Samsung RF24HSESCSR/EE manual Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen, Opmerking

Page 65

niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.

De waarschuwingen en belangrijke veiligheidsinstructies in deze handleiding dekken niet alle mogelijke voorwaarden en situaties die kunnen optreden. Het is uw verantwoordelijkheid om uw gezonde verstand te gebruiken en voorzichtig te zijn bij het installeren, onderhouden en bedienen van het apparaat.

Aangezien deze gebruiksinstructies gelden voor meerdere modellen, kunnen de eigenschappen van de koelkast verschillen van de beschrijving in deze handleiding.

Als u vragen of opmerkingen hebt, dient u contact op te nemen met het dichtstbijzijnde servicecentrum.

U kunt ook hulp en informatie online verkrijgen op www.samsung.com.

Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen:

Gevaren of onveilige praktijken die kunnen leiden

WAARSCHUWING tot ernstig lichamelijk letsel of de dood.

Gevaren of onveilige praktijken die kunnen

VOORZICHTIG leiden tot licht lichamelijk letsel of schade aan eigendommen.

NIET proberen.

NIET demonteren.

NIET aanraken.

Volg de aanwijzingen zorgvuldig op.

Haal de stekker uit het stopcontact.

Zorg dat de machine

geaard is, om een elektrische schok te

voorkomen.

Bel met het contactcentrum voor assistentie.

Opmerking.

Veiligheidsinformatie

Nederlands - 3

DA68-03022D-08.indb 3

2016. 3. 24. ��

2:15

Image 65
Contents Standgerät Kühl-Gefrier-KombinationFEHLERBEHEBUNG… ……………………………………………………………………………………… SICHERHEITSINFORMATIONEN… ……………………………………………………………………………2Gefährliche oder unsichere Verhaltensweisen, die zu Wichtige Symbole für Sicherheits- und GefahrenhinweiseBitten Sie den Kundendienst um Hilfe Hinweis SicherheitsinformationenWarnung Warnhinweise FÜR DEN Transport UND Aufstellungsort WichtigeWarnung Warnhinweise FÜR DIE Installation DA68-03022D-08.indb 2016 Andernfalls besteht Brandgefahr Netzkabel zu fahren und dieses zu beschädigenWichtige Warnhinweise Warnung FÜR DEN Betrieb Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen HändenStromschlags oder Brands Dies kann zu Erfrierungen führen Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommenScharfe Kanten können zu Verletzungen führen Es besteht Brandgefahr Wenden Sie sich an den KundendienstBehälter, bevor Sie sie in das Kühlabteil legen Versperren Sie nicht die LuftöffnungenVon 1,4 8,8 kg/cm3 erforderlich WartungSie sind nicht nur gefährlich für Vorsichtsmassnahmen Vorsicht BEI Reinigung UNDSachschäden führen Andernfalls besteht Brand- oder ExplosionsgefahrAndernfalls besteht Explosions- oder Brandgefahr Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf das DisplayWichtige Warnhinweise Vorsicht FÜR DIE Entsorgung Temperaturbereich liegen Weitere Tipps ZUR Ordnungsgemässen VerwendungGeben Sie tiefgefrorene Lebensmittel EnergiespartippsAuswahl des Aufstellorts VOR DEM Aufstellen DER KÜHL-GEFRIER-KOMBINATIONWählen Sie AufstellenTransport des Geräts Ausbauen DER GerätetürenAusbauen der Türen der Kühl-Gefrier- Kombination WerdenBei geöffneter Tür Benötigte Werkzeuge Nicht im Lieferumfang enthaltenAusbauen DER Flextür Anschliessen DER WasserleitungenUm die Türen des Kühlabteils wieder einzubauen, nachdem Sie Heben Sie die Flexzone 1 herausZusammenbau DER Flextür Ausbauen DER TÜR DES GefrierabteilsHeben Sie das obere Schubfach heraus Heben Sie den unteren Korb 2 aus dem SchienensystemAusrichten DES Geräts Zusammenbauen DER TÜR DES GefrierabteilsAusrichten des Geräts Indem sie auf den Boden fälltWenn Sie den Kreuzschlitzschraubendreher Kleinere Einstellungen AN DEN TürenSachschäden aufgrund von Kippen zu verhindern Bauteile für die Montage der Wasserleitung Einbauen DER Leitung FÜR DEN WasserspenderAnschließen an die Frischwasserleitung Schließen Sie zunächst den HauptwasserhahnAnschließen der Frischwasserleitung an das Gerät Anschließen der Wasserleitung Installation eines SodaStream 60 L CO2-KarbonatorsErwerben eines SodaStream 60 L CO2-Karbonators Einbauen eines Karbonators in die Kühl-Gefrier-Kombination Abschließen der Einrichtung Freezer Gefrierabteil Power Freezer Alarm Filter zurücksetzen 3 SekBedienfelds BetriebSofort-Sprudler Nachfüllen 3 Sek Power Cool Turbokühlung 3 SekFridge Kühlschrank Lighting Beleuchtung ºc ↔ ºF 3 SekSprudelwasser Sparkling Maker Off Sprudelwasser Aus Sek Ice Maker Off Eismaschine aus 3 Sek Eiswürfel / Zerstoßenes EisEis aus Filter Filter Anzeige für die Lebensdauer des WasserfiltersKohlensäuregehalts SprudelsymbolSymbole zur Anzeige des Tauschen des Wasserfilters Tauschen DES WasserfiltersVon nicht zulässigen Wasserfiltern Verursacht sind Ziehen Sie den Wasserfilter 1 aus dem FilterkorbDeutsch Basistemperatur von Gefrier- und Kühlabteil Einstellen DER TemperaturEinstellen der Temperatur im Gefrierabteil Wasserversorgung mit Umkehrosmose WichtigDies wird in der Digitalanzeige dargestellt Verwenden des Hebels für den EisspenderVerwenden des Hebels für den Wasserspender Verwenden des Eis- und Wasserspenders Pflege des EiswürfelbehälterEiswürfelzubereitung Verwenden der Funktion „Ice Off Eis aus Wassertrübung Im UrlaubHinweise zur Eismaschine Herstellen von Sprudelwasser Verwenden der Funktion „Sparkling Water SprudelwasserHerstellzeit für Sprudelwasser Ausgaben von SprudelwasserEinstellen des Kohlensäuregehalts WassertropfenEinstellen der Sofortsprudlerfunktion Deaktivieren der Funktion „Sparkling Water SprudelwasserBauteile UND Funktionen Türfächer Sprudelwassertank ZubehörSchubboden KlappbodenAuswahltaste für die Temperatur Verwenden DER FlexzoneTürfächer Empfohlene Position FÜR DEN KlappbodenEntfernen DES Zubehörs FÜR DIE KÜHL-GEFRIER- Kombination Klappboden GlasbödenEinsetzen Gemüse- und ObstfächerVerwenden der Türen Entfernen DES Zubehörs FÜR DAS GefrierabteilFlexzone Sicherung des GefrierabteilsSchubfach im Gefrierabteil Austauschen DES SODASTREAM- KohlensäurezylindersAusbauen des SodaStream-Karbonators Sprudelwasser BetriebshinweiseWieder fortgesetzt Gehen Sie folgendermaßen vor, wennReinigen der Innenflächen Reinigen DES GerätsReinigen der Außenflächen Reinigen des Eis- / WasserspendersReinigen der Rückseite der Kühl- Gefrier-Kombination Reinigen der Gummi-TürdichtungenMilchprodukte Tipps ZUR Lagerung VON LebensmittelnQuellen Ist nicht Die KühlleistungAusreichend Oder das GerätProduziert kein EismaschineEis Im Geräteinnern Ist ein BlubbernSprudelwasser Es wird keinAusgegeben Erzeugt imNotizen Notizen Raumtemperaturbereich DeutschLosstaand apparaat KoelkastVEILIGHEIDSINFORMATIE………………………………………………………………………………………2 Problemen OPLOSSEN……………………………………………………………………………………Veiligheidsinformatie Niet proberen Niet demonteren Niet aanraken Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelenOpmerking Volg de aanwijzingen zorgvuldig opWaarschuwing Waarschuwingen Voor Transport EN OP Locatie ErnstigeWaarschuwing Waarschuwingen Voor DE Installatie Hierdoor kan brandgevaar ontstaan Stekker niet in het stopcontact als dit los zitDeze koelkast dient Houd de ventilatieopening in de behuizing van Het apparaat of de montagestructuur van het apparaat vrijHoud het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen Zorg altijd voor een gelijke belasting van beide deuren Voor GebruikNiet in de koelkast worden bewaard HangenBeschadig het koelcircuit niet Dit kan leiden tot lichamelijk letsel of eigendomsschadeScherpe randen kunnen lichamelijk letsel veroorzaken Schokken of brand door lekstroomContact op te nemen met uw dichtstbijzijnde servicecentrum Neem contact op met uw servicebedrijfVoorzorgen Voor Er bestaat het risico op brandOnderhoud De drukletters op het display kunnen loslaten De pijpen worden in de open ruimte gebroken Van onderdelen en arbeid in rekeningAanvullende Tips Voor Correct Gebruik Catering en soortgelijke kleinhandeltoepassingen Kies VoorbereidingenDe beste locatie voor de koelkast kiezen Verplaatsen van de koelkast DE Koelkastdeuren VerwijderenDe koelkastdeuren demonteren Verwijder de deuren/laden niet als dit niet nodig isMet geopende deur Vereist gereedschap niet meegeleverdDruk op de vergrendeling en scheid de draadaansluiting DE Flexdeur DemonterenTil de flexdeur uit de rails DE Deuren VAN DE Vriezer DemonterenDE Flexdeur Terugplaatsen De koelkast waterpas zetten DE Vriezerdeur TerugplaatsenDE Koelkast Waterpas Zetten De linkerdeur is onbeweeglijk Kleine Aanpassingen AAN DE Deuren AanbrengenAansluiten op de watertoevoer DE Slang Voor DE Waterdispenser InstallerenOnderdelen voor installatie van de waterslang Controleren De garantie van Samsung geldt niet voor De waterslang op de koelkast aansluitenAansluiting op de waterleiding Een SodaStream 60 L CO2-gascilinder installerenSodaStream 60 L CO2-gascilinder kopen Een gascilinder in de koelkast installeren De koolzuurconcentratie staat standaard op ‘2’ De installatie voltooienBediening HET BedieningspaneelGebruiken Vullen 3 sec Quick Sparkling Snel koolzuur / Fill upSec Lighting Verlichting / ºC ↔ ºF 3 secWatermaker uit 3 sec Ice Off IJs uit Cubed / Crushed Ice IJsblokjes/GemalenFilter Waterfiltergebruik Cubed Blokjes / Crushed GemalenPictogrammen voor het koolzuurniveau Pictogram Sparkling KoolzuurOm de kans op waterschade aan uw eigendommen te verkleinen HET Waterfilter VervangenHet waterfilter vervangen Gaat uit Raak de knop Alarm/Filter Reset AlarmBasistemperatuur van vriezer en koelkastruimten DE Temperatuur RegelenDe temperatuur van de vriezer regelen Watertoevoer met omgekeerde osmose BelangrijkDe waterhendel gebruiken De ijshendel gebruikenDe ijs- en waterdispenser samen gebruiken De ijsemmer onderhoudenIJs maken Steek uw handen en vingers niet diep in de emmer De functie Ice Off IJs uit gebruikenWat wel en niet te doen met de ijsblokjesmaker Op vakantieTroebel water Anders kan de lade vast gaan zittenKoolzuurhoudend water maken De functie voor koolzuurhoudend water gebruikenBenodigde tijd voor de productie van koolzuurhoudend water Koolzuurhoudend water tappenHet koolzuurniveau regelen Druppelend waterDe optie Quick Sparkling Snel koolzuur instellen De functie voor koolzuurhoudend water uitschakelenOnderdelen EN Kenmerken Schuifplank DeurbakkenOpvouwbare lade Groente- en fruitladenTemperatuurselectieknop Flexzone GebruikenWine Party Deli Snacks Cold Drinks Meat Fish DeurbakkenKoude Snacks Dranken Vlees/visOpvouwbare plank Planken van getemperd glasDe planken van getemperd glas zijn Wees voorzichtig wanneer u ze verwijdertIndien dit wenselijk is Groente- en fruitladenTerugplaatsen Worden uit getild BedieningDe deuren gebruiken DE Vriezeraccessoires VerwijderenDe vriesruimtebescherming Verlengde ladeVriezerlade EEN SODASTREAM- Gascilinder VervangenKoolzuurhoudend water opmerkingen bij het gebruik De binnenkant schoonmaken DE Koelkast SchoonmakenDe buitenkant schoonmaken De ijs-/waterdispenser reinigenKrijgen De rubberen deurafdichtingen schoonmakenDe achterkant van de koelkast reinigen Voedselsoort Koelkast Vriezer Bewaartips VoedselbewaartipsBronnen Werkt helemaal De koelkastNiet of koelt niet Genoeg afEr is vorst op Ruikt viesDe wanden Van de vriezerGeluid ontstaat Actief is, hoort uEen bubbelend WatertankAantekeningen Aantekeningen Temperatuurlimieten van de omgevingsruimte NetherlandsAppareil non encastrable RéfrigérateurDÉPANNAGE………………………………………………………………………………………………… Personne responsable de leur sécuritéConsignes DE SÉCURITÉ… …………………………………………………………………………………2 Desécurité Consignes Respectez-les en toutes circonstances LE Transport ET LELa plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil ’INSTALLATION DE L’APPAREILRisque de choc électrique ou d’incendie Il pourrait y avoir un risque d’incendie Symboles DE’entreposez pas d’objets sur le dessus de l’appareil Risque d’explosion Les enfants entrer dans le réfrigérateurDans le réfrigérateur Risque de geluresProvoquer une explosion ou un incendie Raison de fuites électriquesJouent pas avec l’appareil Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer unNe bloquez pas les orifices d’aération Incendie ou un choc électriqueLe non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie Pour un fonctionnement optimal de l’appareilLe réfrigérateur a été conçu Il existe un risque d’explosion ou d’incendie Assurez-vous qu’aucun des LA Mise AU RebutLe coût total des pièces et de la main d’œuvre Que vous n’avez pas besoin de le dégivrer manuellement Bananes ou des melonsVérifiez que le système d’évacuation de l’air à la base et Choix du meilleur emplacement pour le réfrigérateur Avant Dinstaller LE RéfrigérateurInstallation ChoisissezDémontage des portes du réfrigérateur Déplacement du réfrigérateurRetrait DES Portes DU Réfrigérateur Soulevez la porte à la verticale pour la retirer Outils nécessaires non fournisSoulevez la zone flexible 1 pour la retirer Remise EN Place DES Tuyaux Darrivée DeauDémontage DE LA Porte DE LA Zone Flexible Remise EN Place DE LA Porte DE LA Zone Flexible Démonter LA Porte DU CongélateurSoulevez la porte de la zone flexible des rails Soulevez le tiroir supérieur pour le sortirMise À Niveau DU Réfrigérateur Remise EN Place DE LA Porte DU CongélateurMise à niveau du réfrigérateur Le solLa porte monte Réglages Fins DES PortesBranchement sur le tuyau darrivée deau Installation DU Circuit DU Distributeur DeauPièces pour linstallation de conduite deau Raccordement du tuyau deau au réfrigérateur Raccordement de la conduite deau Installation dun carbonateur SodaStream de 60 l de CO2Achat des carbonateurs SodaStream de 60 l de CO2 Installation dun carbonateur dans le réfrigérateur Réglage du réfrigérateur Fonctionnement Panneau DE CommandeQuick Sparkling Fill up 3 sec Fridge Power Cool 3 sec RéfrigérateurEau pétillante rapide Remplissage 3 s Refroidissement rapide 3 sFrançais Cubed / Crushed Glaçons/Glace pilée Ice Off Désactivation glaceFilter Filtre Usure du filtre à eau Niveau de production deau pétillante Sparkling Icon Icône Eau pétillanteIcônes Sparkling Water Production Level Pour remplacer le filtre à eau Remplacement DU Filtre À EAUGénérique dans votre réfrigérateur Samsung ne pourra être tenue Responsable des dommagesDA68-03022D-08.indb 2016 217 Réglage de la température du congélateur Contrôle DE LA TempératureAlimentation en eau dosmose inverse Important 40 à 60 psi 276 à 414 kPaRéglage de la température du réfrigérateur Utilisation DU Distributeur Deau FroideUtilisation du levier distributeur de glace Utilisation du levier du distributeur deauUtilisation simultanée du distributeur de glace et deau Entretien du bac à glaceProduction de glaçons De fonctionnement Utilisation de la fonction Ice Off Désactivation glacePuis, soulevez-le et tirez-le tout droit Faire et À ne pas faire avec la machine à glaçons Si vous partez en vacances…Phénomène d’eau trouble Centré Afin d’éviter qu’il ne reste bloquéGénération deau pétillante Utilisation de la fonction Sparkling WaterEau pétillanteContrôle du niveau de carbonatation Écoulement deauSparkling Water Eau pétillante durant 3 secondes Désactivation de la fonction deau pétillanteRégler loption Quick Sparkling Eau pétillante rapide Pièces ET Caractéristiques Bacs de la porte Réservoir deau pétillante en optionTablette coulissante Étagère plianteBouton de sélection de température Utilisation DE LA Zone FlexibleDrinks » Boissons fraîches ou « Meat/ Fish » Viande/poisson Emplacement Recommandé Pour Létagère PlianteBacs de la porte Wine Party Deli Snacks Cold Drinks Meat Fish DishesÉtagère pliante Tablettes en verre trempéPour les remettre en place Bacs à fruits et légumesUtilisation des portes Retrait DES Accessoires DU CongélateurZone flexible Barre de retenue du compartiment du congélateurTiroir du congélateur Remplacement ’UN Carbonateur SodastreamLors de son montage ou démontage Ou de sasphyxierRetirez le carbonateur SodaStream Eau pétillante Remarques opérationnellesNettoyage de la partie intérieure Nettoyage DU RéfrigérateurNettoyage de la partie extérieure Nettoyage du distributeur de glace/ d’eauVoiture Ces substances pourraient provoquer un incendie Nettoyage des joints des portes en caoutchoucNettoyage de larrière du réfrigérateur Aliments Réfrigérateur Congélateur Conseils de conservation Conseils DE Conservation DES AlimentsSources Ne fonctionne Le réfrigérateurPas du tout ou Ne refroidit pasUne odeur DégageDésagréable Du gel se formePartie centrale Deux côtés de laDe la porte du De la condensationMémo Mémo Température ambiante mini./maxi Volně stojící spotřebič ChladničkaOdstraňování ZÁVAD… ………………………………………………………………………………… Bezpečnostní InformaceBezpečnostní INFORMACE…………………………………………………………………………………2 Informace Bezpečnostní Nezkoušejte Nerozebírejte Nedotýkejte SETransport a Umístění Důležité Výstražné Výstraha Symboly PRO Instalaci DA68-03022D-08.indb 2016 Výstražné Symboly Upozornění PRO Instalaci Obsluhu Čeština DA68-03022D-08.indb 2016 Výstražné Čištění a Údržbu Tato chladnička je určena pouze pro skladování potravin Likvidaci Důležité VýstražnéDalší Tipy PRO Správné Použití Čeština Vyberte Příprava Instalace ChladničkyVýběr nejlepšího umístění chladničky Při stěhování chladničky Demontáž Dveří ChladničkyDemontáž dveří chladničky Pokud to není potřeba, zásuvky a dvířka nevyjímejteZvednutím rovně nahoru dveře sejměte Doprovozu Uvedení Potřebné nářadí není součástí baleníDemontáž Dvířek Zásuvky Flex Zone Opětovné Připojení Vodovodní PřípojkyNadzvednutím vytáhněte zásuvku Flex Zone Pokud kabel není připojen, zóna Flex Zone nebude fungovatDemontáž Dveří Mrazničky Opětovná Montáž Dvířek Zásuvky Flex ZoneVyrovnání polohy chladničky Opětovná Montáž Dveří MrazničkyNastavení Polohy Zapotřebí, aby byla poloha chladničky vyrovnaná Postup Přesného Seřízení DveříMějte na paměti, že k přesnému seřízení dveří je Připojení vodovodní přípojky Instalace Vodovodního PotrubíSoučásti potřebné k připojení vodovodního potrubí Připojení vodovodní přípojky k chladničce Napojení přívodu vody Instalace bombiček SodaStream 60 L CO2Zakoupení bombiček SodaStream 60 L CO2 Instalace bombičky do chladničky Dojde k dávkování sodovky Dokončení instalaceProvoz Používání OvládacíhoPanelu Tlačítko Quick Sparkling Fill Up 3 sec Tlačítko Fridge Power Cool 3 secChladnička Turbochlazení 3 s Tlačítko Lighting ºC ↔ ºF 3 secTlačítko Sparkling Sodovka slouží ke třem účelům Tlačítko Cubed/Crushed Kostky ledu/Ledová tříšť Tlačítko Ice Off Dávkování ledu vypnutoTlačítko Filter Filtr Opotřebení vodního filtru Indikátory úrovně nasycení sodovky Indikátor Sparkling SodovkaVýměna vodního filtru Výměna Vodního FiltruSvé chladničce Samsung neoriginální vodní filtry Vsuňte nový filtr do zástrčkyPoté zhasne Základní teplota v mrazáku a v chladničce Ovládání TeplotyOvládání teploty mrazničky Reverzní osmóza vody DůležitéStudené Vody Používání DávkovačeOvládání teploty chladničky Použití páčky dávkovače leduSoučasné používání dávkovače ledu a vody Údržba nádoby na ledVýroba ledu Použití funkce Ice Off Dávkování ledu vypnuto Bílé zabarvení vody Když jedete na dovolenouCo dělat a co nedělat s výrobníkem ledu Výroba sodovky Použití funkce Sparkling Water SodovkaDoba výroby sodovky Dávkování sodovkyNastavení úrovně nasycení sodovky Odkapávání vodyNastavení režimu Quick Sparkling Rychlé dávkování sodovky Vypnutí funkce Sparkling Water SodovkaSoučásti a Funkce Přihrádky ve dveřích Nádrž na sodovku volitelnáVýsuvná police Složitelná policeTlačítko volby teploty Použití Zásuvky Flex ZoneDemontáž Příslušenství Chladničky Doporučení Umístění Složitelné PolicePřihrádky ve dveřích Poté vytáhněte pravou stranuPrach z přihrádek vyčistěte sejmutím krytu a umytím vodou Police z tvrzeného sklaSložitelná police Umístění zpět Zásuvky na zeleninu a ovocePoužívání dveří Demontáž Příslušenství MrazničkyZásuvka Flex Zone Zábrana mrazákuZásuvka mrazničky Výměna Bombičky SodastreamLevých dveřích chladničky Sodovka Poznámky k obsluzeČištění vnějšku chladničky Čištění ChladničkyČištění vnitřku chladničky Čištění dávkovače ledu a vodyTyto látky mohou způsobit požár Čištění gumového těsnění dveříČištění zadní strany chladničky Potraviny Chladničce Mrazničce Tipy pro skladování Tipy PRO Skladování PotravinZdroje v angličtině Nefunguje ChladničkaVůbec nebo DostatečněJe nepříjemný ChladničceZápach Na stěnáchZbývající vody v nádrži, než je běžné Poznámky Poznámky 800-726786 Limit teploty okolí
Related manuals
Manual 248 pages 22.92 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb