Samsung RF24HSESCSR/EE, RF24HSESBSR/EG manual Outils nécessaires non fournis

Page 143

Outils nécessaires (non fournis)

Les outils suivants sont nécessaires pour effectuer l’installation de votre réfrigérateur :

Tournevis

Tournevis

Clé à douille

cruciforme (+)

à tête plate (-)

(10 mm)

Pinces

Clé hexagonale

 

(5 mm)

 

 

 

3.Tirez et retirez le levier de charnière ( 5 ). Retirez la vis de mise à la terre ( 6 ) fixée aux charnières supérieures gauche de la porte à l’aide d’un tournevis cruciforme (+).

Retirez les charnières supérieures des portes droite et gauche ( 7 ).

(2)

(6)

(7)

Installation

Avec la porte ouverte

4. Soulevez la porte à la verticale pour la retirer.

1.Retirez les 3 vis fixant la PLAQUE SUPÉRIEURE ( 1 ) et retirez les fils connectés.

(1)

2.Débranchez les deux connecteurs ( 2 ) situés du côté gauche de la porte.

Pour retirer le coupleur d'eau de la charnière, tournez-le et dégagez-le de la charnière. Retirez le tuyau d'eau ( 3 ) tout en appuyant sur la partie repérée ( 4 ) du coupleur du tuyau d'eau.

(2)

(3)

(4)

5.Retirez la vis ( 8 ) fixée aux charnières inférieures des portes de gauche et de droite à l’aide d’un tournevis cruciforme (+).

Retirez les deux boulons à tête hexagonale

( 9 ) fixés aux charnières inférieures des portes de gauche et de droite à l’aide d’une clé hexagonale (5 mm).

Retirez les charnières inférieures des portes de gauche et de droite ( 10 ).

(10)

(8)

(9)

Clé hexagonale

Français - 19

DA68-03022D-08.indb 19

2016. 3. 24. ��

2:16

Image 143
Contents Standgerät Kühl-Gefrier-KombinationFEHLERBEHEBUNG… ……………………………………………………………………………………… SICHERHEITSINFORMATIONEN… ……………………………………………………………………………2Sicherheitsinformationen Wichtige Symbole für Sicherheits- und GefahrenhinweiseGefährliche oder unsichere Verhaltensweisen, die zu Bitten Sie den Kundendienst um Hilfe HinweisWarnung Warnhinweise FÜR DEN Transport UND Aufstellungsort WichtigeWarnung Warnhinweise FÜR DIE Installation DA68-03022D-08.indb 2016 Andernfalls besteht Brandgefahr Netzkabel zu fahren und dieses zu beschädigenWichtige Warnhinweise Warnung FÜR DEN Betrieb Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen HändenStromschlags oder Brands Dies kann zu Erfrierungen führen Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommenScharfe Kanten können zu Verletzungen führen Versperren Sie nicht die Luftöffnungen Wenden Sie sich an den KundendienstEs besteht Brandgefahr Behälter, bevor Sie sie in das Kühlabteil legenVorsichtsmassnahmen Vorsicht BEI Reinigung UND WartungVon 1,4 8,8 kg/cm3 erforderlich Sie sind nicht nur gefährlich fürSprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf das Display Andernfalls besteht Brand- oder ExplosionsgefahrSachschäden führen Andernfalls besteht Explosions- oder BrandgefahrWichtige Warnhinweise Vorsicht FÜR DIE Entsorgung Temperaturbereich liegen Weitere Tipps ZUR Ordnungsgemässen VerwendungGeben Sie tiefgefrorene Lebensmittel EnergiespartippsAufstellen VOR DEM Aufstellen DER KÜHL-GEFRIER-KOMBINATIONAuswahl des Aufstellorts Wählen SieWerden Ausbauen DER GerätetürenTransport des Geräts Ausbauen der Türen der Kühl-Gefrier- KombinationBei geöffneter Tür Benötigte Werkzeuge Nicht im Lieferumfang enthaltenHeben Sie die Flexzone 1 heraus Anschliessen DER WasserleitungenAusbauen DER Flextür Um die Türen des Kühlabteils wieder einzubauen, nachdem SieHeben Sie den unteren Korb 2 aus dem Schienensystem Ausbauen DER TÜR DES GefrierabteilsZusammenbau DER Flextür Heben Sie das obere Schubfach herausIndem sie auf den Boden fällt Zusammenbauen DER TÜR DES GefrierabteilsAusrichten DES Geräts Ausrichten des GerätsWenn Sie den Kreuzschlitzschraubendreher Kleinere Einstellungen AN DEN TürenSachschäden aufgrund von Kippen zu verhindern Schließen Sie zunächst den Hauptwasserhahn Einbauen DER Leitung FÜR DEN WasserspenderBauteile für die Montage der Wasserleitung Anschließen an die FrischwasserleitungAnschließen der Frischwasserleitung an das Gerät Anschließen der Wasserleitung Installation eines SodaStream 60 L CO2-KarbonatorsErwerben eines SodaStream 60 L CO2-Karbonators Einbauen eines Karbonators in die Kühl-Gefrier-Kombination Abschließen der Einrichtung Betrieb Alarm Filter zurücksetzen 3 SekFreezer Gefrierabteil Power Freezer BedienfeldsLighting Beleuchtung ºc ↔ ºF 3 Sek Power Cool Turbokühlung 3 SekSofort-Sprudler Nachfüllen 3 Sek Fridge KühlschrankSprudelwasser Sparkling Maker Off Sprudelwasser Aus Sek Filter Filter Anzeige für die Lebensdauer des Wasserfilters Eiswürfel / Zerstoßenes EisIce Maker Off Eismaschine aus 3 Sek Eis ausKohlensäuregehalts SprudelsymbolSymbole zur Anzeige des Ziehen Sie den Wasserfilter 1 aus dem Filterkorb Tauschen DES WasserfiltersTauschen des Wasserfilters Von nicht zulässigen Wasserfiltern Verursacht sindDeutsch Wasserversorgung mit Umkehrosmose Wichtig Einstellen DER TemperaturBasistemperatur von Gefrier- und Kühlabteil Einstellen der Temperatur im GefrierabteilDies wird in der Digitalanzeige dargestellt Verwenden des Hebels für den EisspenderVerwenden des Hebels für den Wasserspender Verwenden des Eis- und Wasserspenders Pflege des EiswürfelbehälterEiswürfelzubereitung Verwenden der Funktion „Ice Off Eis aus Wassertrübung Im UrlaubHinweise zur Eismaschine Ausgaben von Sprudelwasser Verwenden der Funktion „Sparkling Water SprudelwasserHerstellen von Sprudelwasser Herstellzeit für SprudelwasserEinstellen des Kohlensäuregehalts WassertropfenEinstellen der Sofortsprudlerfunktion Deaktivieren der Funktion „Sparkling Water SprudelwasserBauteile UND Funktionen Klappboden Sprudelwassertank ZubehörTürfächer SchubbodenAuswahltaste für die Temperatur Verwenden DER FlexzoneTürfächer Empfohlene Position FÜR DEN KlappbodenEntfernen DES Zubehörs FÜR DIE KÜHL-GEFRIER- Kombination Klappboden GlasbödenEinsetzen Gemüse- und ObstfächerSicherung des Gefrierabteils Entfernen DES Zubehörs FÜR DAS GefrierabteilVerwenden der Türen FlexzoneSchubfach im Gefrierabteil Austauschen DES SODASTREAM- KohlensäurezylindersGehen Sie folgendermaßen vor, wenn Sprudelwasser BetriebshinweiseAusbauen des SodaStream-Karbonators Wieder fortgesetztReinigen des Eis- / Wasserspenders Reinigen DES GerätsReinigen der Innenflächen Reinigen der AußenflächenReinigen der Rückseite der Kühl- Gefrier-Kombination Reinigen der Gummi-TürdichtungenMilchprodukte Tipps ZUR Lagerung VON LebensmittelnQuellen Oder das Gerät Die KühlleistungIst nicht AusreichendIm Geräteinnern Ist ein Blubbern EismaschineProduziert kein EisErzeugt im Es wird keinSprudelwasser AusgegebenNotizen Notizen Raumtemperaturbereich DeutschLosstaand apparaat KoelkastVEILIGHEIDSINFORMATIE………………………………………………………………………………………2 Problemen OPLOSSEN……………………………………………………………………………………Veiligheidsinformatie Volg de aanwijzingen zorgvuldig op Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelenNiet proberen Niet demonteren Niet aanraken OpmerkingWaarschuwing Waarschuwingen Voor Transport EN OP Locatie ErnstigeWaarschuwing Waarschuwingen Voor DE Installatie Hierdoor kan brandgevaar ontstaan Stekker niet in het stopcontact als dit los zitDeze koelkast dient Houd de ventilatieopening in de behuizing van Het apparaat of de montagestructuur van het apparaat vrijHoud het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen Zorg altijd voor een gelijke belasting van beide deuren Voor GebruikDit kan leiden tot lichamelijk letsel of eigendomsschade HangenNiet in de koelkast worden bewaard Beschadig het koelcircuit nietScherpe randen kunnen lichamelijk letsel veroorzaken Schokken of brand door lekstroomEr bestaat het risico op brand Neem contact op met uw servicebedrijfContact op te nemen met uw dichtstbijzijnde servicecentrum Voorzorgen VoorOnderhoud De drukletters op het display kunnen loslaten De pijpen worden in de open ruimte gebroken Van onderdelen en arbeid in rekeningAanvullende Tips Voor Correct Gebruik Catering en soortgelijke kleinhandeltoepassingen Kies VoorbereidingenDe beste locatie voor de koelkast kiezen Verwijder de deuren/laden niet als dit niet nodig is DE Koelkastdeuren VerwijderenVerplaatsen van de koelkast De koelkastdeuren demonterenMet geopende deur Vereist gereedschap niet meegeleverdDruk op de vergrendeling en scheid de draadaansluiting DE Flexdeur DemonterenTil de flexdeur uit de rails DE Deuren VAN DE Vriezer DemonterenDE Flexdeur Terugplaatsen De koelkast waterpas zetten DE Vriezerdeur TerugplaatsenDE Koelkast Waterpas Zetten De linkerdeur is onbeweeglijk Kleine Aanpassingen AAN DE Deuren AanbrengenAansluiten op de watertoevoer DE Slang Voor DE Waterdispenser InstallerenOnderdelen voor installatie van de waterslang Controleren De garantie van Samsung geldt niet voor De waterslang op de koelkast aansluitenAansluiting op de waterleiding Een SodaStream 60 L CO2-gascilinder installerenSodaStream 60 L CO2-gascilinder kopen Een gascilinder in de koelkast installeren De koolzuurconcentratie staat standaard op ‘2’ De installatie voltooienBediening HET BedieningspaneelGebruiken Lighting Verlichting / ºC ↔ ºF 3 sec Quick Sparkling Snel koolzuur / Fill upVullen 3 sec SecWatermaker uit 3 sec Cubed Blokjes / Crushed Gemalen Cubed / Crushed Ice IJsblokjes/GemalenIce Off IJs uit Filter WaterfiltergebruikPictogrammen voor het koolzuurniveau Pictogram Sparkling KoolzuurOm de kans op waterschade aan uw eigendommen te verkleinen HET Waterfilter VervangenHet waterfilter vervangen Gaat uit Raak de knop Alarm/Filter Reset AlarmWatertoevoer met omgekeerde osmose Belangrijk DE Temperatuur RegelenBasistemperatuur van vriezer en koelkastruimten De temperatuur van de vriezer regelenDe waterhendel gebruiken De ijshendel gebruikenDe ijs- en waterdispenser samen gebruiken De ijsemmer onderhoudenIJs maken Steek uw handen en vingers niet diep in de emmer De functie Ice Off IJs uit gebruikenAnders kan de lade vast gaan zitten Op vakantieWat wel en niet te doen met de ijsblokjesmaker Troebel waterKoolzuurhoudend water tappen De functie voor koolzuurhoudend water gebruikenKoolzuurhoudend water maken Benodigde tijd voor de productie van koolzuurhoudend waterHet koolzuurniveau regelen Druppelend waterDe optie Quick Sparkling Snel koolzuur instellen De functie voor koolzuurhoudend water uitschakelenOnderdelen EN Kenmerken Groente- en fruitladen DeurbakkenSchuifplank Opvouwbare ladeTemperatuurselectieknop Flexzone GebruikenSnacks Dranken Vlees/vis DeurbakkenWine Party Deli Snacks Cold Drinks Meat Fish KoudeWees voorzichtig wanneer u ze verwijdert Planken van getemperd glasOpvouwbare plank De planken van getemperd glas zijnWorden uit getild Bediening Groente- en fruitladenIndien dit wenselijk is TerugplaatsenVerlengde lade DE Vriezeraccessoires VerwijderenDe deuren gebruiken De vriesruimtebeschermingVriezerlade EEN SODASTREAM- Gascilinder VervangenKoolzuurhoudend water opmerkingen bij het gebruik De ijs-/waterdispenser reinigen DE Koelkast SchoonmakenDe binnenkant schoonmaken De buitenkant schoonmakenKrijgen De rubberen deurafdichtingen schoonmakenDe achterkant van de koelkast reinigen Voedselsoort Koelkast Vriezer Bewaartips VoedselbewaartipsBronnen Genoeg af De koelkastWerkt helemaal Niet of koelt nietVan de vriezer Ruikt viesEr is vorst op De wandenWatertank Actief is, hoort uGeluid ontstaat Een bubbelendAantekeningen Aantekeningen Temperatuurlimieten van de omgevingsruimte NetherlandsAppareil non encastrable RéfrigérateurDÉPANNAGE………………………………………………………………………………………………… Personne responsable de leur sécuritéConsignes DE SÉCURITÉ… …………………………………………………………………………………2 Desécurité Consignes Respectez-les en toutes circonstances LE Transport ET LELa plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil ’INSTALLATION DE L’APPAREILRisque de choc électrique ou d’incendie Il pourrait y avoir un risque d’incendie Symboles DE’entreposez pas d’objets sur le dessus de l’appareil Risque de gelures Les enfants entrer dans le réfrigérateurRisque d’explosion Dans le réfrigérateurLe non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un Raison de fuites électriquesProvoquer une explosion ou un incendie Jouent pas avec l’appareilPour un fonctionnement optimal de l’appareil Incendie ou un choc électriqueNe bloquez pas les orifices d’aération Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendieLe réfrigérateur a été conçu Il existe un risque d’explosion ou d’incendie Assurez-vous qu’aucun des LA Mise AU RebutLe coût total des pièces et de la main d’œuvre Que vous n’avez pas besoin de le dégivrer manuellement Bananes ou des melonsVérifiez que le système d’évacuation de l’air à la base et Choisissez Avant Dinstaller LE RéfrigérateurChoix du meilleur emplacement pour le réfrigérateur InstallationDémontage des portes du réfrigérateur Déplacement du réfrigérateurRetrait DES Portes DU Réfrigérateur Soulevez la porte à la verticale pour la retirer Outils nécessaires non fournisSoulevez la zone flexible 1 pour la retirer Remise EN Place DES Tuyaux Darrivée DeauDémontage DE LA Porte DE LA Zone Flexible Soulevez le tiroir supérieur pour le sortir Démonter LA Porte DU CongélateurRemise EN Place DE LA Porte DE LA Zone Flexible Soulevez la porte de la zone flexible des railsLe sol Remise EN Place DE LA Porte DU CongélateurMise À Niveau DU Réfrigérateur Mise à niveau du réfrigérateurLa porte monte Réglages Fins DES PortesBranchement sur le tuyau darrivée deau Installation DU Circuit DU Distributeur DeauPièces pour linstallation de conduite deau Raccordement du tuyau deau au réfrigérateur Raccordement de la conduite deau Installation dun carbonateur SodaStream de 60 l de CO2Achat des carbonateurs SodaStream de 60 l de CO2 Installation dun carbonateur dans le réfrigérateur Réglage du réfrigérateur Fonctionnement Panneau DE CommandeRefroidissement rapide 3 s Fridge Power Cool 3 sec RéfrigérateurQuick Sparkling Fill up 3 sec Eau pétillante rapide Remplissage 3 sFrançais Cubed / Crushed Glaçons/Glace pilée Ice Off Désactivation glaceFilter Filtre Usure du filtre à eau Niveau de production deau pétillante Sparkling Icon Icône Eau pétillanteIcônes Sparkling Water Production Level Samsung ne pourra être tenue Responsable des dommages Remplacement DU Filtre À EAUPour remplacer le filtre à eau Générique dans votre réfrigérateurDA68-03022D-08.indb 2016 217 40 à 60 psi 276 à 414 kPa Contrôle DE LA TempératureRéglage de la température du congélateur Alimentation en eau dosmose inverse ImportantUtilisation du levier du distributeur deau Utilisation DU Distributeur Deau FroideRéglage de la température du réfrigérateur Utilisation du levier distributeur de glaceUtilisation simultanée du distributeur de glace et deau Entretien du bac à glaceProduction de glaçons De fonctionnement Utilisation de la fonction Ice Off Désactivation glacePuis, soulevez-le et tirez-le tout droit Centré Afin d’éviter qu’il ne reste bloqué Si vous partez en vacances…Faire et À ne pas faire avec la machine à glaçons Phénomène d’eau troubleGénération deau pétillante Utilisation de la fonction Sparkling WaterEau pétillanteContrôle du niveau de carbonatation Écoulement deauSparkling Water Eau pétillante durant 3 secondes Désactivation de la fonction deau pétillanteRégler loption Quick Sparkling Eau pétillante rapide Pièces ET Caractéristiques Étagère pliante Réservoir deau pétillante en optionBacs de la porte Tablette coulissanteBouton de sélection de température Utilisation DE LA Zone FlexibleWine Party Deli Snacks Cold Drinks Meat Fish Dishes Emplacement Recommandé Pour Létagère PlianteDrinks » Boissons fraîches ou « Meat/ Fish » Viande/poisson Bacs de la porteÉtagère pliante Tablettes en verre trempéPour les remettre en place Bacs à fruits et légumesBarre de retenue du compartiment du congélateur Retrait DES Accessoires DU CongélateurUtilisation des portes Zone flexibleOu de sasphyxier Remplacement ’UN Carbonateur SodastreamTiroir du congélateur Lors de son montage ou démontageRetirez le carbonateur SodaStream Eau pétillante Remarques opérationnellesNettoyage du distributeur de glace/ d’eau Nettoyage DU RéfrigérateurNettoyage de la partie intérieure Nettoyage de la partie extérieureVoiture Ces substances pourraient provoquer un incendie Nettoyage des joints des portes en caoutchoucNettoyage de larrière du réfrigérateur Aliments Réfrigérateur Congélateur Conseils de conservation Conseils DE Conservation DES AlimentsSources Ne refroidit pas Le réfrigérateurNe fonctionne Pas du tout ouDu gel se forme DégageUne odeur DésagréableDe la condensation Deux côtés de laPartie centrale De la porte duMémo Mémo Température ambiante mini./maxi Volně stojící spotřebič ChladničkaOdstraňování ZÁVAD… ………………………………………………………………………………… Bezpečnostní InformaceBezpečnostní INFORMACE…………………………………………………………………………………2 Informace Bezpečnostní Nezkoušejte Nerozebírejte Nedotýkejte SETransport a Umístění Důležité Výstražné Výstraha Symboly PRO Instalaci DA68-03022D-08.indb 2016 Výstražné Symboly Upozornění PRO Instalaci Obsluhu Čeština DA68-03022D-08.indb 2016 Výstražné Čištění a Údržbu Tato chladnička je určena pouze pro skladování potravin Likvidaci Důležité VýstražnéDalší Tipy PRO Správné Použití Čeština Vyberte Příprava Instalace ChladničkyVýběr nejlepšího umístění chladničky Pokud to není potřeba, zásuvky a dvířka nevyjímejte Demontáž Dveří ChladničkyPři stěhování chladničky Demontáž dveří chladničkyZvednutím rovně nahoru dveře sejměte Doprovozu Uvedení Potřebné nářadí není součástí baleníPokud kabel není připojen, zóna Flex Zone nebude fungovat Opětovné Připojení Vodovodní PřípojkyDemontáž Dvířek Zásuvky Flex Zone Nadzvednutím vytáhněte zásuvku Flex ZoneDemontáž Dveří Mrazničky Opětovná Montáž Dvířek Zásuvky Flex ZoneVyrovnání polohy chladničky Opětovná Montáž Dveří MrazničkyNastavení Polohy Zapotřebí, aby byla poloha chladničky vyrovnaná Postup Přesného Seřízení DveříMějte na paměti, že k přesnému seřízení dveří je Připojení vodovodní přípojky Instalace Vodovodního PotrubíSoučásti potřebné k připojení vodovodního potrubí Připojení vodovodní přípojky k chladničce Napojení přívodu vody Instalace bombiček SodaStream 60 L CO2Zakoupení bombiček SodaStream 60 L CO2 Instalace bombičky do chladničky Dojde k dávkování sodovky Dokončení instalaceProvoz Používání OvládacíhoPanelu Tlačítko Lighting ºC ↔ ºF 3 sec Tlačítko Fridge Power Cool 3 secTlačítko Quick Sparkling Fill Up 3 sec Chladnička Turbochlazení 3 sTlačítko Sparkling Sodovka slouží ke třem účelům Tlačítko Cubed/Crushed Kostky ledu/Ledová tříšť Tlačítko Ice Off Dávkování ledu vypnutoTlačítko Filter Filtr Opotřebení vodního filtru Indikátory úrovně nasycení sodovky Indikátor Sparkling SodovkaVsuňte nový filtr do zástrčky Výměna Vodního FiltruVýměna vodního filtru Své chladničce Samsung neoriginální vodní filtryPoté zhasne Reverzní osmóza vody Důležité Ovládání TeplotyZákladní teplota v mrazáku a v chladničce Ovládání teploty mrazničkyPoužití páčky dávkovače ledu Používání DávkovačeStudené Vody Ovládání teploty chladničkySoučasné používání dávkovače ledu a vody Údržba nádoby na ledVýroba ledu Použití funkce Ice Off Dávkování ledu vypnuto Bílé zabarvení vody Když jedete na dovolenouCo dělat a co nedělat s výrobníkem ledu Dávkování sodovky Použití funkce Sparkling Water SodovkaVýroba sodovky Doba výroby sodovkyNastavení úrovně nasycení sodovky Odkapávání vodyNastavení režimu Quick Sparkling Rychlé dávkování sodovky Vypnutí funkce Sparkling Water SodovkaSoučásti a Funkce Složitelná police Nádrž na sodovku volitelnáPřihrádky ve dveřích Výsuvná policeTlačítko volby teploty Použití Zásuvky Flex ZonePoté vytáhněte pravou stranu Doporučení Umístění Složitelné PoliceDemontáž Příslušenství Chladničky Přihrádky ve dveříchPrach z přihrádek vyčistěte sejmutím krytu a umytím vodou Police z tvrzeného sklaSložitelná police Umístění zpět Zásuvky na zeleninu a ovoceZábrana mrazáku Demontáž Příslušenství MrazničkyPoužívání dveří Zásuvka Flex ZoneZásuvka mrazničky Výměna Bombičky SodastreamLevých dveřích chladničky Sodovka Poznámky k obsluzeČištění dávkovače ledu a vody Čištění ChladničkyČištění vnějšku chladničky Čištění vnitřku chladničkyTyto látky mohou způsobit požár Čištění gumového těsnění dveříČištění zadní strany chladničky Potraviny Chladničce Mrazničce Tipy pro skladování Tipy PRO Skladování PotravinZdroje v angličtině Dostatečně ChladničkaNefunguje Vůbec neboNa stěnách ChladničceJe nepříjemný ZápachZbývající vody v nádrži, než je běžné Poznámky Poznámky 800-726786 Limit teploty okolí
Related manuals
Manual 248 pages 22.92 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb