Samsung RF24HSESBSR/EG, RF24HSESCSR/EE manual Onderdelen EN Kenmerken

Page 106

ONDERDELEN EN KENMERKEN

Bestudeer de onderstaande illustratie om vertrouwd te raken met de onderdelen en kenmerken van uw koelkast.

(8)

Klep voor

koolzuurmodule

(optioneel)

(1)

(4)

(3)

Verticaal

scharniergedeelte

Lampje

(3)

2-staps lade (opvouwbaar)

(2)

Cilinderklep

 

(optioneel)

 

(5)

 

Lampje

Automatische sluiting

 

Automatische

 

sluiting

 

Waterfilter

(6)

 

 

(7)

Wanneer u de deur sluit, zorg dan dat het verticale scharniergedeelte in de juiste positie staat zodat de andere deur geen krassen oploopt.

Als het verticale scharniergedeelte omgekeerd is, dient u het weer op zijn plaats te zetten alvorens de deur te sluiten.

Soms kan er vocht op het verticale scharniergedeelte komen.

Het handvat van de deur kan na enige tijd losraken. In dit geval dient u de bouten aan de binnenkant van de deur aan te draaien.

Is u de deur te hard sluit, kan de andere deur open gaan.

Als de deur open gaat, wordt de boormotor in de ijsblokjesmaker uit veiligheidsoverwegingen automatisch door de vergrendelingsschakelaar uitgeschakeld.

Wanneer het LED-lampje voor de binnen- of buitenverlichting niet meer werkt, neemt u contact op met een servicepunt.

Wanneer u de deur opent, hoort u wellicht water klotsen. Dit komt doordat de VOORZICHTIG koolzuurhoudend-watertank in de deur zit.

Nederlands - 44

DA68-03022D-08.indb 44

2016. 3. 24. �� 2:16

Image 106
Contents Kühl-Gefrier-Kombination StandgerätSICHERHEITSINFORMATIONEN… ……………………………………………………………………………2 FEHLERBEHEBUNG… ………………………………………………………………………………………Bitten Sie den Kundendienst um Hilfe Hinweis Wichtige Symbole für Sicherheits- und GefahrenhinweiseGefährliche oder unsichere Verhaltensweisen, die zu SicherheitsinformationenWichtige Warnung Warnhinweise FÜR DEN Transport UND AufstellungsortWarnung Warnhinweise FÜR DIE Installation DA68-03022D-08.indb 2016 Netzkabel zu fahren und dieses zu beschädigen Andernfalls besteht BrandgefahrStromschlags oder Brands Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen HändenWichtige Warnhinweise Warnung FÜR DEN Betrieb Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen Dies kann zu Erfrierungen führenScharfe Kanten können zu Verletzungen führen Behälter, bevor Sie sie in das Kühlabteil legen Wenden Sie sich an den KundendienstEs besteht Brandgefahr Versperren Sie nicht die LuftöffnungenSie sind nicht nur gefährlich für WartungVon 1,4 8,8 kg/cm3 erforderlich Vorsichtsmassnahmen Vorsicht BEI Reinigung UNDAndernfalls besteht Explosions- oder Brandgefahr Andernfalls besteht Brand- oder ExplosionsgefahrSachschäden führen Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf das DisplayWichtige Warnhinweise Vorsicht FÜR DIE Entsorgung Weitere Tipps ZUR Ordnungsgemässen Verwendung Temperaturbereich liegenEnergiespartipps Geben Sie tiefgefrorene LebensmittelWählen Sie VOR DEM Aufstellen DER KÜHL-GEFRIER-KOMBINATIONAuswahl des Aufstellorts AufstellenAusbauen der Türen der Kühl-Gefrier- Kombination Ausbauen DER GerätetürenTransport des Geräts WerdenBenötigte Werkzeuge Nicht im Lieferumfang enthalten Bei geöffneter TürUm die Türen des Kühlabteils wieder einzubauen, nachdem Sie Anschliessen DER WasserleitungenAusbauen DER Flextür Heben Sie die Flexzone 1 herausHeben Sie das obere Schubfach heraus Ausbauen DER TÜR DES GefrierabteilsZusammenbau DER Flextür Heben Sie den unteren Korb 2 aus dem SchienensystemAusrichten des Geräts Zusammenbauen DER TÜR DES GefrierabteilsAusrichten DES Geräts Indem sie auf den Boden fälltSachschäden aufgrund von Kippen zu verhindern Kleinere Einstellungen AN DEN TürenWenn Sie den Kreuzschlitzschraubendreher Anschließen an die Frischwasserleitung Einbauen DER Leitung FÜR DEN WasserspenderBauteile für die Montage der Wasserleitung Schließen Sie zunächst den HauptwasserhahnAnschließen der Frischwasserleitung an das Gerät Erwerben eines SodaStream 60 L CO2-Karbonators Installation eines SodaStream 60 L CO2-KarbonatorsAnschließen der Wasserleitung Einbauen eines Karbonators in die Kühl-Gefrier-Kombination Abschließen der Einrichtung Bedienfelds Alarm Filter zurücksetzen 3 SekFreezer Gefrierabteil Power Freezer BetriebFridge Kühlschrank Power Cool Turbokühlung 3 SekSofort-Sprudler Nachfüllen 3 Sek Lighting Beleuchtung ºc ↔ ºF 3 SekSprudelwasser Sparkling Maker Off Sprudelwasser Aus Sek Eis aus Eiswürfel / Zerstoßenes EisIce Maker Off Eismaschine aus 3 Sek Filter Filter Anzeige für die Lebensdauer des WasserfiltersSymbole zur Anzeige des SprudelsymbolKohlensäuregehalts Von nicht zulässigen Wasserfiltern Verursacht sind Tauschen DES WasserfiltersTauschen des Wasserfilters Ziehen Sie den Wasserfilter 1 aus dem FilterkorbDeutsch Einstellen der Temperatur im Gefrierabteil Einstellen DER TemperaturBasistemperatur von Gefrier- und Kühlabteil Wasserversorgung mit Umkehrosmose WichtigVerwenden des Hebels für den Wasserspender Verwenden des Hebels für den EisspenderDies wird in der Digitalanzeige dargestellt Eiswürfelzubereitung Pflege des EiswürfelbehälterVerwenden des Eis- und Wasserspenders Verwenden der Funktion „Ice Off Eis aus Hinweise zur Eismaschine Im UrlaubWassertrübung Herstellzeit für Sprudelwasser Verwenden der Funktion „Sparkling Water SprudelwasserHerstellen von Sprudelwasser Ausgaben von SprudelwasserWassertropfen Einstellen des KohlensäuregehaltsDeaktivieren der Funktion „Sparkling Water Sprudelwasser Einstellen der SofortsprudlerfunktionBauteile UND Funktionen Schubboden Sprudelwassertank ZubehörTürfächer KlappbodenVerwenden DER Flexzone Auswahltaste für die TemperaturEntfernen DES Zubehörs FÜR DIE KÜHL-GEFRIER- Kombination Empfohlene Position FÜR DEN KlappbodenTürfächer Glasböden KlappbodenGemüse- und Obstfächer EinsetzenFlexzone Entfernen DES Zubehörs FÜR DAS GefrierabteilVerwenden der Türen Sicherung des GefrierabteilsAustauschen DES SODASTREAM- Kohlensäurezylinders Schubfach im GefrierabteilWieder fortgesetzt Sprudelwasser BetriebshinweiseAusbauen des SodaStream-Karbonators Gehen Sie folgendermaßen vor, wennReinigen der Außenflächen Reinigen DES GerätsReinigen der Innenflächen Reinigen des Eis- / WasserspendersReinigen der Gummi-Türdichtungen Reinigen der Rückseite der Kühl- Gefrier-KombinationTipps ZUR Lagerung VON Lebensmitteln MilchprodukteQuellen Ausreichend Die KühlleistungIst nicht Oder das GerätEis EismaschineProduziert kein Im Geräteinnern Ist ein BlubbernAusgegeben Es wird keinSprudelwasser Erzeugt imNotizen Notizen Deutsch RaumtemperaturbereichKoelkast Losstaand apparaatVeiligheidsinformatie Problemen OPLOSSEN……………………………………………………………………………………VEILIGHEIDSINFORMATIE………………………………………………………………………………………2 Opmerking Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelenNiet proberen Niet demonteren Niet aanraken Volg de aanwijzingen zorgvuldig opErnstige Waarschuwing Waarschuwingen Voor Transport EN OP LocatieWaarschuwing Waarschuwingen Voor DE Installatie Deze koelkast dient Stekker niet in het stopcontact als dit los zitHierdoor kan brandgevaar ontstaan Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen Het apparaat of de montagestructuur van het apparaat vrijHoud de ventilatieopening in de behuizing van Voor Gebruik Zorg altijd voor een gelijke belasting van beide deurenBeschadig het koelcircuit niet HangenNiet in de koelkast worden bewaard Dit kan leiden tot lichamelijk letsel of eigendomsschadeSchokken of brand door lekstroom Scherpe randen kunnen lichamelijk letsel veroorzakenVoorzorgen Voor Neem contact op met uw servicebedrijfContact op te nemen met uw dichtstbijzijnde servicecentrum Er bestaat het risico op brandOnderhoud De drukletters op het display kunnen loslaten Van onderdelen en arbeid in rekening De pijpen worden in de open ruimte gebrokenAanvullende Tips Voor Correct Gebruik Catering en soortgelijke kleinhandeltoepassingen De beste locatie voor de koelkast kiezen VoorbereidingenKies De koelkastdeuren demonteren DE Koelkastdeuren VerwijderenVerplaatsen van de koelkast Verwijder de deuren/laden niet als dit niet nodig isVereist gereedschap niet meegeleverd Met geopende deurDE Flexdeur Demonteren Druk op de vergrendeling en scheid de draadaansluitingDE Flexdeur Terugplaatsen DE Deuren VAN DE Vriezer DemonterenTil de flexdeur uit de rails DE Koelkast Waterpas Zetten DE Vriezerdeur TerugplaatsenDe koelkast waterpas zetten Kleine Aanpassingen AAN DE Deuren Aanbrengen De linkerdeur is onbeweeglijkOnderdelen voor installatie van de waterslang DE Slang Voor DE Waterdispenser InstallerenAansluiten op de watertoevoer De waterslang op de koelkast aansluiten Controleren De garantie van Samsung geldt niet voorSodaStream 60 L CO2-gascilinder kopen Een SodaStream 60 L CO2-gascilinder installerenAansluiting op de waterleiding Een gascilinder in de koelkast installeren De installatie voltooien De koolzuurconcentratie staat standaard op ‘2’Gebruiken HET BedieningspaneelBediening Sec Quick Sparkling Snel koolzuur / Fill upVullen 3 sec Lighting Verlichting / ºC ↔ ºF 3 secWatermaker uit 3 sec Filter Waterfiltergebruik Cubed / Crushed Ice IJsblokjes/GemalenIce Off IJs uit Cubed Blokjes / Crushed GemalenPictogram Sparkling Koolzuur Pictogrammen voor het koolzuurniveauHet waterfilter vervangen HET Waterfilter VervangenOm de kans op waterschade aan uw eigendommen te verkleinen Raak de knop Alarm/Filter Reset Alarm Gaat uitDe temperatuur van de vriezer regelen DE Temperatuur RegelenBasistemperatuur van vriezer en koelkastruimten Watertoevoer met omgekeerde osmose BelangrijkDe ijshendel gebruiken De waterhendel gebruikenIJs maken De ijsemmer onderhoudenDe ijs- en waterdispenser samen gebruiken De functie Ice Off IJs uit gebruiken Steek uw handen en vingers niet diep in de emmerTroebel water Op vakantieWat wel en niet te doen met de ijsblokjesmaker Anders kan de lade vast gaan zittenBenodigde tijd voor de productie van koolzuurhoudend water De functie voor koolzuurhoudend water gebruikenKoolzuurhoudend water maken Koolzuurhoudend water tappenDruppelend water Het koolzuurniveau regelenDe functie voor koolzuurhoudend water uitschakelen De optie Quick Sparkling Snel koolzuur instellenOnderdelen EN Kenmerken Opvouwbare lade DeurbakkenSchuifplank Groente- en fruitladenFlexzone Gebruiken TemperatuurselectieknopKoude DeurbakkenWine Party Deli Snacks Cold Drinks Meat Fish Snacks Dranken Vlees/visDe planken van getemperd glas zijn Planken van getemperd glasOpvouwbare plank Wees voorzichtig wanneer u ze verwijdertTerugplaatsen Groente- en fruitladenIndien dit wenselijk is Worden uit getild BedieningDe vriesruimtebescherming DE Vriezeraccessoires VerwijderenDe deuren gebruiken Verlengde ladeEEN SODASTREAM- Gascilinder Vervangen VriezerladeKoolzuurhoudend water opmerkingen bij het gebruik De buitenkant schoonmaken DE Koelkast SchoonmakenDe binnenkant schoonmaken De ijs-/waterdispenser reinigenDe achterkant van de koelkast reinigen De rubberen deurafdichtingen schoonmakenKrijgen Voedselbewaartips Voedselsoort Koelkast Vriezer BewaartipsBronnen Niet of koelt niet De koelkastWerkt helemaal Genoeg afDe wanden Ruikt viesEr is vorst op Van de vriezerEen bubbelend Actief is, hoort uGeluid ontstaat WatertankAantekeningen Aantekeningen Netherlands Temperatuurlimieten van de omgevingsruimteRéfrigérateur Appareil non encastrableConsignes DE SÉCURITÉ… …………………………………………………………………………………2 Personne responsable de leur sécuritéDÉPANNAGE………………………………………………………………………………………………… Desécurité Consignes LE Transport ET LE Respectez-les en toutes circonstances’INSTALLATION DE L’APPAREIL La plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareilRisque de choc électrique ou d’incendie Symboles DE Il pourrait y avoir un risque d’incendie’entreposez pas d’objets sur le dessus de l’appareil Dans le réfrigérateur Les enfants entrer dans le réfrigérateurRisque d’explosion Risque de geluresJouent pas avec l’appareil Raison de fuites électriquesProvoquer une explosion ou un incendie Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer unLe non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie Incendie ou un choc électriqueNe bloquez pas les orifices d’aération Pour un fonctionnement optimal de l’appareilLe réfrigérateur a été conçu Il existe un risque d’explosion ou d’incendie Le coût total des pièces et de la main d’œuvre LA Mise AU RebutAssurez-vous qu’aucun des Bananes ou des melons Que vous n’avez pas besoin de le dégivrer manuellementVérifiez que le système d’évacuation de l’air à la base et Installation Avant Dinstaller LE RéfrigérateurChoix du meilleur emplacement pour le réfrigérateur ChoisissezRetrait DES Portes DU Réfrigérateur Déplacement du réfrigérateurDémontage des portes du réfrigérateur Outils nécessaires non fournis Soulevez la porte à la verticale pour la retirerDémontage DE LA Porte DE LA Zone Flexible Remise EN Place DES Tuyaux Darrivée DeauSoulevez la zone flexible 1 pour la retirer Soulevez la porte de la zone flexible des rails Démonter LA Porte DU CongélateurRemise EN Place DE LA Porte DE LA Zone Flexible Soulevez le tiroir supérieur pour le sortirMise à niveau du réfrigérateur Remise EN Place DE LA Porte DU CongélateurMise À Niveau DU Réfrigérateur Le solRéglages Fins DES Portes La porte montePièces pour linstallation de conduite deau Installation DU Circuit DU Distributeur DeauBranchement sur le tuyau darrivée deau Raccordement du tuyau deau au réfrigérateur Achat des carbonateurs SodaStream de 60 l de CO2 Installation dun carbonateur SodaStream de 60 l de CO2Raccordement de la conduite deau Installation dun carbonateur dans le réfrigérateur Réglage du réfrigérateur Panneau DE Commande FonctionnementEau pétillante rapide Remplissage 3 s Fridge Power Cool 3 sec RéfrigérateurQuick Sparkling Fill up 3 sec Refroidissement rapide 3 sFrançais Filter Filtre Usure du filtre à eau Ice Off Désactivation glaceCubed / Crushed Glaçons/Glace pilée Icônes Sparkling Water Production Level Sparkling Icon Icône Eau pétillanteNiveau de production deau pétillante Générique dans votre réfrigérateur Remplacement DU Filtre À EAUPour remplacer le filtre à eau Samsung ne pourra être tenue Responsable des dommagesDA68-03022D-08.indb 2016 217 Alimentation en eau dosmose inverse Important Contrôle DE LA TempératureRéglage de la température du congélateur 40 à 60 psi 276 à 414 kPaUtilisation du levier distributeur de glace Utilisation DU Distributeur Deau FroideRéglage de la température du réfrigérateur Utilisation du levier du distributeur deauProduction de glaçons Entretien du bac à glaceUtilisation simultanée du distributeur de glace et deau Puis, soulevez-le et tirez-le tout droit Utilisation de la fonction Ice Off Désactivation glaceDe fonctionnement Phénomène d’eau trouble Si vous partez en vacances…Faire et À ne pas faire avec la machine à glaçons Centré Afin d’éviter qu’il ne reste bloquéUtilisation de la fonction Sparkling WaterEau pétillante Génération deau pétillanteÉcoulement deau Contrôle du niveau de carbonatationRégler loption Quick Sparkling Eau pétillante rapide Désactivation de la fonction deau pétillanteSparkling Water Eau pétillante durant 3 secondes Pièces ET Caractéristiques Tablette coulissante Réservoir deau pétillante en optionBacs de la porte Étagère plianteUtilisation DE LA Zone Flexible Bouton de sélection de températureBacs de la porte Emplacement Recommandé Pour Létagère PlianteDrinks » Boissons fraîches ou « Meat/ Fish » Viande/poisson Wine Party Deli Snacks Cold Drinks Meat Fish DishesTablettes en verre trempé Étagère plianteBacs à fruits et légumes Pour les remettre en placeZone flexible Retrait DES Accessoires DU CongélateurUtilisation des portes Barre de retenue du compartiment du congélateurLors de son montage ou démontage Remplacement ’UN Carbonateur SodastreamTiroir du congélateur Ou de sasphyxierEau pétillante Remarques opérationnelles Retirez le carbonateur SodaStreamNettoyage de la partie extérieure Nettoyage DU RéfrigérateurNettoyage de la partie intérieure Nettoyage du distributeur de glace/ d’eauNettoyage de larrière du réfrigérateur Nettoyage des joints des portes en caoutchoucVoiture Ces substances pourraient provoquer un incendie Conseils DE Conservation DES Aliments Aliments Réfrigérateur Congélateur Conseils de conservationSources Pas du tout ou Le réfrigérateurNe fonctionne Ne refroidit pasDésagréable DégageUne odeur Du gel se formeDe la porte du Deux côtés de laPartie centrale De la condensationMémo Mémo Température ambiante mini./maxi Chladnička Volně stojící spotřebičBezpečnostní INFORMACE…………………………………………………………………………………2 Bezpečnostní InformaceOdstraňování ZÁVAD… ………………………………………………………………………………… Nezkoušejte Nerozebírejte Nedotýkejte SE Informace BezpečnostníTransport a Umístění Důležité Výstražné Výstraha Symboly PRO Instalaci DA68-03022D-08.indb 2016 Výstražné Symboly Upozornění PRO Instalaci Obsluhu Čeština DA68-03022D-08.indb 2016 Výstražné Čištění a Údržbu Tato chladnička je určena pouze pro skladování potravin Důležité Výstražné LikvidaciDalší Tipy PRO Správné Použití Čeština Výběr nejlepšího umístění chladničky Příprava Instalace ChladničkyVyberte Demontáž dveří chladničky Demontáž Dveří ChladničkyPři stěhování chladničky Pokud to není potřeba, zásuvky a dvířka nevyjímejtePotřebné nářadí není součástí balení Zvednutím rovně nahoru dveře sejměte Doprovozu UvedeníNadzvednutím vytáhněte zásuvku Flex Zone Opětovné Připojení Vodovodní PřípojkyDemontáž Dvířek Zásuvky Flex Zone Pokud kabel není připojen, zóna Flex Zone nebude fungovatOpětovná Montáž Dvířek Zásuvky Flex Zone Demontáž Dveří MrazničkyNastavení Polohy Opětovná Montáž Dveří MrazničkyVyrovnání polohy chladničky Mějte na paměti, že k přesnému seřízení dveří je Postup Přesného Seřízení DveříZapotřebí, aby byla poloha chladničky vyrovnaná Součásti potřebné k připojení vodovodního potrubí Instalace Vodovodního PotrubíPřipojení vodovodní přípojky Připojení vodovodní přípojky k chladničce Zakoupení bombiček SodaStream 60 L CO2 Instalace bombiček SodaStream 60 L CO2Napojení přívodu vody Instalace bombičky do chladničky Dokončení instalace Dojde k dávkování sodovkyPanelu Používání OvládacíhoProvoz Chladnička Turbochlazení 3 s Tlačítko Fridge Power Cool 3 secTlačítko Quick Sparkling Fill Up 3 sec Tlačítko Lighting ºC ↔ ºF 3 secTlačítko Sparkling Sodovka slouží ke třem účelům Tlačítko Filter Filtr Opotřebení vodního filtru Tlačítko Ice Off Dávkování ledu vypnutoTlačítko Cubed/Crushed Kostky ledu/Ledová tříšť Indikátor Sparkling Sodovka Indikátory úrovně nasycení sodovkySvé chladničce Samsung neoriginální vodní filtry Výměna Vodního FiltruVýměna vodního filtru Vsuňte nový filtr do zástrčkyPoté zhasne Ovládání teploty mrazničky Ovládání TeplotyZákladní teplota v mrazáku a v chladničce Reverzní osmóza vody DůležitéOvládání teploty chladničky Používání DávkovačeStudené Vody Použití páčky dávkovače leduVýroba ledu Údržba nádoby na ledSoučasné používání dávkovače ledu a vody Použití funkce Ice Off Dávkování ledu vypnuto Co dělat a co nedělat s výrobníkem ledu Když jedete na dovolenouBílé zabarvení vody Doba výroby sodovky Použití funkce Sparkling Water SodovkaVýroba sodovky Dávkování sodovkyOdkapávání vody Nastavení úrovně nasycení sodovkyVypnutí funkce Sparkling Water Sodovka Nastavení režimu Quick Sparkling Rychlé dávkování sodovkySoučásti a Funkce Výsuvná police Nádrž na sodovku volitelnáPřihrádky ve dveřích Složitelná policePoužití Zásuvky Flex Zone Tlačítko volby teplotyPřihrádky ve dveřích Doporučení Umístění Složitelné PoliceDemontáž Příslušenství Chladničky Poté vytáhněte pravou stranuSložitelná police Police z tvrzeného sklaPrach z přihrádek vyčistěte sejmutím krytu a umytím vodou Zásuvky na zeleninu a ovoce Umístění zpětZásuvka Flex Zone Demontáž Příslušenství MrazničkyPoužívání dveří Zábrana mrazákuVýměna Bombičky Sodastream Zásuvka mrazničkySodovka Poznámky k obsluze Levých dveřích chladničkyČištění vnitřku chladničky Čištění ChladničkyČištění vnějšku chladničky Čištění dávkovače ledu a vodyČištění zadní strany chladničky Čištění gumového těsnění dveříTyto látky mohou způsobit požár Tipy PRO Skladování Potravin Potraviny Chladničce Mrazničce Tipy pro skladováníZdroje v angličtině Vůbec nebo ChladničkaNefunguje DostatečněZápach ChladničceJe nepříjemný Na stěnáchZbývající vody v nádrži, než je běžné Poznámky Poznámky Limit teploty okolí 800-726786
Related manuals
Manual 248 pages 22.92 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb