Samsung RF24HSESBSR/EG, RF24HSESCSR/EE manual Čištění a Údržbu

Page 198

ochlazování příliš dlouhá, může dojít k prasknutí vodního filtru a úniku vody.

-- Neukládejte potraviny určené ke zmrazení vedle již uložených potravin.

Dodržujte maximální dobu skladovatelnosti uvedenou na mražených potravinách.

Nádrž na vodu a zásobník ledových kostek plňte pouze pitnou vodou (minerální nebo čištěnou vodou).

-- Neplňte nádrž čajem nebo sportovními nápoji. Mohlo by to vést k poškození chladničky.

Používejte pouze výrobník ledu dodávaný k chladničce.

Přívodní vodovodní potrubí smí k chladničce připojit pouze kvalifikovaný technik a toto potrubí smí být připojeno pouze k rozvodu pitné vody.

Pro správnou funkci výrobníku ledu je nezbytný tlak vody 138~862 kPa (1,4~8,8 kgf/cm3).

Na povrch spotřebiče nestříkejte těkavé látky, jako například insekticidy.

-- Takové látky mohou být

zdraví škodlivé a mohou také způsobit úraz elektrickým proudem, požár nebo poškodit výrobek.

Vyvarujte se silných nárazů nebo působení nadměrnou silou na skleněné součásti.

-- Rozbité sklo může způsobit zranění nebo škody na majetku.

VÝSTRAŽNÉ

UPOZORNĚNÍ SYMBOLY PRO

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBU

• Nestříkejte vodu přímo na chladničku ani do jejího vnitřního prostoru.

-- Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru.

V okolí chladničky nepoužívejte ani neukládejte žádné látky citlivé na teplotu, jako např. hořlavé spreje, předměty, suchý led, léky nebo chemikálie. Do chladničky neukládejte těkavé ani hořlavé látky (benzen, ředidla, alkohol, zkapalněný propan butan apod.).

Čeština - 12

DA68-03022D-08.indb 12

2016. 3. 24.

�� 2:17

Image 198
Contents Kühl-Gefrier-Kombination StandgerätSICHERHEITSINFORMATIONEN… ……………………………………………………………………………2 FEHLERBEHEBUNG… ………………………………………………………………………………………Bitten Sie den Kundendienst um Hilfe Hinweis Wichtige Symbole für Sicherheits- und GefahrenhinweiseGefährliche oder unsichere Verhaltensweisen, die zu SicherheitsinformationenWichtige Warnung Warnhinweise FÜR DEN Transport UND AufstellungsortWarnung Warnhinweise FÜR DIE Installation DA68-03022D-08.indb 2016 Netzkabel zu fahren und dieses zu beschädigen Andernfalls besteht BrandgefahrBerühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen Stromschlags oder BrandsWichtige Warnhinweise Warnung FÜR DEN Betrieb Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen Dies kann zu Erfrierungen führenScharfe Kanten können zu Verletzungen führen Behälter, bevor Sie sie in das Kühlabteil legen Wenden Sie sich an den KundendienstEs besteht Brandgefahr Versperren Sie nicht die LuftöffnungenSie sind nicht nur gefährlich für WartungVon 1,4 8,8 kg/cm3 erforderlich Vorsichtsmassnahmen Vorsicht BEI Reinigung UNDAndernfalls besteht Explosions- oder Brandgefahr Andernfalls besteht Brand- oder ExplosionsgefahrSachschäden führen Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf das DisplayWichtige Warnhinweise Vorsicht FÜR DIE Entsorgung Weitere Tipps ZUR Ordnungsgemässen Verwendung Temperaturbereich liegenEnergiespartipps Geben Sie tiefgefrorene LebensmittelWählen Sie VOR DEM Aufstellen DER KÜHL-GEFRIER-KOMBINATIONAuswahl des Aufstellorts AufstellenAusbauen der Türen der Kühl-Gefrier- Kombination Ausbauen DER GerätetürenTransport des Geräts WerdenBenötigte Werkzeuge Nicht im Lieferumfang enthalten Bei geöffneter TürUm die Türen des Kühlabteils wieder einzubauen, nachdem Sie Anschliessen DER WasserleitungenAusbauen DER Flextür Heben Sie die Flexzone 1 herausHeben Sie das obere Schubfach heraus Ausbauen DER TÜR DES GefrierabteilsZusammenbau DER Flextür Heben Sie den unteren Korb 2 aus dem SchienensystemAusrichten des Geräts Zusammenbauen DER TÜR DES GefrierabteilsAusrichten DES Geräts Indem sie auf den Boden fälltKleinere Einstellungen AN DEN Türen Sachschäden aufgrund von Kippen zu verhindernWenn Sie den Kreuzschlitzschraubendreher Anschließen an die Frischwasserleitung Einbauen DER Leitung FÜR DEN WasserspenderBauteile für die Montage der Wasserleitung Schließen Sie zunächst den HauptwasserhahnAnschließen der Frischwasserleitung an das Gerät Installation eines SodaStream 60 L CO2-Karbonators Erwerben eines SodaStream 60 L CO2-KarbonatorsAnschließen der Wasserleitung Einbauen eines Karbonators in die Kühl-Gefrier-Kombination Abschließen der Einrichtung Bedienfelds Alarm Filter zurücksetzen 3 SekFreezer Gefrierabteil Power Freezer BetriebFridge Kühlschrank Power Cool Turbokühlung 3 SekSofort-Sprudler Nachfüllen 3 Sek Lighting Beleuchtung ºc ↔ ºF 3 SekSprudelwasser Sparkling Maker Off Sprudelwasser Aus Sek Eis aus Eiswürfel / Zerstoßenes EisIce Maker Off Eismaschine aus 3 Sek Filter Filter Anzeige für die Lebensdauer des WasserfiltersSprudelsymbol Symbole zur Anzeige desKohlensäuregehalts Von nicht zulässigen Wasserfiltern Verursacht sind Tauschen DES WasserfiltersTauschen des Wasserfilters Ziehen Sie den Wasserfilter 1 aus dem FilterkorbDeutsch Einstellen der Temperatur im Gefrierabteil Einstellen DER TemperaturBasistemperatur von Gefrier- und Kühlabteil Wasserversorgung mit Umkehrosmose WichtigVerwenden des Hebels für den Eisspender Verwenden des Hebels für den WasserspenderDies wird in der Digitalanzeige dargestellt Pflege des Eiswürfelbehälter EiswürfelzubereitungVerwenden des Eis- und Wasserspenders Verwenden der Funktion „Ice Off Eis aus Im Urlaub Hinweise zur EismaschineWassertrübung Herstellzeit für Sprudelwasser Verwenden der Funktion „Sparkling Water SprudelwasserHerstellen von Sprudelwasser Ausgaben von SprudelwasserWassertropfen Einstellen des KohlensäuregehaltsDeaktivieren der Funktion „Sparkling Water Sprudelwasser Einstellen der SofortsprudlerfunktionBauteile UND Funktionen Schubboden Sprudelwassertank ZubehörTürfächer KlappbodenVerwenden DER Flexzone Auswahltaste für die TemperaturEmpfohlene Position FÜR DEN Klappboden Entfernen DES Zubehörs FÜR DIE KÜHL-GEFRIER- KombinationTürfächer Glasböden KlappbodenGemüse- und Obstfächer EinsetzenFlexzone Entfernen DES Zubehörs FÜR DAS GefrierabteilVerwenden der Türen Sicherung des GefrierabteilsAustauschen DES SODASTREAM- Kohlensäurezylinders Schubfach im GefrierabteilWieder fortgesetzt Sprudelwasser BetriebshinweiseAusbauen des SodaStream-Karbonators Gehen Sie folgendermaßen vor, wennReinigen der Außenflächen Reinigen DES GerätsReinigen der Innenflächen Reinigen des Eis- / WasserspendersReinigen der Gummi-Türdichtungen Reinigen der Rückseite der Kühl- Gefrier-KombinationTipps ZUR Lagerung VON Lebensmitteln MilchprodukteQuellen Ausreichend Die KühlleistungIst nicht Oder das GerätEis EismaschineProduziert kein Im Geräteinnern Ist ein BlubbernAusgegeben Es wird keinSprudelwasser Erzeugt imNotizen Notizen Deutsch RaumtemperaturbereichKoelkast Losstaand apparaatProblemen OPLOSSEN…………………………………………………………………………………… VeiligheidsinformatieVEILIGHEIDSINFORMATIE………………………………………………………………………………………2 Opmerking Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelenNiet proberen Niet demonteren Niet aanraken Volg de aanwijzingen zorgvuldig opErnstige Waarschuwing Waarschuwingen Voor Transport EN OP LocatieWaarschuwing Waarschuwingen Voor DE Installatie Stekker niet in het stopcontact als dit los zit Deze koelkast dientHierdoor kan brandgevaar ontstaan Het apparaat of de montagestructuur van het apparaat vrij Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderenHoud de ventilatieopening in de behuizing van Voor Gebruik Zorg altijd voor een gelijke belasting van beide deurenBeschadig het koelcircuit niet HangenNiet in de koelkast worden bewaard Dit kan leiden tot lichamelijk letsel of eigendomsschadeSchokken of brand door lekstroom Scherpe randen kunnen lichamelijk letsel veroorzakenVoorzorgen Voor Neem contact op met uw servicebedrijfContact op te nemen met uw dichtstbijzijnde servicecentrum Er bestaat het risico op brandOnderhoud De drukletters op het display kunnen loslaten Van onderdelen en arbeid in rekening De pijpen worden in de open ruimte gebrokenAanvullende Tips Voor Correct Gebruik Catering en soortgelijke kleinhandeltoepassingen Voorbereidingen De beste locatie voor de koelkast kiezenKies De koelkastdeuren demonteren DE Koelkastdeuren VerwijderenVerplaatsen van de koelkast Verwijder de deuren/laden niet als dit niet nodig isVereist gereedschap niet meegeleverd Met geopende deurDE Flexdeur Demonteren Druk op de vergrendeling en scheid de draadaansluitingDE Deuren VAN DE Vriezer Demonteren DE Flexdeur TerugplaatsenTil de flexdeur uit de rails DE Vriezerdeur Terugplaatsen DE Koelkast Waterpas ZettenDe koelkast waterpas zetten Kleine Aanpassingen AAN DE Deuren Aanbrengen De linkerdeur is onbeweeglijkDE Slang Voor DE Waterdispenser Installeren Onderdelen voor installatie van de waterslangAansluiten op de watertoevoer De waterslang op de koelkast aansluiten Controleren De garantie van Samsung geldt niet voorEen SodaStream 60 L CO2-gascilinder installeren SodaStream 60 L CO2-gascilinder kopenAansluiting op de waterleiding Een gascilinder in de koelkast installeren De installatie voltooien De koolzuurconcentratie staat standaard op ‘2’HET Bedieningspaneel GebruikenBediening Sec Quick Sparkling Snel koolzuur / Fill upVullen 3 sec Lighting Verlichting / ºC ↔ ºF 3 secWatermaker uit 3 sec Filter Waterfiltergebruik Cubed / Crushed Ice IJsblokjes/GemalenIce Off IJs uit Cubed Blokjes / Crushed GemalenPictogram Sparkling Koolzuur Pictogrammen voor het koolzuurniveauHET Waterfilter Vervangen Het waterfilter vervangenOm de kans op waterschade aan uw eigendommen te verkleinen Raak de knop Alarm/Filter Reset Alarm Gaat uitDe temperatuur van de vriezer regelen DE Temperatuur RegelenBasistemperatuur van vriezer en koelkastruimten Watertoevoer met omgekeerde osmose BelangrijkDe ijshendel gebruiken De waterhendel gebruikenDe ijsemmer onderhouden IJs makenDe ijs- en waterdispenser samen gebruiken De functie Ice Off IJs uit gebruiken Steek uw handen en vingers niet diep in de emmerTroebel water Op vakantieWat wel en niet te doen met de ijsblokjesmaker Anders kan de lade vast gaan zittenBenodigde tijd voor de productie van koolzuurhoudend water De functie voor koolzuurhoudend water gebruikenKoolzuurhoudend water maken Koolzuurhoudend water tappenDruppelend water Het koolzuurniveau regelenDe functie voor koolzuurhoudend water uitschakelen De optie Quick Sparkling Snel koolzuur instellenOnderdelen EN Kenmerken Opvouwbare lade DeurbakkenSchuifplank Groente- en fruitladenFlexzone Gebruiken TemperatuurselectieknopKoude DeurbakkenWine Party Deli Snacks Cold Drinks Meat Fish Snacks Dranken Vlees/visDe planken van getemperd glas zijn Planken van getemperd glasOpvouwbare plank Wees voorzichtig wanneer u ze verwijdertTerugplaatsen Groente- en fruitladenIndien dit wenselijk is Worden uit getild BedieningDe vriesruimtebescherming DE Vriezeraccessoires VerwijderenDe deuren gebruiken Verlengde ladeEEN SODASTREAM- Gascilinder Vervangen VriezerladeKoolzuurhoudend water opmerkingen bij het gebruik De buitenkant schoonmaken DE Koelkast SchoonmakenDe binnenkant schoonmaken De ijs-/waterdispenser reinigenDe rubberen deurafdichtingen schoonmaken De achterkant van de koelkast reinigenKrijgen Voedselbewaartips Voedselsoort Koelkast Vriezer BewaartipsBronnen Niet of koelt niet De koelkastWerkt helemaal Genoeg afDe wanden Ruikt viesEr is vorst op Van de vriezerEen bubbelend Actief is, hoort uGeluid ontstaat WatertankAantekeningen Aantekeningen Netherlands Temperatuurlimieten van de omgevingsruimteRéfrigérateur Appareil non encastrablePersonne responsable de leur sécurité Consignes DE SÉCURITÉ… …………………………………………………………………………………2DÉPANNAGE………………………………………………………………………………………………… Desécurité Consignes LE Transport ET LE Respectez-les en toutes circonstances’INSTALLATION DE L’APPAREIL La plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareilRisque de choc électrique ou d’incendie Symboles DE Il pourrait y avoir un risque d’incendie’entreposez pas d’objets sur le dessus de l’appareil Dans le réfrigérateur Les enfants entrer dans le réfrigérateurRisque d’explosion Risque de geluresJouent pas avec l’appareil Raison de fuites électriquesProvoquer une explosion ou un incendie Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer unLe non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie Incendie ou un choc électriqueNe bloquez pas les orifices d’aération Pour un fonctionnement optimal de l’appareilLe réfrigérateur a été conçu Il existe un risque d’explosion ou d’incendie LA Mise AU Rebut Le coût total des pièces et de la main d’œuvreAssurez-vous qu’aucun des Bananes ou des melons Que vous n’avez pas besoin de le dégivrer manuellementVérifiez que le système d’évacuation de l’air à la base et Installation Avant Dinstaller LE RéfrigérateurChoix du meilleur emplacement pour le réfrigérateur ChoisissezDéplacement du réfrigérateur Retrait DES Portes DU RéfrigérateurDémontage des portes du réfrigérateur Outils nécessaires non fournis Soulevez la porte à la verticale pour la retirerRemise EN Place DES Tuyaux Darrivée Deau Démontage DE LA Porte DE LA Zone FlexibleSoulevez la zone flexible 1 pour la retirer Soulevez la porte de la zone flexible des rails Démonter LA Porte DU CongélateurRemise EN Place DE LA Porte DE LA Zone Flexible Soulevez le tiroir supérieur pour le sortirMise à niveau du réfrigérateur Remise EN Place DE LA Porte DU CongélateurMise À Niveau DU Réfrigérateur Le solRéglages Fins DES Portes La porte monteInstallation DU Circuit DU Distributeur Deau Pièces pour linstallation de conduite deauBranchement sur le tuyau darrivée deau Raccordement du tuyau deau au réfrigérateur Installation dun carbonateur SodaStream de 60 l de CO2 Achat des carbonateurs SodaStream de 60 l de CO2Raccordement de la conduite deau Installation dun carbonateur dans le réfrigérateur Réglage du réfrigérateur Panneau DE Commande FonctionnementEau pétillante rapide Remplissage 3 s Fridge Power Cool 3 sec RéfrigérateurQuick Sparkling Fill up 3 sec Refroidissement rapide 3 sFrançais Ice Off Désactivation glace Filter Filtre Usure du filtre à eauCubed / Crushed Glaçons/Glace pilée Sparkling Icon Icône Eau pétillante Icônes Sparkling Water Production LevelNiveau de production deau pétillante Générique dans votre réfrigérateur Remplacement DU Filtre À EAUPour remplacer le filtre à eau Samsung ne pourra être tenue Responsable des dommagesDA68-03022D-08.indb 2016 217 Alimentation en eau dosmose inverse Important Contrôle DE LA TempératureRéglage de la température du congélateur 40 à 60 psi 276 à 414 kPaUtilisation du levier distributeur de glace Utilisation DU Distributeur Deau FroideRéglage de la température du réfrigérateur Utilisation du levier du distributeur deauEntretien du bac à glace Production de glaçonsUtilisation simultanée du distributeur de glace et deau Utilisation de la fonction Ice Off Désactivation glace Puis, soulevez-le et tirez-le tout droitDe fonctionnement Phénomène d’eau trouble Si vous partez en vacances…Faire et À ne pas faire avec la machine à glaçons Centré Afin d’éviter qu’il ne reste bloquéUtilisation de la fonction Sparkling WaterEau pétillante Génération deau pétillanteÉcoulement deau Contrôle du niveau de carbonatationDésactivation de la fonction deau pétillante Régler loption Quick Sparkling Eau pétillante rapideSparkling Water Eau pétillante durant 3 secondes Pièces ET Caractéristiques Tablette coulissante Réservoir deau pétillante en optionBacs de la porte Étagère plianteUtilisation DE LA Zone Flexible Bouton de sélection de températureBacs de la porte Emplacement Recommandé Pour Létagère PlianteDrinks » Boissons fraîches ou « Meat/ Fish » Viande/poisson Wine Party Deli Snacks Cold Drinks Meat Fish DishesTablettes en verre trempé Étagère plianteBacs à fruits et légumes Pour les remettre en placeZone flexible Retrait DES Accessoires DU CongélateurUtilisation des portes Barre de retenue du compartiment du congélateurLors de son montage ou démontage Remplacement ’UN Carbonateur SodastreamTiroir du congélateur Ou de sasphyxierEau pétillante Remarques opérationnelles Retirez le carbonateur SodaStreamNettoyage de la partie extérieure Nettoyage DU RéfrigérateurNettoyage de la partie intérieure Nettoyage du distributeur de glace/ d’eauNettoyage des joints des portes en caoutchouc Nettoyage de larrière du réfrigérateurVoiture Ces substances pourraient provoquer un incendie Conseils DE Conservation DES Aliments Aliments Réfrigérateur Congélateur Conseils de conservationSources Pas du tout ou Le réfrigérateurNe fonctionne Ne refroidit pasDésagréable DégageUne odeur Du gel se formeDe la porte du Deux côtés de laPartie centrale De la condensationMémo Mémo Température ambiante mini./maxi Chladnička Volně stojící spotřebičBezpečnostní Informace Bezpečnostní INFORMACE…………………………………………………………………………………2Odstraňování ZÁVAD… ………………………………………………………………………………… Nezkoušejte Nerozebírejte Nedotýkejte SE Informace BezpečnostníTransport a Umístění Důležité Výstražné Výstraha Symboly PRO Instalaci DA68-03022D-08.indb 2016 Výstražné Symboly Upozornění PRO Instalaci Obsluhu Čeština DA68-03022D-08.indb 2016 Výstražné Čištění a Údržbu Tato chladnička je určena pouze pro skladování potravin Důležité Výstražné LikvidaciDalší Tipy PRO Správné Použití Čeština Příprava Instalace Chladničky Výběr nejlepšího umístění chladničkyVyberte Demontáž dveří chladničky Demontáž Dveří ChladničkyPři stěhování chladničky Pokud to není potřeba, zásuvky a dvířka nevyjímejtePotřebné nářadí není součástí balení Zvednutím rovně nahoru dveře sejměte Doprovozu UvedeníNadzvednutím vytáhněte zásuvku Flex Zone Opětovné Připojení Vodovodní PřípojkyDemontáž Dvířek Zásuvky Flex Zone Pokud kabel není připojen, zóna Flex Zone nebude fungovatOpětovná Montáž Dvířek Zásuvky Flex Zone Demontáž Dveří MrazničkyOpětovná Montáž Dveří Mrazničky Nastavení PolohyVyrovnání polohy chladničky Postup Přesného Seřízení Dveří Mějte na paměti, že k přesnému seřízení dveří jeZapotřebí, aby byla poloha chladničky vyrovnaná Instalace Vodovodního Potrubí Součásti potřebné k připojení vodovodního potrubíPřipojení vodovodní přípojky Připojení vodovodní přípojky k chladničce Instalace bombiček SodaStream 60 L CO2 Zakoupení bombiček SodaStream 60 L CO2Napojení přívodu vody Instalace bombičky do chladničky Dokončení instalace Dojde k dávkování sodovkyPoužívání Ovládacího PaneluProvoz Chladnička Turbochlazení 3 s Tlačítko Fridge Power Cool 3 secTlačítko Quick Sparkling Fill Up 3 sec Tlačítko Lighting ºC ↔ ºF 3 secTlačítko Sparkling Sodovka slouží ke třem účelům Tlačítko Ice Off Dávkování ledu vypnuto Tlačítko Filter Filtr Opotřebení vodního filtruTlačítko Cubed/Crushed Kostky ledu/Ledová tříšť Indikátor Sparkling Sodovka Indikátory úrovně nasycení sodovkySvé chladničce Samsung neoriginální vodní filtry Výměna Vodního FiltruVýměna vodního filtru Vsuňte nový filtr do zástrčkyPoté zhasne Ovládání teploty mrazničky Ovládání TeplotyZákladní teplota v mrazáku a v chladničce Reverzní osmóza vody DůležitéOvládání teploty chladničky Používání DávkovačeStudené Vody Použití páčky dávkovače leduÚdržba nádoby na led Výroba leduSoučasné používání dávkovače ledu a vody Použití funkce Ice Off Dávkování ledu vypnuto Když jedete na dovolenou Co dělat a co nedělat s výrobníkem leduBílé zabarvení vody Doba výroby sodovky Použití funkce Sparkling Water SodovkaVýroba sodovky Dávkování sodovkyOdkapávání vody Nastavení úrovně nasycení sodovkyVypnutí funkce Sparkling Water Sodovka Nastavení režimu Quick Sparkling Rychlé dávkování sodovkySoučásti a Funkce Výsuvná police Nádrž na sodovku volitelnáPřihrádky ve dveřích Složitelná policePoužití Zásuvky Flex Zone Tlačítko volby teplotyPřihrádky ve dveřích Doporučení Umístění Složitelné PoliceDemontáž Příslušenství Chladničky Poté vytáhněte pravou stranuPolice z tvrzeného skla Složitelná policePrach z přihrádek vyčistěte sejmutím krytu a umytím vodou Zásuvky na zeleninu a ovoce Umístění zpětZásuvka Flex Zone Demontáž Příslušenství MrazničkyPoužívání dveří Zábrana mrazákuVýměna Bombičky Sodastream Zásuvka mrazničkySodovka Poznámky k obsluze Levých dveřích chladničkyČištění vnitřku chladničky Čištění ChladničkyČištění vnějšku chladničky Čištění dávkovače ledu a vodyČištění gumového těsnění dveří Čištění zadní strany chladničkyTyto látky mohou způsobit požár Tipy PRO Skladování Potravin Potraviny Chladničce Mrazničce Tipy pro skladováníZdroje v angličtině Vůbec nebo ChladničkaNefunguje DostatečněZápach ChladničceJe nepříjemný Na stěnáchZbývající vody v nádrži, než je běžné Poznámky Poznámky Limit teploty okolí 800-726786
Related manuals
Manual 248 pages 22.92 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb