Samsung RF24HSESBSR/EG, RF24HSESCSR/EE manual Sources

Page 180

Aliments

Réfrigérateur

Congélateur

Conseils de conservation

POISSONS ET FRUITS DE MER

Poisson

Poissons gras

1 à 2 jours

2 à 3 mois

Conservez dans l'emballage d'origine et rangez

(maquereau, truite, saumon)

dans la partie la plus froide du réfrigérateur.

Poissons maigres (ca-

1 à 2 jours

6 mois

Emballez dans un papier étanche à la vapeur

billaud, filet, etc.)

et à l'humidité pour la congélation. Congelez à

 

 

 

 

 

0 ºF (ou -18 °C).

 

 

 

Congelé ou pané

s.o.

3 mois

Décongelez dans le réfrigérateur ou vérifiez la

date limite de consommation. Congelez dans

 

 

 

 

 

 

l'emballage d'origine.

Fruits de mer

 

 

 

 

 

 

 

Crevettes (crues)

1 à 2 jours

12 mois

 

 

 

 

Pour congeler, placez dans un récipient

Crabe

3 à 5 jours

10 mois

 

 

 

étanche à la vapeur et à l'humidité.

Poisson ou fruits de mer

2 à 3 jours

3 mois

 

cuits

 

 

 

 

VIANDE

 

 

 

 

 

 

 

Fraîche, crue

 

 

 

 

 

 

 

Côtelettes

2 à 4 jours

6 à 12 mois

 

 

 

 

Vérifiez la date limite de consommation.

Viande hachée

1 jour

3 à 4 mois

Conservez dans la partie la plus froide du réfri-

 

 

 

Rôti

2 à 4 jours

6 à 12 mois

gérateur dans son emballage d'origine.

Bacon

1 à 2 semaines

1 à 2 mois

Placez dans un récipient étanche à la vapeur et

à l'humidité pour la congélation.

 

 

 

Saucisse

1 à 2 jours

1 à 2 mois

Température du réfrigérateur recommandée de

 

 

 

Bifteck

2 à 4 jours

6 à 9 mois

33 ºF à 36 ºF (ou 1 °C à 2 °C) et température

 

 

 

du congélateur de 0 ºF à 2 ºF (ou -18 °C à

Volaille

1 jour

12 mois

-16 °C)

 

 

 

Charcuterie

3 à 5 jours

1 mois

 

 

 

 

 

Cuite

 

 

 

Viande

Volaille

Jambon

2 à 3 jours

2 à 3 mois

2 à 3 jours

4 à 5 mois

1 à 2 semaines

1 à 2 mois

 

 

Vérifiez la date limite de consommation. Conservez dans la partie la plus froide du réfri- gérateur dans son emballage d'origine.

Placez dans un récipient étanche à la vapeur et à l'humidité pour la congélation.

Sources :

American Meat Institute Foundation. 1994. Pages jaunes : réponses aux questions susceptibles d'être posées par les clients concernant la viande et la volaille. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. et G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6ème édition. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.

National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.

Français - 56

DA68-03022D-08.indb 56

2016. 3. 24.

�� 2:17

Image 180
Contents Kühl-Gefrier-Kombination StandgerätSICHERHEITSINFORMATIONEN… ……………………………………………………………………………2 FEHLERBEHEBUNG… ………………………………………………………………………………………Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise Gefährliche oder unsichere Verhaltensweisen, die zuBitten Sie den Kundendienst um Hilfe Hinweis SicherheitsinformationenWichtige Warnung Warnhinweise FÜR DEN Transport UND AufstellungsortWarnung Warnhinweise FÜR DIE Installation DA68-03022D-08.indb 2016 Netzkabel zu fahren und dieses zu beschädigen Andernfalls besteht BrandgefahrBerühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen Stromschlags oder BrandsWichtige Warnhinweise Warnung FÜR DEN Betrieb Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen Dies kann zu Erfrierungen führenScharfe Kanten können zu Verletzungen führen Wenden Sie sich an den Kundendienst Es besteht BrandgefahrBehälter, bevor Sie sie in das Kühlabteil legen Versperren Sie nicht die LuftöffnungenWartung Von 1,4 8,8 kg/cm3 erforderlichSie sind nicht nur gefährlich für Vorsichtsmassnahmen Vorsicht BEI Reinigung UNDAndernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr Sachschäden führenAndernfalls besteht Explosions- oder Brandgefahr Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf das DisplayWichtige Warnhinweise Vorsicht FÜR DIE Entsorgung Weitere Tipps ZUR Ordnungsgemässen Verwendung Temperaturbereich liegenEnergiespartipps Geben Sie tiefgefrorene LebensmittelVOR DEM Aufstellen DER KÜHL-GEFRIER-KOMBINATION Auswahl des AufstellortsWählen Sie AufstellenAusbauen DER Gerätetüren Transport des GerätsAusbauen der Türen der Kühl-Gefrier- Kombination WerdenBenötigte Werkzeuge Nicht im Lieferumfang enthalten Bei geöffneter TürAnschliessen DER Wasserleitungen Ausbauen DER FlextürUm die Türen des Kühlabteils wieder einzubauen, nachdem Sie Heben Sie die Flexzone 1 herausAusbauen DER TÜR DES Gefrierabteils Zusammenbau DER FlextürHeben Sie das obere Schubfach heraus Heben Sie den unteren Korb 2 aus dem SchienensystemZusammenbauen DER TÜR DES Gefrierabteils Ausrichten DES GerätsAusrichten des Geräts Indem sie auf den Boden fälltKleinere Einstellungen AN DEN Türen Sachschäden aufgrund von Kippen zu verhindernWenn Sie den Kreuzschlitzschraubendreher Einbauen DER Leitung FÜR DEN Wasserspender Bauteile für die Montage der WasserleitungAnschließen an die Frischwasserleitung Schließen Sie zunächst den HauptwasserhahnAnschließen der Frischwasserleitung an das Gerät Installation eines SodaStream 60 L CO2-Karbonators Erwerben eines SodaStream 60 L CO2-KarbonatorsAnschließen der Wasserleitung Einbauen eines Karbonators in die Kühl-Gefrier-Kombination Abschließen der Einrichtung Alarm Filter zurücksetzen 3 Sek Freezer Gefrierabteil Power FreezerBedienfelds BetriebPower Cool Turbokühlung 3 Sek Sofort-Sprudler Nachfüllen 3 SekFridge Kühlschrank Lighting Beleuchtung ºc ↔ ºF 3 SekSprudelwasser Sparkling Maker Off Sprudelwasser Aus Sek Eiswürfel / Zerstoßenes Eis Ice Maker Off Eismaschine aus 3 SekEis aus Filter Filter Anzeige für die Lebensdauer des WasserfiltersSprudelsymbol Symbole zur Anzeige desKohlensäuregehalts Tauschen DES Wasserfilters Tauschen des WasserfiltersVon nicht zulässigen Wasserfiltern Verursacht sind Ziehen Sie den Wasserfilter 1 aus dem FilterkorbDeutsch Einstellen DER Temperatur Basistemperatur von Gefrier- und KühlabteilEinstellen der Temperatur im Gefrierabteil Wasserversorgung mit Umkehrosmose WichtigVerwenden des Hebels für den Eisspender Verwenden des Hebels für den WasserspenderDies wird in der Digitalanzeige dargestellt Pflege des Eiswürfelbehälter EiswürfelzubereitungVerwenden des Eis- und Wasserspenders Verwenden der Funktion „Ice Off Eis aus Im Urlaub Hinweise zur EismaschineWassertrübung Verwenden der Funktion „Sparkling Water Sprudelwasser Herstellen von SprudelwasserHerstellzeit für Sprudelwasser Ausgaben von SprudelwasserWassertropfen Einstellen des KohlensäuregehaltsDeaktivieren der Funktion „Sparkling Water Sprudelwasser Einstellen der SofortsprudlerfunktionBauteile UND Funktionen Sprudelwassertank Zubehör TürfächerSchubboden KlappbodenVerwenden DER Flexzone Auswahltaste für die TemperaturEmpfohlene Position FÜR DEN Klappboden Entfernen DES Zubehörs FÜR DIE KÜHL-GEFRIER- KombinationTürfächer Glasböden KlappbodenGemüse- und Obstfächer EinsetzenEntfernen DES Zubehörs FÜR DAS Gefrierabteil Verwenden der TürenFlexzone Sicherung des GefrierabteilsAustauschen DES SODASTREAM- Kohlensäurezylinders Schubfach im GefrierabteilSprudelwasser Betriebshinweise Ausbauen des SodaStream-KarbonatorsWieder fortgesetzt Gehen Sie folgendermaßen vor, wennReinigen DES Geräts Reinigen der InnenflächenReinigen der Außenflächen Reinigen des Eis- / WasserspendersReinigen der Gummi-Türdichtungen Reinigen der Rückseite der Kühl- Gefrier-KombinationTipps ZUR Lagerung VON Lebensmitteln MilchprodukteQuellen Die Kühlleistung Ist nichtAusreichend Oder das GerätEismaschine Produziert keinEis Im Geräteinnern Ist ein BlubbernEs wird kein SprudelwasserAusgegeben Erzeugt imNotizen Notizen Deutsch RaumtemperaturbereichKoelkast Losstaand apparaatProblemen OPLOSSEN…………………………………………………………………………………… VeiligheidsinformatieVEILIGHEIDSINFORMATIE………………………………………………………………………………………2 Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen Niet proberen Niet demonteren Niet aanrakenOpmerking Volg de aanwijzingen zorgvuldig opErnstige Waarschuwing Waarschuwingen Voor Transport EN OP LocatieWaarschuwing Waarschuwingen Voor DE Installatie Stekker niet in het stopcontact als dit los zit Deze koelkast dientHierdoor kan brandgevaar ontstaan Het apparaat of de montagestructuur van het apparaat vrij Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderenHoud de ventilatieopening in de behuizing van Voor Gebruik Zorg altijd voor een gelijke belasting van beide deurenHangen Niet in de koelkast worden bewaardBeschadig het koelcircuit niet Dit kan leiden tot lichamelijk letsel of eigendomsschadeSchokken of brand door lekstroom Scherpe randen kunnen lichamelijk letsel veroorzakenNeem contact op met uw servicebedrijf Contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde servicecentrumVoorzorgen Voor Er bestaat het risico op brandOnderhoud De drukletters op het display kunnen loslaten Van onderdelen en arbeid in rekening De pijpen worden in de open ruimte gebrokenAanvullende Tips Voor Correct Gebruik Catering en soortgelijke kleinhandeltoepassingen Voorbereidingen De beste locatie voor de koelkast kiezenKies DE Koelkastdeuren Verwijderen Verplaatsen van de koelkastDe koelkastdeuren demonteren Verwijder de deuren/laden niet als dit niet nodig isVereist gereedschap niet meegeleverd Met geopende deurDE Flexdeur Demonteren Druk op de vergrendeling en scheid de draadaansluitingDE Deuren VAN DE Vriezer Demonteren DE Flexdeur TerugplaatsenTil de flexdeur uit de rails DE Vriezerdeur Terugplaatsen DE Koelkast Waterpas ZettenDe koelkast waterpas zetten Kleine Aanpassingen AAN DE Deuren Aanbrengen De linkerdeur is onbeweeglijkDE Slang Voor DE Waterdispenser Installeren Onderdelen voor installatie van de waterslangAansluiten op de watertoevoer De waterslang op de koelkast aansluiten Controleren De garantie van Samsung geldt niet voorEen SodaStream 60 L CO2-gascilinder installeren SodaStream 60 L CO2-gascilinder kopenAansluiting op de waterleiding Een gascilinder in de koelkast installeren De installatie voltooien De koolzuurconcentratie staat standaard op ‘2’HET Bedieningspaneel GebruikenBediening Quick Sparkling Snel koolzuur / Fill up Vullen 3 secSec Lighting Verlichting / ºC ↔ ºF 3 secWatermaker uit 3 sec Cubed / Crushed Ice IJsblokjes/Gemalen Ice Off IJs uitFilter Waterfiltergebruik Cubed Blokjes / Crushed GemalenPictogram Sparkling Koolzuur Pictogrammen voor het koolzuurniveauHET Waterfilter Vervangen Het waterfilter vervangenOm de kans op waterschade aan uw eigendommen te verkleinen Raak de knop Alarm/Filter Reset Alarm Gaat uitDE Temperatuur Regelen Basistemperatuur van vriezer en koelkastruimtenDe temperatuur van de vriezer regelen Watertoevoer met omgekeerde osmose BelangrijkDe ijshendel gebruiken De waterhendel gebruikenDe ijsemmer onderhouden IJs makenDe ijs- en waterdispenser samen gebruiken De functie Ice Off IJs uit gebruiken Steek uw handen en vingers niet diep in de emmerOp vakantie Wat wel en niet te doen met de ijsblokjesmakerTroebel water Anders kan de lade vast gaan zittenDe functie voor koolzuurhoudend water gebruiken Koolzuurhoudend water makenBenodigde tijd voor de productie van koolzuurhoudend water Koolzuurhoudend water tappenDruppelend water Het koolzuurniveau regelenDe functie voor koolzuurhoudend water uitschakelen De optie Quick Sparkling Snel koolzuur instellenOnderdelen EN Kenmerken Deurbakken SchuifplankOpvouwbare lade Groente- en fruitladenFlexzone Gebruiken TemperatuurselectieknopDeurbakken Wine Party Deli Snacks Cold Drinks Meat FishKoude Snacks Dranken Vlees/visPlanken van getemperd glas Opvouwbare plankDe planken van getemperd glas zijn Wees voorzichtig wanneer u ze verwijdertGroente- en fruitladen Indien dit wenselijk isTerugplaatsen Worden uit getild BedieningDE Vriezeraccessoires Verwijderen De deuren gebruikenDe vriesruimtebescherming Verlengde ladeEEN SODASTREAM- Gascilinder Vervangen VriezerladeKoolzuurhoudend water opmerkingen bij het gebruik DE Koelkast Schoonmaken De binnenkant schoonmakenDe buitenkant schoonmaken De ijs-/waterdispenser reinigenDe rubberen deurafdichtingen schoonmaken De achterkant van de koelkast reinigenKrijgen Voedselbewaartips Voedselsoort Koelkast Vriezer BewaartipsBronnen De koelkast Werkt helemaalNiet of koelt niet Genoeg afRuikt vies Er is vorst opDe wanden Van de vriezerActief is, hoort u Geluid ontstaatEen bubbelend WatertankAantekeningen Aantekeningen Netherlands Temperatuurlimieten van de omgevingsruimteRéfrigérateur Appareil non encastrablePersonne responsable de leur sécurité Consignes DE SÉCURITÉ… …………………………………………………………………………………2DÉPANNAGE………………………………………………………………………………………………… Desécurité Consignes LE Transport ET LE Respectez-les en toutes circonstances’INSTALLATION DE L’APPAREIL La plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareilRisque de choc électrique ou d’incendie Symboles DE Il pourrait y avoir un risque d’incendie’entreposez pas d’objets sur le dessus de l’appareil Les enfants entrer dans le réfrigérateur Risque d’explosionDans le réfrigérateur Risque de geluresRaison de fuites électriques Provoquer une explosion ou un incendieJouent pas avec l’appareil Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer unIncendie ou un choc électrique Ne bloquez pas les orifices d’aérationLe non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie Pour un fonctionnement optimal de l’appareilLe réfrigérateur a été conçu Il existe un risque d’explosion ou d’incendie LA Mise AU Rebut Le coût total des pièces et de la main d’œuvreAssurez-vous qu’aucun des Bananes ou des melons Que vous n’avez pas besoin de le dégivrer manuellementVérifiez que le système d’évacuation de l’air à la base et Avant Dinstaller LE Réfrigérateur Choix du meilleur emplacement pour le réfrigérateurInstallation ChoisissezDéplacement du réfrigérateur Retrait DES Portes DU RéfrigérateurDémontage des portes du réfrigérateur Outils nécessaires non fournis Soulevez la porte à la verticale pour la retirerRemise EN Place DES Tuyaux Darrivée Deau Démontage DE LA Porte DE LA Zone FlexibleSoulevez la zone flexible 1 pour la retirer Démonter LA Porte DU Congélateur Remise EN Place DE LA Porte DE LA Zone FlexibleSoulevez la porte de la zone flexible des rails Soulevez le tiroir supérieur pour le sortirRemise EN Place DE LA Porte DU Congélateur Mise À Niveau DU RéfrigérateurMise à niveau du réfrigérateur Le solRéglages Fins DES Portes La porte monteInstallation DU Circuit DU Distributeur Deau Pièces pour linstallation de conduite deauBranchement sur le tuyau darrivée deau Raccordement du tuyau deau au réfrigérateur Installation dun carbonateur SodaStream de 60 l de CO2 Achat des carbonateurs SodaStream de 60 l de CO2Raccordement de la conduite deau Installation dun carbonateur dans le réfrigérateur Réglage du réfrigérateur Panneau DE Commande FonctionnementFridge Power Cool 3 sec Réfrigérateur Quick Sparkling Fill up 3 secEau pétillante rapide Remplissage 3 s Refroidissement rapide 3 sFrançais Ice Off Désactivation glace Filter Filtre Usure du filtre à eauCubed / Crushed Glaçons/Glace pilée Sparkling Icon Icône Eau pétillante Icônes Sparkling Water Production LevelNiveau de production deau pétillante Remplacement DU Filtre À EAU Pour remplacer le filtre à eauGénérique dans votre réfrigérateur Samsung ne pourra être tenue Responsable des dommagesDA68-03022D-08.indb 2016 217 Contrôle DE LA Température Réglage de la température du congélateurAlimentation en eau dosmose inverse Important 40 à 60 psi 276 à 414 kPaUtilisation DU Distributeur Deau Froide Réglage de la température du réfrigérateurUtilisation du levier distributeur de glace Utilisation du levier du distributeur deauEntretien du bac à glace Production de glaçonsUtilisation simultanée du distributeur de glace et deau Utilisation de la fonction Ice Off Désactivation glace Puis, soulevez-le et tirez-le tout droitDe fonctionnement Si vous partez en vacances… Faire et À ne pas faire avec la machine à glaçonsPhénomène d’eau trouble Centré Afin d’éviter qu’il ne reste bloquéUtilisation de la fonction Sparkling WaterEau pétillante Génération deau pétillanteÉcoulement deau Contrôle du niveau de carbonatationDésactivation de la fonction deau pétillante Régler loption Quick Sparkling Eau pétillante rapideSparkling Water Eau pétillante durant 3 secondes Pièces ET Caractéristiques Réservoir deau pétillante en option Bacs de la porteTablette coulissante Étagère plianteUtilisation DE LA Zone Flexible Bouton de sélection de températureEmplacement Recommandé Pour Létagère Pliante Drinks » Boissons fraîches ou « Meat/ Fish » Viande/poissonBacs de la porte Wine Party Deli Snacks Cold Drinks Meat Fish DishesTablettes en verre trempé Étagère plianteBacs à fruits et légumes Pour les remettre en placeRetrait DES Accessoires DU Congélateur Utilisation des portesZone flexible Barre de retenue du compartiment du congélateurRemplacement ’UN Carbonateur Sodastream Tiroir du congélateurLors de son montage ou démontage Ou de sasphyxierEau pétillante Remarques opérationnelles Retirez le carbonateur SodaStreamNettoyage DU Réfrigérateur Nettoyage de la partie intérieureNettoyage de la partie extérieure Nettoyage du distributeur de glace/ d’eauNettoyage des joints des portes en caoutchouc Nettoyage de larrière du réfrigérateurVoiture Ces substances pourraient provoquer un incendie Conseils DE Conservation DES Aliments Aliments Réfrigérateur Congélateur Conseils de conservationSources Le réfrigérateur Ne fonctionnePas du tout ou Ne refroidit pasDégage Une odeurDésagréable Du gel se formeDeux côtés de la Partie centraleDe la porte du De la condensationMémo Mémo Température ambiante mini./maxi Chladnička Volně stojící spotřebičBezpečnostní Informace Bezpečnostní INFORMACE…………………………………………………………………………………2Odstraňování ZÁVAD… ………………………………………………………………………………… Nezkoušejte Nerozebírejte Nedotýkejte SE Informace BezpečnostníTransport a Umístění Důležité Výstražné Výstraha Symboly PRO Instalaci DA68-03022D-08.indb 2016 Výstražné Symboly Upozornění PRO Instalaci Obsluhu Čeština DA68-03022D-08.indb 2016 Výstražné Čištění a Údržbu Tato chladnička je určena pouze pro skladování potravin Důležité Výstražné LikvidaciDalší Tipy PRO Správné Použití Čeština Příprava Instalace Chladničky Výběr nejlepšího umístění chladničkyVyberte Demontáž Dveří Chladničky Při stěhování chladničkyDemontáž dveří chladničky Pokud to není potřeba, zásuvky a dvířka nevyjímejtePotřebné nářadí není součástí balení Zvednutím rovně nahoru dveře sejměte Doprovozu UvedeníOpětovné Připojení Vodovodní Přípojky Demontáž Dvířek Zásuvky Flex ZoneNadzvednutím vytáhněte zásuvku Flex Zone Pokud kabel není připojen, zóna Flex Zone nebude fungovatOpětovná Montáž Dvířek Zásuvky Flex Zone Demontáž Dveří MrazničkyOpětovná Montáž Dveří Mrazničky Nastavení PolohyVyrovnání polohy chladničky Postup Přesného Seřízení Dveří Mějte na paměti, že k přesnému seřízení dveří jeZapotřebí, aby byla poloha chladničky vyrovnaná Instalace Vodovodního Potrubí Součásti potřebné k připojení vodovodního potrubíPřipojení vodovodní přípojky Připojení vodovodní přípojky k chladničce Instalace bombiček SodaStream 60 L CO2 Zakoupení bombiček SodaStream 60 L CO2Napojení přívodu vody Instalace bombičky do chladničky Dokončení instalace Dojde k dávkování sodovkyPoužívání Ovládacího PaneluProvoz Tlačítko Fridge Power Cool 3 sec Tlačítko Quick Sparkling Fill Up 3 secChladnička Turbochlazení 3 s Tlačítko Lighting ºC ↔ ºF 3 secTlačítko Sparkling Sodovka slouží ke třem účelům Tlačítko Ice Off Dávkování ledu vypnuto Tlačítko Filter Filtr Opotřebení vodního filtruTlačítko Cubed/Crushed Kostky ledu/Ledová tříšť Indikátor Sparkling Sodovka Indikátory úrovně nasycení sodovkyVýměna Vodního Filtru Výměna vodního filtruSvé chladničce Samsung neoriginální vodní filtry Vsuňte nový filtr do zástrčkyPoté zhasne Ovládání Teploty Základní teplota v mrazáku a v chladničceOvládání teploty mrazničky Reverzní osmóza vody DůležitéPoužívání Dávkovače Studené VodyOvládání teploty chladničky Použití páčky dávkovače leduÚdržba nádoby na led Výroba leduSoučasné používání dávkovače ledu a vody Použití funkce Ice Off Dávkování ledu vypnuto Když jedete na dovolenou Co dělat a co nedělat s výrobníkem leduBílé zabarvení vody Použití funkce Sparkling Water Sodovka Výroba sodovkyDoba výroby sodovky Dávkování sodovkyOdkapávání vody Nastavení úrovně nasycení sodovkyVypnutí funkce Sparkling Water Sodovka Nastavení režimu Quick Sparkling Rychlé dávkování sodovkySoučásti a Funkce Nádrž na sodovku volitelná Přihrádky ve dveříchVýsuvná police Složitelná policePoužití Zásuvky Flex Zone Tlačítko volby teplotyDoporučení Umístění Složitelné Police Demontáž Příslušenství ChladničkyPřihrádky ve dveřích Poté vytáhněte pravou stranuPolice z tvrzeného skla Složitelná policePrach z přihrádek vyčistěte sejmutím krytu a umytím vodou Zásuvky na zeleninu a ovoce Umístění zpětDemontáž Příslušenství Mrazničky Používání dveříZásuvka Flex Zone Zábrana mrazákuVýměna Bombičky Sodastream Zásuvka mrazničkySodovka Poznámky k obsluze Levých dveřích chladničkyČištění Chladničky Čištění vnějšku chladničkyČištění vnitřku chladničky Čištění dávkovače ledu a vodyČištění gumového těsnění dveří Čištění zadní strany chladničkyTyto látky mohou způsobit požár Tipy PRO Skladování Potravin Potraviny Chladničce Mrazničce Tipy pro skladováníZdroje v angličtině Chladnička NefungujeVůbec nebo DostatečněChladničce Je nepříjemnýZápach Na stěnáchZbývající vody v nádrži, než je běžné Poznámky Poznámky Limit teploty okolí 800-726786
Related manuals
Manual 248 pages 22.92 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb