Samsung RF24HSESCSR/EE, RF24HSESBSR/EG manual Desécurité Consignes

Page 127

Les avertissements et les consignes importantes de sécurité contenus dans ce manuel ne prétendent pas couvrir toutes les situations susceptibles de se produire.

Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens et de prudence lors de l’installation, de l’entretien et du fonctionnement de l’appareil.

Les consignes d’utilisation suivantes concernent plusieurs modèles; il est donc possible que les caractéristiques de votre réfrigérateur soient légèrement différentes de celles spécifiées dans ce manuel et que certains symboles d’avertissement ne s’appliquent pas. Pour toute question, contactez le centre d’assistance le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com.

Consignes de sécurité importantes et symboles :

Utilisations inadaptées ou dangereuses susceptibles

AVERTISSEMENT de causer des blessures

graves, voire mortelles.

Utilisations inadaptées ou dangereuses susceptibles ATTENTION de causer des blessures

légères ou des dommages matériels.

NE PAS essayer.

NE PAS démonter.

NE PAS toucher.

Suivre scrupuleusement les consignes.

Débrancher la fiche de la prise murale.

S'assurer que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter toute électrocution.

Contacter le service d'assistance technique pour obtenir de l'aide.

Remarque.

desécurité Consignes

Français - 3

DA68-03022D-08.indb 3

2016. 3. 24. ��

2:16

Image 127
Contents Standgerät Kühl-Gefrier-KombinationFEHLERBEHEBUNG… ……………………………………………………………………………………… SICHERHEITSINFORMATIONEN… ……………………………………………………………………………2Sicherheitsinformationen Wichtige Symbole für Sicherheits- und GefahrenhinweiseGefährliche oder unsichere Verhaltensweisen, die zu Bitten Sie den Kundendienst um Hilfe HinweisWarnung Warnhinweise FÜR DEN Transport UND Aufstellungsort WichtigeWarnung Warnhinweise FÜR DIE Installation DA68-03022D-08.indb 2016 Andernfalls besteht Brandgefahr Netzkabel zu fahren und dieses zu beschädigenStromschlags oder Brands Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen HändenWichtige Warnhinweise Warnung FÜR DEN Betrieb Dies kann zu Erfrierungen führen Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommenScharfe Kanten können zu Verletzungen führen Versperren Sie nicht die Luftöffnungen Wenden Sie sich an den KundendienstEs besteht Brandgefahr Behälter, bevor Sie sie in das Kühlabteil legenVorsichtsmassnahmen Vorsicht BEI Reinigung UND WartungVon 1,4 8,8 kg/cm3 erforderlich Sie sind nicht nur gefährlich fürSprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf das Display Andernfalls besteht Brand- oder ExplosionsgefahrSachschäden führen Andernfalls besteht Explosions- oder BrandgefahrWichtige Warnhinweise Vorsicht FÜR DIE Entsorgung Temperaturbereich liegen Weitere Tipps ZUR Ordnungsgemässen VerwendungGeben Sie tiefgefrorene Lebensmittel EnergiespartippsAufstellen VOR DEM Aufstellen DER KÜHL-GEFRIER-KOMBINATIONAuswahl des Aufstellorts Wählen SieWerden Ausbauen DER GerätetürenTransport des Geräts Ausbauen der Türen der Kühl-Gefrier- KombinationBei geöffneter Tür Benötigte Werkzeuge Nicht im Lieferumfang enthaltenHeben Sie die Flexzone 1 heraus Anschliessen DER WasserleitungenAusbauen DER Flextür Um die Türen des Kühlabteils wieder einzubauen, nachdem SieHeben Sie den unteren Korb 2 aus dem Schienensystem Ausbauen DER TÜR DES GefrierabteilsZusammenbau DER Flextür Heben Sie das obere Schubfach herausIndem sie auf den Boden fällt Zusammenbauen DER TÜR DES GefrierabteilsAusrichten DES Geräts Ausrichten des GerätsSachschäden aufgrund von Kippen zu verhindern Kleinere Einstellungen AN DEN TürenWenn Sie den Kreuzschlitzschraubendreher Schließen Sie zunächst den Hauptwasserhahn Einbauen DER Leitung FÜR DEN WasserspenderBauteile für die Montage der Wasserleitung Anschließen an die FrischwasserleitungAnschließen der Frischwasserleitung an das Gerät Erwerben eines SodaStream 60 L CO2-Karbonators Installation eines SodaStream 60 L CO2-KarbonatorsAnschließen der Wasserleitung Einbauen eines Karbonators in die Kühl-Gefrier-Kombination Abschließen der Einrichtung Betrieb Alarm Filter zurücksetzen 3 SekFreezer Gefrierabteil Power Freezer BedienfeldsLighting Beleuchtung ºc ↔ ºF 3 Sek Power Cool Turbokühlung 3 SekSofort-Sprudler Nachfüllen 3 Sek Fridge KühlschrankSprudelwasser Sparkling Maker Off Sprudelwasser Aus Sek Filter Filter Anzeige für die Lebensdauer des Wasserfilters Eiswürfel / Zerstoßenes EisIce Maker Off Eismaschine aus 3 Sek Eis ausSymbole zur Anzeige des SprudelsymbolKohlensäuregehalts Ziehen Sie den Wasserfilter 1 aus dem Filterkorb Tauschen DES WasserfiltersTauschen des Wasserfilters Von nicht zulässigen Wasserfiltern Verursacht sindDeutsch Wasserversorgung mit Umkehrosmose Wichtig Einstellen DER TemperaturBasistemperatur von Gefrier- und Kühlabteil Einstellen der Temperatur im GefrierabteilVerwenden des Hebels für den Wasserspender Verwenden des Hebels für den EisspenderDies wird in der Digitalanzeige dargestellt Eiswürfelzubereitung Pflege des EiswürfelbehälterVerwenden des Eis- und Wasserspenders Verwenden der Funktion „Ice Off Eis aus Hinweise zur Eismaschine Im UrlaubWassertrübung Ausgaben von Sprudelwasser Verwenden der Funktion „Sparkling Water SprudelwasserHerstellen von Sprudelwasser Herstellzeit für SprudelwasserEinstellen des Kohlensäuregehalts WassertropfenEinstellen der Sofortsprudlerfunktion Deaktivieren der Funktion „Sparkling Water SprudelwasserBauteile UND Funktionen Klappboden Sprudelwassertank ZubehörTürfächer SchubbodenAuswahltaste für die Temperatur Verwenden DER FlexzoneEntfernen DES Zubehörs FÜR DIE KÜHL-GEFRIER- Kombination Empfohlene Position FÜR DEN KlappbodenTürfächer Klappboden GlasbödenEinsetzen Gemüse- und ObstfächerSicherung des Gefrierabteils Entfernen DES Zubehörs FÜR DAS GefrierabteilVerwenden der Türen FlexzoneSchubfach im Gefrierabteil Austauschen DES SODASTREAM- KohlensäurezylindersGehen Sie folgendermaßen vor, wenn Sprudelwasser BetriebshinweiseAusbauen des SodaStream-Karbonators Wieder fortgesetztReinigen des Eis- / Wasserspenders Reinigen DES GerätsReinigen der Innenflächen Reinigen der AußenflächenReinigen der Rückseite der Kühl- Gefrier-Kombination Reinigen der Gummi-TürdichtungenMilchprodukte Tipps ZUR Lagerung VON LebensmittelnQuellen Oder das Gerät Die KühlleistungIst nicht AusreichendIm Geräteinnern Ist ein Blubbern EismaschineProduziert kein EisErzeugt im Es wird keinSprudelwasser AusgegebenNotizen Notizen Raumtemperaturbereich DeutschLosstaand apparaat KoelkastVeiligheidsinformatie Problemen OPLOSSEN……………………………………………………………………………………VEILIGHEIDSINFORMATIE………………………………………………………………………………………2 Volg de aanwijzingen zorgvuldig op Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelenNiet proberen Niet demonteren Niet aanraken OpmerkingWaarschuwing Waarschuwingen Voor Transport EN OP Locatie ErnstigeWaarschuwing Waarschuwingen Voor DE Installatie Deze koelkast dient Stekker niet in het stopcontact als dit los zitHierdoor kan brandgevaar ontstaan Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen Het apparaat of de montagestructuur van het apparaat vrijHoud de ventilatieopening in de behuizing van Zorg altijd voor een gelijke belasting van beide deuren Voor GebruikDit kan leiden tot lichamelijk letsel of eigendomsschade HangenNiet in de koelkast worden bewaard Beschadig het koelcircuit nietScherpe randen kunnen lichamelijk letsel veroorzaken Schokken of brand door lekstroomEr bestaat het risico op brand Neem contact op met uw servicebedrijfContact op te nemen met uw dichtstbijzijnde servicecentrum Voorzorgen VoorOnderhoud De drukletters op het display kunnen loslaten De pijpen worden in de open ruimte gebroken Van onderdelen en arbeid in rekeningAanvullende Tips Voor Correct Gebruik Catering en soortgelijke kleinhandeltoepassingen De beste locatie voor de koelkast kiezen VoorbereidingenKies Verwijder de deuren/laden niet als dit niet nodig is DE Koelkastdeuren VerwijderenVerplaatsen van de koelkast De koelkastdeuren demonterenMet geopende deur Vereist gereedschap niet meegeleverdDruk op de vergrendeling en scheid de draadaansluiting DE Flexdeur DemonterenDE Flexdeur Terugplaatsen DE Deuren VAN DE Vriezer DemonterenTil de flexdeur uit de rails DE Koelkast Waterpas Zetten DE Vriezerdeur TerugplaatsenDe koelkast waterpas zetten De linkerdeur is onbeweeglijk Kleine Aanpassingen AAN DE Deuren AanbrengenOnderdelen voor installatie van de waterslang DE Slang Voor DE Waterdispenser InstallerenAansluiten op de watertoevoer Controleren De garantie van Samsung geldt niet voor De waterslang op de koelkast aansluitenSodaStream 60 L CO2-gascilinder kopen Een SodaStream 60 L CO2-gascilinder installerenAansluiting op de waterleiding Een gascilinder in de koelkast installeren De koolzuurconcentratie staat standaard op ‘2’ De installatie voltooienGebruiken HET BedieningspaneelBediening Lighting Verlichting / ºC ↔ ºF 3 sec Quick Sparkling Snel koolzuur / Fill upVullen 3 sec SecWatermaker uit 3 sec Cubed Blokjes / Crushed Gemalen Cubed / Crushed Ice IJsblokjes/GemalenIce Off IJs uit Filter WaterfiltergebruikPictogrammen voor het koolzuurniveau Pictogram Sparkling KoolzuurHet waterfilter vervangen HET Waterfilter VervangenOm de kans op waterschade aan uw eigendommen te verkleinen Gaat uit Raak de knop Alarm/Filter Reset AlarmWatertoevoer met omgekeerde osmose Belangrijk DE Temperatuur RegelenBasistemperatuur van vriezer en koelkastruimten De temperatuur van de vriezer regelenDe waterhendel gebruiken De ijshendel gebruikenIJs maken De ijsemmer onderhoudenDe ijs- en waterdispenser samen gebruiken Steek uw handen en vingers niet diep in de emmer De functie Ice Off IJs uit gebruikenAnders kan de lade vast gaan zitten Op vakantieWat wel en niet te doen met de ijsblokjesmaker Troebel waterKoolzuurhoudend water tappen De functie voor koolzuurhoudend water gebruikenKoolzuurhoudend water maken Benodigde tijd voor de productie van koolzuurhoudend waterHet koolzuurniveau regelen Druppelend waterDe optie Quick Sparkling Snel koolzuur instellen De functie voor koolzuurhoudend water uitschakelenOnderdelen EN Kenmerken Groente- en fruitladen DeurbakkenSchuifplank Opvouwbare ladeTemperatuurselectieknop Flexzone GebruikenSnacks Dranken Vlees/vis DeurbakkenWine Party Deli Snacks Cold Drinks Meat Fish KoudeWees voorzichtig wanneer u ze verwijdert Planken van getemperd glasOpvouwbare plank De planken van getemperd glas zijnWorden uit getild Bediening Groente- en fruitladenIndien dit wenselijk is TerugplaatsenVerlengde lade DE Vriezeraccessoires VerwijderenDe deuren gebruiken De vriesruimtebeschermingVriezerlade EEN SODASTREAM- Gascilinder VervangenKoolzuurhoudend water opmerkingen bij het gebruik De ijs-/waterdispenser reinigen DE Koelkast SchoonmakenDe binnenkant schoonmaken De buitenkant schoonmakenDe achterkant van de koelkast reinigen De rubberen deurafdichtingen schoonmakenKrijgen Voedselsoort Koelkast Vriezer Bewaartips VoedselbewaartipsBronnen Genoeg af De koelkastWerkt helemaal Niet of koelt nietVan de vriezer Ruikt viesEr is vorst op De wandenWatertank Actief is, hoort uGeluid ontstaat Een bubbelendAantekeningen Aantekeningen Temperatuurlimieten van de omgevingsruimte NetherlandsAppareil non encastrable RéfrigérateurConsignes DE SÉCURITÉ… …………………………………………………………………………………2 Personne responsable de leur sécuritéDÉPANNAGE………………………………………………………………………………………………… Desécurité Consignes Respectez-les en toutes circonstances LE Transport ET LELa plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil ’INSTALLATION DE L’APPAREILRisque de choc électrique ou d’incendie Il pourrait y avoir un risque d’incendie Symboles DE’entreposez pas d’objets sur le dessus de l’appareil Risque de gelures Les enfants entrer dans le réfrigérateurRisque d’explosion Dans le réfrigérateurLe non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un Raison de fuites électriquesProvoquer une explosion ou un incendie Jouent pas avec l’appareilPour un fonctionnement optimal de l’appareil Incendie ou un choc électriqueNe bloquez pas les orifices d’aération Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendieLe réfrigérateur a été conçu Il existe un risque d’explosion ou d’incendie Le coût total des pièces et de la main d’œuvre LA Mise AU RebutAssurez-vous qu’aucun des Que vous n’avez pas besoin de le dégivrer manuellement Bananes ou des melonsVérifiez que le système d’évacuation de l’air à la base et Choisissez Avant Dinstaller LE RéfrigérateurChoix du meilleur emplacement pour le réfrigérateur InstallationRetrait DES Portes DU Réfrigérateur Déplacement du réfrigérateurDémontage des portes du réfrigérateur Soulevez la porte à la verticale pour la retirer Outils nécessaires non fournisDémontage DE LA Porte DE LA Zone Flexible Remise EN Place DES Tuyaux Darrivée DeauSoulevez la zone flexible 1 pour la retirer Soulevez le tiroir supérieur pour le sortir Démonter LA Porte DU CongélateurRemise EN Place DE LA Porte DE LA Zone Flexible Soulevez la porte de la zone flexible des railsLe sol Remise EN Place DE LA Porte DU CongélateurMise À Niveau DU Réfrigérateur Mise à niveau du réfrigérateurLa porte monte Réglages Fins DES PortesPièces pour linstallation de conduite deau Installation DU Circuit DU Distributeur DeauBranchement sur le tuyau darrivée deau Raccordement du tuyau deau au réfrigérateur Achat des carbonateurs SodaStream de 60 l de CO2 Installation dun carbonateur SodaStream de 60 l de CO2Raccordement de la conduite deau Installation dun carbonateur dans le réfrigérateur Réglage du réfrigérateur Fonctionnement Panneau DE CommandeRefroidissement rapide 3 s Fridge Power Cool 3 sec RéfrigérateurQuick Sparkling Fill up 3 sec Eau pétillante rapide Remplissage 3 sFrançais Filter Filtre Usure du filtre à eau Ice Off Désactivation glaceCubed / Crushed Glaçons/Glace pilée Icônes Sparkling Water Production Level Sparkling Icon Icône Eau pétillanteNiveau de production deau pétillante Samsung ne pourra être tenue Responsable des dommages Remplacement DU Filtre À EAUPour remplacer le filtre à eau Générique dans votre réfrigérateurDA68-03022D-08.indb 2016 217 40 à 60 psi 276 à 414 kPa Contrôle DE LA TempératureRéglage de la température du congélateur Alimentation en eau dosmose inverse ImportantUtilisation du levier du distributeur deau Utilisation DU Distributeur Deau FroideRéglage de la température du réfrigérateur Utilisation du levier distributeur de glaceProduction de glaçons Entretien du bac à glaceUtilisation simultanée du distributeur de glace et deau Puis, soulevez-le et tirez-le tout droit Utilisation de la fonction Ice Off Désactivation glaceDe fonctionnement Centré Afin d’éviter qu’il ne reste bloqué Si vous partez en vacances…Faire et À ne pas faire avec la machine à glaçons Phénomène d’eau troubleGénération deau pétillante Utilisation de la fonction Sparkling WaterEau pétillanteContrôle du niveau de carbonatation Écoulement deauRégler loption Quick Sparkling Eau pétillante rapide Désactivation de la fonction deau pétillanteSparkling Water Eau pétillante durant 3 secondes Pièces ET Caractéristiques Étagère pliante Réservoir deau pétillante en optionBacs de la porte Tablette coulissanteBouton de sélection de température Utilisation DE LA Zone FlexibleWine Party Deli Snacks Cold Drinks Meat Fish Dishes Emplacement Recommandé Pour Létagère PlianteDrinks » Boissons fraîches ou « Meat/ Fish » Viande/poisson Bacs de la porteÉtagère pliante Tablettes en verre trempéPour les remettre en place Bacs à fruits et légumesBarre de retenue du compartiment du congélateur Retrait DES Accessoires DU CongélateurUtilisation des portes Zone flexibleOu de sasphyxier Remplacement ’UN Carbonateur SodastreamTiroir du congélateur Lors de son montage ou démontageRetirez le carbonateur SodaStream Eau pétillante Remarques opérationnellesNettoyage du distributeur de glace/ d’eau Nettoyage DU RéfrigérateurNettoyage de la partie intérieure Nettoyage de la partie extérieureNettoyage de larrière du réfrigérateur Nettoyage des joints des portes en caoutchoucVoiture Ces substances pourraient provoquer un incendie Aliments Réfrigérateur Congélateur Conseils de conservation Conseils DE Conservation DES AlimentsSources Ne refroidit pas Le réfrigérateurNe fonctionne Pas du tout ouDu gel se forme DégageUne odeur DésagréableDe la condensation Deux côtés de laPartie centrale De la porte duMémo Mémo Température ambiante mini./maxi Volně stojící spotřebič ChladničkaBezpečnostní INFORMACE…………………………………………………………………………………2 Bezpečnostní InformaceOdstraňování ZÁVAD… ………………………………………………………………………………… Informace Bezpečnostní Nezkoušejte Nerozebírejte Nedotýkejte SETransport a Umístění Důležité Výstražné Výstraha Symboly PRO Instalaci DA68-03022D-08.indb 2016 Výstražné Symboly Upozornění PRO Instalaci Obsluhu Čeština DA68-03022D-08.indb 2016 Výstražné Čištění a Údržbu Tato chladnička je určena pouze pro skladování potravin Likvidaci Důležité VýstražnéDalší Tipy PRO Správné Použití Čeština Výběr nejlepšího umístění chladničky Příprava Instalace ChladničkyVyberte Pokud to není potřeba, zásuvky a dvířka nevyjímejte Demontáž Dveří ChladničkyPři stěhování chladničky Demontáž dveří chladničkyZvednutím rovně nahoru dveře sejměte Doprovozu Uvedení Potřebné nářadí není součástí baleníPokud kabel není připojen, zóna Flex Zone nebude fungovat Opětovné Připojení Vodovodní PřípojkyDemontáž Dvířek Zásuvky Flex Zone Nadzvednutím vytáhněte zásuvku Flex ZoneDemontáž Dveří Mrazničky Opětovná Montáž Dvířek Zásuvky Flex ZoneNastavení Polohy Opětovná Montáž Dveří MrazničkyVyrovnání polohy chladničky Mějte na paměti, že k přesnému seřízení dveří je Postup Přesného Seřízení DveříZapotřebí, aby byla poloha chladničky vyrovnaná Součásti potřebné k připojení vodovodního potrubí Instalace Vodovodního PotrubíPřipojení vodovodní přípojky Připojení vodovodní přípojky k chladničce Zakoupení bombiček SodaStream 60 L CO2 Instalace bombiček SodaStream 60 L CO2Napojení přívodu vody Instalace bombičky do chladničky Dojde k dávkování sodovky Dokončení instalacePanelu Používání OvládacíhoProvoz Tlačítko Lighting ºC ↔ ºF 3 sec Tlačítko Fridge Power Cool 3 secTlačítko Quick Sparkling Fill Up 3 sec Chladnička Turbochlazení 3 sTlačítko Sparkling Sodovka slouží ke třem účelům Tlačítko Filter Filtr Opotřebení vodního filtru Tlačítko Ice Off Dávkování ledu vypnutoTlačítko Cubed/Crushed Kostky ledu/Ledová tříšť Indikátory úrovně nasycení sodovky Indikátor Sparkling SodovkaVsuňte nový filtr do zástrčky Výměna Vodního FiltruVýměna vodního filtru Své chladničce Samsung neoriginální vodní filtryPoté zhasne Reverzní osmóza vody Důležité Ovládání TeplotyZákladní teplota v mrazáku a v chladničce Ovládání teploty mrazničkyPoužití páčky dávkovače ledu Používání DávkovačeStudené Vody Ovládání teploty chladničkyVýroba ledu Údržba nádoby na ledSoučasné používání dávkovače ledu a vody Použití funkce Ice Off Dávkování ledu vypnuto Co dělat a co nedělat s výrobníkem ledu Když jedete na dovolenouBílé zabarvení vody Dávkování sodovky Použití funkce Sparkling Water SodovkaVýroba sodovky Doba výroby sodovkyNastavení úrovně nasycení sodovky Odkapávání vodyNastavení režimu Quick Sparkling Rychlé dávkování sodovky Vypnutí funkce Sparkling Water SodovkaSoučásti a Funkce Složitelná police Nádrž na sodovku volitelnáPřihrádky ve dveřích Výsuvná policeTlačítko volby teploty Použití Zásuvky Flex ZonePoté vytáhněte pravou stranu Doporučení Umístění Složitelné PoliceDemontáž Příslušenství Chladničky Přihrádky ve dveříchSložitelná police Police z tvrzeného sklaPrach z přihrádek vyčistěte sejmutím krytu a umytím vodou Umístění zpět Zásuvky na zeleninu a ovoceZábrana mrazáku Demontáž Příslušenství MrazničkyPoužívání dveří Zásuvka Flex ZoneZásuvka mrazničky Výměna Bombičky SodastreamLevých dveřích chladničky Sodovka Poznámky k obsluzeČištění dávkovače ledu a vody Čištění ChladničkyČištění vnějšku chladničky Čištění vnitřku chladničkyČištění zadní strany chladničky Čištění gumového těsnění dveříTyto látky mohou způsobit požár Potraviny Chladničce Mrazničce Tipy pro skladování Tipy PRO Skladování PotravinZdroje v angličtině Dostatečně ChladničkaNefunguje Vůbec neboNa stěnách ChladničceJe nepříjemný ZápachZbývající vody v nádrži, než je běžné Poznámky Poznámky 800-726786 Limit teploty okolí
Related manuals
Manual 248 pages 22.92 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb