Samsung RF24HSESCSR/EE, RF24HSESBSR/EG Voorzorgen Voor, Neem contact op met uw servicebedrijf

Page 73

contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde servicecentrum.

-- Als u dit niet doet, kan dat leiden tot brand of elektrische schokken.

Als u problemen hebt met het vervangen van het lampje, dient u contact op te nemen met het servicebedrijf.

Als de producten zijn uitgerust met een LED-lampje, neem het kapje dan niet zelf van het lampje en neem het LED-lampje er niet zelf af.

-- Neem contact op met uw servicebedrijf.

Als er zich stof of water in uw koelkast bevindt, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung Electronics.

-- Er bestaat het risico op brand.

VOORZORGEN VOOR

VOORZICHTIG GEBRUIK

• Ga als volgt te werk om ervoor te zorgen dat uw product optimaal presteert:

-- Plaats geen etenswaren te dicht bij de luchtgaten achter in de koelkast, aangezien dit

de vrije luchtcirculatie in het koelkastcompartiment kan belemmeren.

-- Dek de etenswaren goed af of plaats deze in luchtdichte bakjes voordat u de etenswaren in de koelkast zet.

-- Plaats geen etenswaren die nog ingevroren moeten worden naast ander voedsel.

Plaats geen drankjes met koolzuur in het vriesgedeelte. Plaats geen flessen of glazen potten in de vriezer.

-- Als de inhoud bevriest, kan het glas breken en lichamelijk letsel en eigendomsschade veroorzaken.

Wijzig of pas de functionaliteit van de koelkast niet aan.

-- Wijzigingen of aanpassingen kunnen leiden tot lichamelijk letsel en/of eigendomsschade. Wijzigingen of aanpassingen die door derden zijn verricht aan dit kant-en-klare apparaat worden niet gedekt door

de garantieservice van Samsung. Samsung is tevens niet verantwoordelijk voor veiligheidskwesties en schade die resulteren uit aanpassingen door derden.

• Blokkeer de luchtgaten niet.

Veiligheidsinformatie

Nederlands - 11

DA68-03022D-08.indb 11

2016. 3. 24. ��

2:15

Image 73
Contents Standgerät Kühl-Gefrier-KombinationFEHLERBEHEBUNG… ……………………………………………………………………………………… SICHERHEITSINFORMATIONEN… ……………………………………………………………………………2Gefährliche oder unsichere Verhaltensweisen, die zu Wichtige Symbole für Sicherheits- und GefahrenhinweiseBitten Sie den Kundendienst um Hilfe Hinweis SicherheitsinformationenWarnung Warnhinweise FÜR DEN Transport UND Aufstellungsort WichtigeWarnung Warnhinweise FÜR DIE Installation DA68-03022D-08.indb 2016 Andernfalls besteht Brandgefahr Netzkabel zu fahren und dieses zu beschädigenStromschlags oder Brands Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen HändenWichtige Warnhinweise Warnung FÜR DEN Betrieb Dies kann zu Erfrierungen führen Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommenScharfe Kanten können zu Verletzungen führen Es besteht Brandgefahr Wenden Sie sich an den KundendienstBehälter, bevor Sie sie in das Kühlabteil legen Versperren Sie nicht die LuftöffnungenVon 1,4 8,8 kg/cm3 erforderlich WartungSie sind nicht nur gefährlich für Vorsichtsmassnahmen Vorsicht BEI Reinigung UNDSachschäden führen Andernfalls besteht Brand- oder ExplosionsgefahrAndernfalls besteht Explosions- oder Brandgefahr Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf das DisplayWichtige Warnhinweise Vorsicht FÜR DIE Entsorgung Temperaturbereich liegen Weitere Tipps ZUR Ordnungsgemässen VerwendungGeben Sie tiefgefrorene Lebensmittel EnergiespartippsAuswahl des Aufstellorts VOR DEM Aufstellen DER KÜHL-GEFRIER-KOMBINATIONWählen Sie AufstellenTransport des Geräts Ausbauen DER GerätetürenAusbauen der Türen der Kühl-Gefrier- Kombination WerdenBei geöffneter Tür Benötigte Werkzeuge Nicht im Lieferumfang enthaltenAusbauen DER Flextür Anschliessen DER WasserleitungenUm die Türen des Kühlabteils wieder einzubauen, nachdem Sie Heben Sie die Flexzone 1 herausZusammenbau DER Flextür Ausbauen DER TÜR DES GefrierabteilsHeben Sie das obere Schubfach heraus Heben Sie den unteren Korb 2 aus dem SchienensystemAusrichten DES Geräts Zusammenbauen DER TÜR DES GefrierabteilsAusrichten des Geräts Indem sie auf den Boden fälltSachschäden aufgrund von Kippen zu verhindern Kleinere Einstellungen AN DEN TürenWenn Sie den Kreuzschlitzschraubendreher Bauteile für die Montage der Wasserleitung Einbauen DER Leitung FÜR DEN WasserspenderAnschließen an die Frischwasserleitung Schließen Sie zunächst den HauptwasserhahnAnschließen der Frischwasserleitung an das Gerät Erwerben eines SodaStream 60 L CO2-Karbonators Installation eines SodaStream 60 L CO2-KarbonatorsAnschließen der Wasserleitung Einbauen eines Karbonators in die Kühl-Gefrier-Kombination Abschließen der Einrichtung Freezer Gefrierabteil Power Freezer Alarm Filter zurücksetzen 3 SekBedienfelds BetriebSofort-Sprudler Nachfüllen 3 Sek Power Cool Turbokühlung 3 SekFridge Kühlschrank Lighting Beleuchtung ºc ↔ ºF 3 SekSprudelwasser Sparkling Maker Off Sprudelwasser Aus Sek Ice Maker Off Eismaschine aus 3 Sek Eiswürfel / Zerstoßenes EisEis aus Filter Filter Anzeige für die Lebensdauer des WasserfiltersSymbole zur Anzeige des SprudelsymbolKohlensäuregehalts Tauschen des Wasserfilters Tauschen DES WasserfiltersVon nicht zulässigen Wasserfiltern Verursacht sind Ziehen Sie den Wasserfilter 1 aus dem FilterkorbDeutsch Basistemperatur von Gefrier- und Kühlabteil Einstellen DER TemperaturEinstellen der Temperatur im Gefrierabteil Wasserversorgung mit Umkehrosmose WichtigVerwenden des Hebels für den Wasserspender Verwenden des Hebels für den EisspenderDies wird in der Digitalanzeige dargestellt Eiswürfelzubereitung Pflege des EiswürfelbehälterVerwenden des Eis- und Wasserspenders Verwenden der Funktion „Ice Off Eis aus Hinweise zur Eismaschine Im UrlaubWassertrübung Herstellen von Sprudelwasser Verwenden der Funktion „Sparkling Water SprudelwasserHerstellzeit für Sprudelwasser Ausgaben von SprudelwasserEinstellen des Kohlensäuregehalts WassertropfenEinstellen der Sofortsprudlerfunktion Deaktivieren der Funktion „Sparkling Water SprudelwasserBauteile UND Funktionen Türfächer Sprudelwassertank ZubehörSchubboden KlappbodenAuswahltaste für die Temperatur Verwenden DER FlexzoneEntfernen DES Zubehörs FÜR DIE KÜHL-GEFRIER- Kombination Empfohlene Position FÜR DEN KlappbodenTürfächer Klappboden GlasbödenEinsetzen Gemüse- und ObstfächerVerwenden der Türen Entfernen DES Zubehörs FÜR DAS GefrierabteilFlexzone Sicherung des GefrierabteilsSchubfach im Gefrierabteil Austauschen DES SODASTREAM- KohlensäurezylindersAusbauen des SodaStream-Karbonators Sprudelwasser BetriebshinweiseWieder fortgesetzt Gehen Sie folgendermaßen vor, wennReinigen der Innenflächen Reinigen DES GerätsReinigen der Außenflächen Reinigen des Eis- / WasserspendersReinigen der Rückseite der Kühl- Gefrier-Kombination Reinigen der Gummi-TürdichtungenMilchprodukte Tipps ZUR Lagerung VON LebensmittelnQuellen Ist nicht Die KühlleistungAusreichend Oder das GerätProduziert kein EismaschineEis Im Geräteinnern Ist ein BlubbernSprudelwasser Es wird keinAusgegeben Erzeugt imNotizen Notizen Raumtemperaturbereich DeutschLosstaand apparaat KoelkastVeiligheidsinformatie Problemen OPLOSSEN……………………………………………………………………………………VEILIGHEIDSINFORMATIE………………………………………………………………………………………2 Niet proberen Niet demonteren Niet aanraken Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelenOpmerking Volg de aanwijzingen zorgvuldig opWaarschuwing Waarschuwingen Voor Transport EN OP Locatie ErnstigeWaarschuwing Waarschuwingen Voor DE Installatie Deze koelkast dient Stekker niet in het stopcontact als dit los zitHierdoor kan brandgevaar ontstaan Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen Het apparaat of de montagestructuur van het apparaat vrijHoud de ventilatieopening in de behuizing van Zorg altijd voor een gelijke belasting van beide deuren Voor GebruikNiet in de koelkast worden bewaard HangenBeschadig het koelcircuit niet Dit kan leiden tot lichamelijk letsel of eigendomsschadeScherpe randen kunnen lichamelijk letsel veroorzaken Schokken of brand door lekstroomContact op te nemen met uw dichtstbijzijnde servicecentrum Neem contact op met uw servicebedrijfVoorzorgen Voor Er bestaat het risico op brandOnderhoud De drukletters op het display kunnen loslaten De pijpen worden in de open ruimte gebroken Van onderdelen en arbeid in rekeningAanvullende Tips Voor Correct Gebruik Catering en soortgelijke kleinhandeltoepassingen De beste locatie voor de koelkast kiezen VoorbereidingenKies Verplaatsen van de koelkast DE Koelkastdeuren VerwijderenDe koelkastdeuren demonteren Verwijder de deuren/laden niet als dit niet nodig isMet geopende deur Vereist gereedschap niet meegeleverdDruk op de vergrendeling en scheid de draadaansluiting DE Flexdeur DemonterenDE Flexdeur Terugplaatsen DE Deuren VAN DE Vriezer DemonterenTil de flexdeur uit de rails DE Koelkast Waterpas Zetten DE Vriezerdeur TerugplaatsenDe koelkast waterpas zetten De linkerdeur is onbeweeglijk Kleine Aanpassingen AAN DE Deuren AanbrengenOnderdelen voor installatie van de waterslang DE Slang Voor DE Waterdispenser InstallerenAansluiten op de watertoevoer Controleren De garantie van Samsung geldt niet voor De waterslang op de koelkast aansluitenSodaStream 60 L CO2-gascilinder kopen Een SodaStream 60 L CO2-gascilinder installerenAansluiting op de waterleiding Een gascilinder in de koelkast installeren De koolzuurconcentratie staat standaard op ‘2’ De installatie voltooienGebruiken HET BedieningspaneelBediening Vullen 3 sec Quick Sparkling Snel koolzuur / Fill upSec Lighting Verlichting / ºC ↔ ºF 3 secWatermaker uit 3 sec Ice Off IJs uit Cubed / Crushed Ice IJsblokjes/GemalenFilter Waterfiltergebruik Cubed Blokjes / Crushed GemalenPictogrammen voor het koolzuurniveau Pictogram Sparkling KoolzuurHet waterfilter vervangen HET Waterfilter VervangenOm de kans op waterschade aan uw eigendommen te verkleinen Gaat uit Raak de knop Alarm/Filter Reset AlarmBasistemperatuur van vriezer en koelkastruimten DE Temperatuur RegelenDe temperatuur van de vriezer regelen Watertoevoer met omgekeerde osmose BelangrijkDe waterhendel gebruiken De ijshendel gebruikenIJs maken De ijsemmer onderhoudenDe ijs- en waterdispenser samen gebruiken Steek uw handen en vingers niet diep in de emmer De functie Ice Off IJs uit gebruikenWat wel en niet te doen met de ijsblokjesmaker Op vakantieTroebel water Anders kan de lade vast gaan zittenKoolzuurhoudend water maken De functie voor koolzuurhoudend water gebruikenBenodigde tijd voor de productie van koolzuurhoudend water Koolzuurhoudend water tappenHet koolzuurniveau regelen Druppelend waterDe optie Quick Sparkling Snel koolzuur instellen De functie voor koolzuurhoudend water uitschakelenOnderdelen EN Kenmerken Schuifplank DeurbakkenOpvouwbare lade Groente- en fruitladenTemperatuurselectieknop Flexzone GebruikenWine Party Deli Snacks Cold Drinks Meat Fish DeurbakkenKoude Snacks Dranken Vlees/visOpvouwbare plank Planken van getemperd glasDe planken van getemperd glas zijn Wees voorzichtig wanneer u ze verwijdertIndien dit wenselijk is Groente- en fruitladenTerugplaatsen Worden uit getild BedieningDe deuren gebruiken DE Vriezeraccessoires VerwijderenDe vriesruimtebescherming Verlengde ladeVriezerlade EEN SODASTREAM- Gascilinder VervangenKoolzuurhoudend water opmerkingen bij het gebruik De binnenkant schoonmaken DE Koelkast SchoonmakenDe buitenkant schoonmaken De ijs-/waterdispenser reinigenDe achterkant van de koelkast reinigen De rubberen deurafdichtingen schoonmakenKrijgen Voedselsoort Koelkast Vriezer Bewaartips VoedselbewaartipsBronnen Werkt helemaal De koelkastNiet of koelt niet Genoeg afEr is vorst op Ruikt viesDe wanden Van de vriezerGeluid ontstaat Actief is, hoort uEen bubbelend WatertankAantekeningen Aantekeningen Temperatuurlimieten van de omgevingsruimte NetherlandsAppareil non encastrable RéfrigérateurConsignes DE SÉCURITÉ… …………………………………………………………………………………2 Personne responsable de leur sécuritéDÉPANNAGE………………………………………………………………………………………………… Desécurité Consignes Respectez-les en toutes circonstances LE Transport ET LELa plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil ’INSTALLATION DE L’APPAREILRisque de choc électrique ou d’incendie Il pourrait y avoir un risque d’incendie Symboles DE’entreposez pas d’objets sur le dessus de l’appareil Risque d’explosion Les enfants entrer dans le réfrigérateurDans le réfrigérateur Risque de geluresProvoquer une explosion ou un incendie Raison de fuites électriquesJouent pas avec l’appareil Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer unNe bloquez pas les orifices d’aération Incendie ou un choc électriqueLe non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie Pour un fonctionnement optimal de l’appareilLe réfrigérateur a été conçu Il existe un risque d’explosion ou d’incendie Le coût total des pièces et de la main d’œuvre LA Mise AU RebutAssurez-vous qu’aucun des Que vous n’avez pas besoin de le dégivrer manuellement Bananes ou des melonsVérifiez que le système d’évacuation de l’air à la base et Choix du meilleur emplacement pour le réfrigérateur Avant Dinstaller LE RéfrigérateurInstallation ChoisissezRetrait DES Portes DU Réfrigérateur Déplacement du réfrigérateurDémontage des portes du réfrigérateur Soulevez la porte à la verticale pour la retirer Outils nécessaires non fournisDémontage DE LA Porte DE LA Zone Flexible Remise EN Place DES Tuyaux Darrivée DeauSoulevez la zone flexible 1 pour la retirer Remise EN Place DE LA Porte DE LA Zone Flexible Démonter LA Porte DU CongélateurSoulevez la porte de la zone flexible des rails Soulevez le tiroir supérieur pour le sortirMise À Niveau DU Réfrigérateur Remise EN Place DE LA Porte DU CongélateurMise à niveau du réfrigérateur Le solLa porte monte Réglages Fins DES PortesPièces pour linstallation de conduite deau Installation DU Circuit DU Distributeur DeauBranchement sur le tuyau darrivée deau Raccordement du tuyau deau au réfrigérateur Achat des carbonateurs SodaStream de 60 l de CO2 Installation dun carbonateur SodaStream de 60 l de CO2Raccordement de la conduite deau Installation dun carbonateur dans le réfrigérateur Réglage du réfrigérateur Fonctionnement Panneau DE CommandeQuick Sparkling Fill up 3 sec Fridge Power Cool 3 sec RéfrigérateurEau pétillante rapide Remplissage 3 s Refroidissement rapide 3 sFrançais Filter Filtre Usure du filtre à eau Ice Off Désactivation glaceCubed / Crushed Glaçons/Glace pilée Icônes Sparkling Water Production Level Sparkling Icon Icône Eau pétillanteNiveau de production deau pétillante Pour remplacer le filtre à eau Remplacement DU Filtre À EAUGénérique dans votre réfrigérateur Samsung ne pourra être tenue Responsable des dommagesDA68-03022D-08.indb 2016 217 Réglage de la température du congélateur Contrôle DE LA TempératureAlimentation en eau dosmose inverse Important 40 à 60 psi 276 à 414 kPaRéglage de la température du réfrigérateur Utilisation DU Distributeur Deau FroideUtilisation du levier distributeur de glace Utilisation du levier du distributeur deauProduction de glaçons Entretien du bac à glaceUtilisation simultanée du distributeur de glace et deau Puis, soulevez-le et tirez-le tout droit Utilisation de la fonction Ice Off Désactivation glaceDe fonctionnement Faire et À ne pas faire avec la machine à glaçons Si vous partez en vacances…Phénomène d’eau trouble Centré Afin d’éviter qu’il ne reste bloquéGénération deau pétillante Utilisation de la fonction Sparkling WaterEau pétillanteContrôle du niveau de carbonatation Écoulement deauRégler loption Quick Sparkling Eau pétillante rapide Désactivation de la fonction deau pétillanteSparkling Water Eau pétillante durant 3 secondes Pièces ET Caractéristiques Bacs de la porte Réservoir deau pétillante en optionTablette coulissante Étagère plianteBouton de sélection de température Utilisation DE LA Zone FlexibleDrinks » Boissons fraîches ou « Meat/ Fish » Viande/poisson Emplacement Recommandé Pour Létagère PlianteBacs de la porte Wine Party Deli Snacks Cold Drinks Meat Fish DishesÉtagère pliante Tablettes en verre trempéPour les remettre en place Bacs à fruits et légumesUtilisation des portes Retrait DES Accessoires DU CongélateurZone flexible Barre de retenue du compartiment du congélateurTiroir du congélateur Remplacement ’UN Carbonateur SodastreamLors de son montage ou démontage Ou de sasphyxierRetirez le carbonateur SodaStream Eau pétillante Remarques opérationnellesNettoyage de la partie intérieure Nettoyage DU RéfrigérateurNettoyage de la partie extérieure Nettoyage du distributeur de glace/ d’eauNettoyage de larrière du réfrigérateur Nettoyage des joints des portes en caoutchoucVoiture Ces substances pourraient provoquer un incendie Aliments Réfrigérateur Congélateur Conseils de conservation Conseils DE Conservation DES AlimentsSources Ne fonctionne Le réfrigérateurPas du tout ou Ne refroidit pasUne odeur DégageDésagréable Du gel se formePartie centrale Deux côtés de laDe la porte du De la condensationMémo Mémo Température ambiante mini./maxi Volně stojící spotřebič ChladničkaBezpečnostní INFORMACE…………………………………………………………………………………2 Bezpečnostní InformaceOdstraňování ZÁVAD… ………………………………………………………………………………… Informace Bezpečnostní Nezkoušejte Nerozebírejte Nedotýkejte SETransport a Umístění Důležité Výstražné Výstraha Symboly PRO Instalaci DA68-03022D-08.indb 2016 Výstražné Symboly Upozornění PRO Instalaci Obsluhu Čeština DA68-03022D-08.indb 2016 Výstražné Čištění a Údržbu Tato chladnička je určena pouze pro skladování potravin Likvidaci Důležité VýstražnéDalší Tipy PRO Správné Použití Čeština Výběr nejlepšího umístění chladničky Příprava Instalace ChladničkyVyberte Při stěhování chladničky Demontáž Dveří ChladničkyDemontáž dveří chladničky Pokud to není potřeba, zásuvky a dvířka nevyjímejteZvednutím rovně nahoru dveře sejměte Doprovozu Uvedení Potřebné nářadí není součástí baleníDemontáž Dvířek Zásuvky Flex Zone Opětovné Připojení Vodovodní PřípojkyNadzvednutím vytáhněte zásuvku Flex Zone Pokud kabel není připojen, zóna Flex Zone nebude fungovatDemontáž Dveří Mrazničky Opětovná Montáž Dvířek Zásuvky Flex ZoneNastavení Polohy Opětovná Montáž Dveří MrazničkyVyrovnání polohy chladničky Mějte na paměti, že k přesnému seřízení dveří je Postup Přesného Seřízení DveříZapotřebí, aby byla poloha chladničky vyrovnaná Součásti potřebné k připojení vodovodního potrubí Instalace Vodovodního PotrubíPřipojení vodovodní přípojky Připojení vodovodní přípojky k chladničce Zakoupení bombiček SodaStream 60 L CO2 Instalace bombiček SodaStream 60 L CO2Napojení přívodu vody Instalace bombičky do chladničky Dojde k dávkování sodovky Dokončení instalacePanelu Používání OvládacíhoProvoz Tlačítko Quick Sparkling Fill Up 3 sec Tlačítko Fridge Power Cool 3 secChladnička Turbochlazení 3 s Tlačítko Lighting ºC ↔ ºF 3 secTlačítko Sparkling Sodovka slouží ke třem účelům Tlačítko Filter Filtr Opotřebení vodního filtru Tlačítko Ice Off Dávkování ledu vypnutoTlačítko Cubed/Crushed Kostky ledu/Ledová tříšť Indikátory úrovně nasycení sodovky Indikátor Sparkling SodovkaVýměna vodního filtru Výměna Vodního FiltruSvé chladničce Samsung neoriginální vodní filtry Vsuňte nový filtr do zástrčkyPoté zhasne Základní teplota v mrazáku a v chladničce Ovládání TeplotyOvládání teploty mrazničky Reverzní osmóza vody DůležitéStudené Vody Používání DávkovačeOvládání teploty chladničky Použití páčky dávkovače leduVýroba ledu Údržba nádoby na ledSoučasné používání dávkovače ledu a vody Použití funkce Ice Off Dávkování ledu vypnuto Co dělat a co nedělat s výrobníkem ledu Když jedete na dovolenouBílé zabarvení vody Výroba sodovky Použití funkce Sparkling Water SodovkaDoba výroby sodovky Dávkování sodovkyNastavení úrovně nasycení sodovky Odkapávání vodyNastavení režimu Quick Sparkling Rychlé dávkování sodovky Vypnutí funkce Sparkling Water SodovkaSoučásti a Funkce Přihrádky ve dveřích Nádrž na sodovku volitelnáVýsuvná police Složitelná policeTlačítko volby teploty Použití Zásuvky Flex ZoneDemontáž Příslušenství Chladničky Doporučení Umístění Složitelné PolicePřihrádky ve dveřích Poté vytáhněte pravou stranuSložitelná police Police z tvrzeného sklaPrach z přihrádek vyčistěte sejmutím krytu a umytím vodou Umístění zpět Zásuvky na zeleninu a ovocePoužívání dveří Demontáž Příslušenství MrazničkyZásuvka Flex Zone Zábrana mrazákuZásuvka mrazničky Výměna Bombičky SodastreamLevých dveřích chladničky Sodovka Poznámky k obsluzeČištění vnějšku chladničky Čištění ChladničkyČištění vnitřku chladničky Čištění dávkovače ledu a vodyČištění zadní strany chladničky Čištění gumového těsnění dveříTyto látky mohou způsobit požár Potraviny Chladničce Mrazničce Tipy pro skladování Tipy PRO Skladování PotravinZdroje v angličtině Nefunguje ChladničkaVůbec nebo DostatečněJe nepříjemný ChladničceZápach Na stěnáchZbývající vody v nádrži, než je běžné Poznámky Poznámky 800-726786 Limit teploty okolí
Related manuals
Manual 248 pages 22.92 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb