU combines essential photographic technologies with user-centered design to create a versatile camera that empowers users to capture and share their world with ease. Whether you're new to photography or looking to enhance your skills, this camera offers the right tools for every creative journey.