Samsung SCC-C7478P Come utilizzare il menu OSD, CONFIG. Movimento, Configurazione zona privata

Page 152

Come utilizzare il menu OSD

Canc. masch. [CANCELL./OK]

Elimina i dati nel numero di maschera selezionato

Configurazione zona privata

Spostare la videocamera sull’area da mascherare. A questo punto appare il menu in cui si possono impostare le dimensioni della maschera.

MODIF. MASCHERA 1

PASSA A POSIZ. DI DEST. [VIC:SELEZ/LONT:CANCELL.]

0/0/x1/N

Se l’angolo di inclinazione è compreso tra 90° e 90°, non è possibile impostare la maschera Zona Privata. Se viene stabilito un angolo di inclinazione superiore a 90° (area capovolta dell’immagine), la videocamera si sposta automaticamente sulla stessa posizione cambiando l’angolo di inclinazione a meno di 90° e spostando l’angolo della panoramica di 180°.

Regolazione zona privata

MODIF. MASCHERA 1

[ZOOM : MODIF. COLORE]

[◄►:REGOL. LARGH. MASCHERA] [▲▼:REG. ALTEZZA MASCH.] [VIC:SALV / LONT:CANCELL.]

Impostare le dimensioni della maschera. Utilizzare il joystick o i tasti freccia per impostare le dimensioni della maschera.

• ◄► (Sinistra/destra)

imposta la larghezza della

 

maschera.

• ▲▼ (Su/Giù) imposta

l’altezza della maschera.

• Zoom In/Out

cambia il colore della maschera.

Per nascondere completamente una certa zona indipendentemente dai movimenti PT ad alta velocità, si raccomanda che la dimensione della maschera sia il 20% più grande della dimensione dell’obiettivo originale. Tenere presente che durante il controllo Panoramica/ Inclinazione, come un’azione jog, l’oggetto dietro la maschera privacy può essere mostrato per un breve periodo di tempo.

CONFIG. MOVIMENTO

CONFIG. MOVIMENTO

 

BLOCCO PREIMP.

OFF

ATT. AZIONE

ON

CAPOVOLG. AUTOM.

ON

VELOC. MAX JOG

140/SEC

DIREZ. JOG

INVERSA

FERMO IMM.PREIMP. OFF <CONFIG. AZ. PARCH.> <CONFIG. INGR. ALLARME> INDIET.

ESCI

Confi gurare le funzioni generali dei movimenti Pan./Incl.

• Blocco Preimp.

[ON/OFF]

Se Blocco Preimp. è impostato su ON, è impossibile confi gurare ed eliminare Preimp., PAN.AUTO, Modello e Scans. Queste funzioni possono essere soltanto eseguite. Per confi gurare ed eliminare queste funzioni, entrare nel menu OSD.

• Att. Azione

[ON/OFF]

Vedere la sezione “Altre funzioni” (pagina 17).

Capovolg. Autom. [ON/OFF]

Vedere la sezione “Altre funzioni” (pagina 17).

Veloc. Max Jog [2°/sec-200°/sec]

Imposta la velocità massima del jog. La velocità del jog è inversamente proporzionale al rapporto di zoom. Quando l’ingrandimento dello zoom aumenta, la velocità della panoramica/inclinazione diminuisce.

• Direz. Jog

[INVERSA/NORMALE]

Se si imposta questa funzione su ‘Normale’, la visualizzazione nella schermata si muove nella stessa direzione dell’inclinazione del jog. Se si seleziona ‘Inversa’, la visualizzazione nella schermata si muove all’inverso.

Fermo Imm. Preimp. [ON/OFF]

Nel punto iniziale del movimento di preimpostazione, la videocamera inizia a congelare l’immagine del punto iniziale. La videocamera continua a visualizzare l’immagine del punto iniziale durante il movimento di preimpostazione e non visualizza le immagini ricevute dalla videocamera durante il movimento di preimpostazione. Quando la videocamera si arresta sul punto fi nale della preimpostazione, la videocamera inizia a visualizzare le immagini dal vivo che riceve nel punto fi nale della preimpostazione.

20 – VIDEOCAMERA SMART DOME 36x

Image 152
Contents 36x Smart Dome Camera Please register your product atSafety information English Important Safety Instructions Contents Features IntroductionProduct & Accessories AccessoriesHousing Safety Cable Hanger Hole Template User’s Guide ProductInner box Parts Name & FunctionsDome Cover Installation DIP Switch SetupCommunication Protocol Setup Camera ID Setup10 36x Smart Dome Camera Installation Using Mount BracketRS-485 Termination Resistor Installation 12 36x Smart Dome Camera Power Connection Rated Power Input Voltage Range Current ConsumptionCabling RS-485 CommunicationAlarm Input Connection Video ConnectionConnect with BNC coaxial cable Sensor InputOperation Preset Auto PANPattern Delete Auto Pan To delete Auto Pan, use OSD menuOther Functions ScanSchedule Preset ××× Pattern × AUP×/PRESET ××× UndefinedOSD Display of Main Screen General Rules of KEY Operation for MenuHow to use OSD Menu Display SetupPrivacy Zone Mask Setup Main MenuPrivacy Zone Size Adjustment Motion SetupPrivacy Zone Area Setup Function Setup Parking Action SetupAlarm Input Setup HOME/PRESET/PATTERN/AUTOPAN/SCANPreset Setup Edit Preset SceneEdit Preset Label CANCEL/OKAuto PAN Setup Pattern SetupClear Apanauto PAN CANCEL/OK Deletes current Auto Pan data Back Space CharEdit Scan Scan SetupEdit Pattern NONE/PRESET/AUTO PAN/PATTERN ④ Set up items such as Action, NO., Dwell and OPTAction no OPTSchedule Setup Edit ScheduleCamera Setup White Balance SetupSystem Setup PASSWORD, Home POSITION, North PositionIris GainPassword Setup Set North Direction You can set up North directionSet Home Position? It is noted that Master PsswordSystem Initialize Initial Configuration TableSpecifications Specifi cationsAppearance Wall Mount Ceiling MountDimension Wall Mount BracketCeiling Mount Bracket Unit mmPage Caméra Smart Dome Veuillez enregistrer votre produit sur le siteInformations relatives à la sécurité Informations relatives à la sécurité FrançaisConsignes de sécurité importantes Table des matières FonctionnementUtilisation du menu OSD Caractéristiques techniquesFonctions Produit ET Accessoires AccessoiresProduit Modèle pour fixation muraleNOM DES Éléments ET Fonctions Pare-soleil et boîtier supérieurSupports de fi xation murale ou au plafond Boîtier interneConfiguration de l’ID caméra Configuration du protocole de communicationBroche 8 Résistance de terminaison de RS- 485 On/off Installation À L’AIDE DU Support DE FixationRésistance de terminaison de RS-485 ⑧ Pour verrouiller le mécanisme PTZ sur le boîtier Installation Câblage Branchement sur le secteurCommunication RS-485 Connecteur à la caméra dômeConnexion entrée alarme Alarm Output Sortie alarmeConnexion vidéo Capteur entréeFonctionnement Vérifications Avant Mise EN MarchePRÉ-CONTROLE DU Préréglage ET DE LA Fonction Modèle Étalonnage AutomatiqueModèle PrérégPanoramique Automatique Autres Fonctions BalayageProgrammation Entrée Affichage OSD SUR L’ÉCRAN PrincipalFonctionnement Général DU Menu Config Affichage Menu PrincipalInfo Système Réglage DE LA Zone Masque DE ConfidentialitéCONFIG. Mouvement Utilisation du menu OSDConfiguration de la zone de confidentialité Ajustement de la taille de la zone de confidentialitéConfig Action parc Config FonctionConfig entrée alarme Modifier l’étiquette préréglée CONFIG. PrérégléeModifier la scène préréglée VIT PAN Auto CONFIG. PAN AutoConfig Modèle CONFIG. Balayage Modif modèleModifier balayage Eff balayage④ Confi gurez les éléments tels que Action, N, Pass. et OPT ActionAUCUN/PRÉRÉG./PANORAMIQUE AUTOMATIQUE/MODÈLE Pass Heure Config ProgrammationModifier la programmation Config. expos auto Config CaméraConfig balance blancs Configuration Système Fonctionne lorsque le mode EXP Auto est réglé surDiaphra ManuelMOT DE Passe Maître « 4321 » NE/E/SE/S/SO/O/NOInitialiser Système Tableau de configuration initialeCaractéristiques techniques Caractéristiques TechniquesApparence Fixation murale Fixation plafondDimensions Support de fi xation muraleTube Fileté Support pour fi xation plafondComment éliminer ce produit Déchets d’équipements électriques et électroniques36x Smart DOME-KAMERA Registrieren Sie Ihr Produkt unterSicherheitsinformationen VorsichtSicherheitsinformationen DeutschWichtige Sicherheitshinweise Inhalt Einführung LeistungsmerkmaleZubehör Produkt UND ZubehörProdukt Innenkasten Bezeichnung UND Funktionen DER KomponentenWand-/Deckenhalterung Montage DIP-SCHALTER EinstellenKommunikationsprotokoll einstellen Kamera-ID einstellenMontage MIT Halterung RS-485-AbschlusswiderstandPin 8 RS-485-Abschlusswiderstand Ein/Aus Der Verteilerdose siehe folgender Abschnitt „VerkabelungMontage 12 36x Smart DOME-KAMERA RS-485-Kommunikation VerkabelungNetzanschluss Alarmeingangsverbindung VideoanschlussBetrieb Prüfpunkte VOR InbetriebnahmeVOREINSTELLUNGS- UND Musterfunktion Vorprüfen AutokalibrierungAUTO-PAN VoreinstellungMuster Zeitplan Weitere FunktionenBildschirmanzeige DES Hauptbildschirms Bildeinstellungen ALLGEMEIN/SPEZIELLHalbautomatischer Fokus Vorein ×××Hauptmenü SysteminformationenBildschirmeinstellungen Masken FÜR Privatbereiche EinstellenGröße von Privatbereich justieren BewegungseinstellungenPrivatbereich einstellen Parkaktion einstellen Alarmeingang einstellenEinstellungen FÜR Funktionen Voreinstellungsnamen bearbeiten Voreinstellungen EinrichtenSzene der Voreinstellung bearbeiten PAN AUTO-PAN Lösch ABBRECHEN/OK Einstellungen FÜR AUTO-PANEinstellungen FÜR Muster Einstellungen Scan Muster bearbeitenScan bearbeiten ABBRECHEN/OKAktion Nr. KEINE/VOREINS/AUTO-PAN/MUSTER Einstellungen FÜR Zeitpläne Zeitplan bearbeitenEinstellungen für automatische Belichtung KameraeinstellungenEinstellungen für Weißabgleich Systemeinstellungen BlendeVerstärkung Funktioniert, wenn AE-Modus auf MANNO/O/SO/S/SW/W/NW Eingabe NAH/SPEICHERNPAN Axis / Tilt Axis / Zoom / DD System Initialisieren Tabelle für WerkseinstellungenTechnische Daten Technische DatenBauform Wandmontage Deckenhalterung32 36x Smart DOME-KAMERA AbmessungenMaßeinheit mm Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Cámara Domo Inteligente Manual del usuarioInformación de seguridad Cámara Domo InteligentePrecaución EspañolInstrucciones de seguridad importantes Índice general Introducción CaracterísticasProducto Y Accesorios ProductoAccesorios Tipo montaje en paredSoporte de montaje en pared/techo Caja interiorConfiguración DEL Interruptor DIP InstalaciónConfiguración del protocolo de comunicaciones Configuración de ID de cámaraInstalación CON EL Soporte DE Montaje Resistencia de terminación RRS-485Pin 8 RS-485 Termination Resistor SINO/NOOFF 10 Cámara Domo InteligenteSPA 12 Cámara Domo Inteligente Comunicación RS-485 CableadoConexión a toma de corriente Conexión de entrada de alarma Conexión de vídeoConecte con el cable coaxial BNC Entrada de sensorFuncionamiento Predefinido Panorámica AutomáticaPatrón Ejecutar Pan. automProgramación BuscarOtras Funciones Visualización DE OSD DE LA Pantalla Principal SIN DEFEtiqueta de predefi nido La etiqueta almacenada para un predefi nido específi coConfiguración DE Pantalla Configuración DE LA Máscara DE Zona PrivadaMenú Principal Información DEL SistemaConfiguración DE Movimiento Cómo utilizar el menú OSDConfiguración del área de zona privada Ajuste del tamaño de la zona privadaConfiguración de entrada de alarma SÍ/NOINICIO/PREDEF./PATRÓN/PAN AUT/BUSCAR SIN USAR/INICIO/PREDEF ~128/PANA 1~8, PATRÓN1~4, Buscar 1~4Configuración DE Predefinido CANCELAR/OKEditar escena de predef Editar etiq. predefConfiguración DE Patrón CONF. DE AutopanConfiguración DE Búsqueda Editar patrónEditar búsqueda LejosNº de acción NINGUNO/PREDEF/PAN AUTOM./PATRÓNESP ④ Confi gure elementos como Acción, NO., ESP. y OPCConfiguración DE Programación Editar programaciónConf. exposic. aut Configuración DE LA CámaraConf. balance blanco CONTRASEÑA, Posición DE INICIO, Posición Norte Configuración DEL SistemaGanancia EJE DE PAN / EJE DE INCL./ Zoom / DD Inicializar Sistema Tabla de configuración inicialEspecifi caciones EspecificacionesAspecto Montaje en pared Montaje en techoDimensiones Soporte de montaje en paredSoporte de montaje en techo Unidad mmPage Videocamera Smart Dome Registrare il prodotto all’indirizzoInformazioni Sulla Sicurezza Videocamera Smart DomeAttenzione ItalianoImportanti Istruzioni per la Sicurezza Sommario Introduzione FunzioniProdotto E Accessori AccessoriProdotto Tipo di montaggio a pareteScatola di derivazione Nome Parti E FunzioniStaffa di supporto a parete/soffi tto Installazione Configurazione MicrointerruttoriConfigurazione ID videocamera Configurazione protocollo di comunicazionePin 8 Resistore di terminazione RS-485 On/Off Installazione Mediante Staffa DI SupportoResistore di terminazione RS-485 ITA Installazione Cablaggio Connessione di potenzaComunicazione RS-485 Controller tastiera / DVRConnessione video Connessione ingresso allarmeIngresso sensore InternoFunzionamento Calibrazione AutomaticaAvvio DEL Menu OSD Preimpostazioni RiservateModello PreimpPAN.AUTO Programma ScansAltre Funzioni NON Defin Confi gurazione immagine GENERALE/SPECAUT. Generale cambia Messa a fuoco semiautomatica CONFIG. Maschera Zona Privata Menu PrincipaleInformazioni DI Sistema Opzioni VideoCONFIG. Movimento Come utilizzare il menu OSDConfigurazione zona privata Regolazione zona privataConfig. Ingr. Allarme CONFIG. FunzConfig. Az. Parch Modif. Etichetta Preimp CONFIG. PreimpModif. Scena Preimp CONFIG. PAN.AUTO CONFIG. ModelloCONFIG. Scans Modif. ModelloModif. Scans Scans Seleziona il numero scansione da modifi careAzione NESS./PREIMP./PAN.AUTO/MODELLO OPZ④ Impostare le voci come Azione, N., Pausa e OPZ ORA CONFIG. ProgrammaModif. Programma Config. Espos. Autom CONFIG. VideocameraConfig. Bil. Bianco CONFIG. Sistema DiafrGuad VEL. ScattoIMP. POS. PARTENZA? Asse PAN / Asse INCL. / Zoom / DIRINIZIALIZ. Sistema Tabella di configurazione inizialeCanc. Tutti Dati Confi g. ComunicazioneSpecifi che SpecificheAspetto Montaggio a parete Montaggio a soffi ttoMisure Staffa per montaggio a pareteFilettatura 3/4 Staffa per montaggio a soffi ttoRifiuti elettrici ed elettronici AB82-02147A
Related manuals
Manual 165 pages 31.15 Kb Manual 165 pages 53.19 Kb