Samsung SCC-C7478P manual Betrieb, Prüfpunkte VOR Inbetriebnahme, Autokalibrierung

Page 81

Betrieb

PRÜFPUNKTE VOR INBETRIEBNAHME

Überprüfen Sie vor dem Anschluss an die Stromversorgung sorgfältig die Kabel.

Die Kamera-ID des Controllers muss mit der zu steuernden Kamera übereinstimmen. Die Kamera-ID kann in den Systeminformationen im Bildschirmanzeigemenü überprüft werden.

Wenn Ihr Controller mehrere Protokolle unterstützt, muss das Protokoll so eingestellt werden, dass es dem der Kamera entspricht.

Das mit den DIP-Schaltern geänderte Kameraprotokoll wird erst nach einem Neustart der Kamera wirksam.

Die Funktionsweisen der erhältlichen Controller können sich voneinander unterscheiden. Konsultieren Sie daher das Handbuch Ihres Controllers, wenn Sie beim Steuern der Kamera Probleme feststellen.

VOREINSTELLUNGS- UND MUSTERFUNKTION VORPRÜFEN

Überprüfen Sie die Funktionsweise von Voreinstellung, Scan, Auto-Pan und Muster mit dem Controller oder DVR, bevor Sie diese Funktionen zur Steuerung der Kamera verwenden (siehe Handbuch der Systemtastatur).

Wenn an Ihrem Controller oder DVR keine Mustertaste oder -funktion vorhanden ist, verwenden Sie die Shortcut-Tasten mit den voreingestellten Nummern. Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt „Reservierte Voreinstellungen“ in diesem Handbuch.

AUTOKALIBRIERUNG

Falls das Gerät längere Zeit Umweltbedingungen mit hoher Temperatur (über 50 °C) ausgesetzt ist, kann die Kamera den Fokus verlieren.

Das Ergebnis ist ein unscharfes Bild. In diesem Fall ist es empfehlenswert, die „AUTOKALIBRIERUNG“ über die Voreinstellung 165 starten zu lassen.

Wenn die AUTOKALIBRIERUNG ausgeführt wird, stellt die Kamera alle sechs Stunden ihren Fokus neu ein. Starten Sie Voreinstellung 166, um diese Funktion wieder auszuschalten.

BILDSCHIRMANZEIGEMENÜ STARTEN

Funktion

Über das Bildschirmanzeigemenü können die

Funktionen Voreinstellung, Muster, Auto-Pan, Scan und Alarmeingang für jede Anwendung konfi guriert werden.

Menü aktivieren <Voreinst ausf> [95]

RESERVIERTE VOREINSTELLUNGEN

Beschreibung

Einige Voreinstellungsnummern sind für Sonderfunktionen reserviert.

Funktion

<Voreinst ausf> [95]

: Aktiviert das Bildschirmanzeigemenü

<Voreinst ausf> [131–134]

: Führt Musterfunktionen 1–4 aus

<Voreinst ausf> [141–148]

: Führt Auto-Pan-Funktionen

 

 

1–8 aus

<Voreinst ausf> [151–158]

: Führt Scan-Funktionen 1–8 aus

<Voreinst ausf> [161–164]

: Schaltet Relais-Ausgänge

 

 

1–4 auf AUS

<Vrst festl> [161–164] :

Schaltet Relais-Ausgänge 1–4 auf EIN

<Voreinst ausf> [170]

: Schaltet BLC-Modus der Kamera auf AUS

<Voreinst ausf> [171]

: Schaltet BLC-Modus der Kamera auf HIGH

<Voreinst ausf> [174]

: Schaltet Fokusmodus der Kamera

 

auf AUTO (automatisch)

<Voreinst ausf> [175]

: Schaltet Fokusmodus der Kamera

 

auf MAN. (manuell)

<Voreinst ausf> [176]

: Schaltet Fokusmodus der Kamera

 

auf HALBAUT (halbautomatisch)

<Voreinst ausf> [177]

: Stellt Tag- und Nachtmodus auf AUTO1

<Voreinst ausf> [178]

: Stellt Tag- und Nachtmodus auf NACHT

<Voreinst ausf> [179]

: Stellt Tag- und Nachtmodus auf TAG

<Voreinst ausf> [190]

: Stellt Bildschirmanzeigemodus auf AUTO

 

(ausgenommen die Privatbereichsmaske)

<Voreinst ausf> [191]

: Stellt Bildschirmanzeigemodus auf AUS

 

(ausgenommen die Privatbereichsmaske)

<Voreinst ausf> [192]

: Stellt Bildschirmanzeigemodus auf EIN

 

(ausgenommen die Privatbereichsmaske)

<Voreinst ausf> [193]

: Stellt Anzeige aller Privatbereichsmasken

 

auf AUS

<Voreinst ausf> [194]

: Stellt Anzeige aller Privatbereichsmasken

 

auf EIN

<Voreinst ausf> [167]

: Stellt Zoom-proportionalen Jog auf EIN

<Vrst festl>[167]

: Stellt Zoom-proportionalen Jog auf AUS

<Voreinst ausf> [200]

: Stellt digitalen Zoom auf EIN

<Voreinst ausf> [201]

: Stellt digitalen Zoom auf AUS

GER

Deutsch – 15

Image 81
Contents Please register your product at 36x Smart Dome CameraSafety information English Important Safety Instructions Contents Introduction FeaturesAccessories Product & AccessoriesHousing Safety Cable Hanger Hole Template User’s Guide ProductParts Name & Functions Dome CoverInner box DIP Switch Setup InstallationCommunication Protocol Setup Camera ID SetupInstallation Using Mount Bracket RS-485 Termination Resistor10 36x Smart Dome Camera Installation 12 36x Smart Dome Camera Rated Power Input Voltage Range Current Consumption Power ConnectionCabling RS-485 CommunicationVideo Connection Alarm Input ConnectionConnect with BNC coaxial cable Sensor InputOperation Auto PAN PresetPattern Delete Auto Pan To delete Auto Pan, use OSD menuScan ScheduleOther Functions Pattern × AUP×/PRESET ××× Undefined Preset ×××OSD Display of Main Screen General Rules of KEY Operation for MenuDisplay Setup How to use OSD MenuPrivacy Zone Mask Setup Main MenuMotion Setup Privacy Zone Area SetupPrivacy Zone Size Adjustment Parking Action Setup Function SetupAlarm Input Setup HOME/PRESET/PATTERN/AUTOPAN/SCANEdit Preset Scene Preset SetupEdit Preset Label CANCEL/OKPattern Setup Auto PAN SetupClear Apanauto PAN CANCEL/OK Deletes current Auto Pan data Back Space CharScan Setup Edit PatternEdit Scan ④ Set up items such as Action, NO., Dwell and OPT NONE/PRESET/AUTO PAN/PATTERNAction no OPTEdit Schedule Schedule SetupWhite Balance Setup Camera SetupPASSWORD, Home POSITION, North Position System SetupIris GainSet North Direction You can set up North direction Password SetupSet Home Position? It is noted that Master PsswordInitial Configuration Table System InitializeSpecifi cations SpecificationsAppearance Wall Mount Ceiling MountWall Mount Bracket DimensionCeiling Mount Bracket Unit mmPage Veuillez enregistrer votre produit sur le site Caméra Smart DomeInformations relatives à la sécurité Français Informations relatives à la sécuritéConsignes de sécurité importantes Fonctionnement Table des matièresUtilisation du menu OSD Caractéristiques techniquesFonctions Accessoires Produit ET AccessoiresProduit Modèle pour fixation muralePare-soleil et boîtier supérieur NOM DES Éléments ET FonctionsSupports de fi xation murale ou au plafond Boîtier interneConfiguration du protocole de communication Configuration de l’ID caméraInstallation À L’AIDE DU Support DE Fixation Résistance de terminaison de RS-485Broche 8 Résistance de terminaison de RS- 485 On/off ⑧ Pour verrouiller le mécanisme PTZ sur le boîtier Installation Branchement sur le secteur CâblageCommunication RS-485 Connecteur à la caméra dômeAlarm Output Sortie alarme Connexion entrée alarmeConnexion vidéo Capteur entréeVérifications Avant Mise EN Marche FonctionnementPRÉ-CONTROLE DU Préréglage ET DE LA Fonction Modèle Étalonnage AutomatiquePrérég Panoramique AutomatiqueModèle Balayage ProgrammationAutres Fonctions Affichage OSD SUR L’ÉCRAN Principal Fonctionnement Général DU MenuEntrée Menu Principal Config AffichageInfo Système Réglage DE LA Zone Masque DE ConfidentialitéUtilisation du menu OSD CONFIG. MouvementConfiguration de la zone de confidentialité Ajustement de la taille de la zone de confidentialitéConfig Fonction Config entrée alarmeConfig Action parc CONFIG. Préréglée Modifier la scène prérégléeModifier l’étiquette préréglée CONFIG. PAN Auto Config ModèleVIT PAN Auto Modif modèle CONFIG. BalayageModifier balayage Eff balayageAction AUCUN/PRÉRÉG./PANORAMIQUE AUTOMATIQUE/MODÈLE Pass④ Confi gurez les éléments tels que Action, N, Pass. et OPT Config Programmation Modifier la programmationHeure Config Caméra Config balance blancsConfig. expos auto Fonctionne lorsque le mode EXP Auto est réglé sur Configuration SystèmeDiaphra ManuelNE/E/SE/S/SO/O/NO MOT DE Passe Maître « 4321 »Tableau de configuration initiale Initialiser SystèmeCaractéristiques Techniques Caractéristiques techniquesApparence Fixation murale Fixation plafondSupport de fi xation murale DimensionsTube Fileté Support pour fi xation plafondDéchets d’équipements électriques et électroniques Comment éliminer ce produitRegistrieren Sie Ihr Produkt unter 36x Smart DOME-KAMERAVorsicht SicherheitsinformationenDeutsch SicherheitsinformationenWichtige Sicherheitshinweise Inhalt Leistungsmerkmale EinführungProdukt UND Zubehör ProduktZubehör Bezeichnung UND Funktionen DER Komponenten Wand-/DeckenhalterungInnenkasten DIP-SCHALTER Einstellen MontageKommunikationsprotokoll einstellen Kamera-ID einstellenRS-485-Abschlusswiderstand Montage MIT HalterungPin 8 RS-485-Abschlusswiderstand Ein/Aus Der Verteilerdose siehe folgender Abschnitt „VerkabelungMontage 12 36x Smart DOME-KAMERA Verkabelung NetzanschlussRS-485-Kommunikation Videoanschluss AlarmeingangsverbindungPrüfpunkte VOR Inbetriebnahme BetriebVOREINSTELLUNGS- UND Musterfunktion Vorprüfen AutokalibrierungVoreinstellung MusterAUTO-PAN Weitere Funktionen ZeitplanBildeinstellungen ALLGEMEIN/SPEZIELL Bildschirmanzeige DES HauptbildschirmsHalbautomatischer Fokus Vorein ×××Systeminformationen HauptmenüBildschirmeinstellungen Masken FÜR Privatbereiche EinstellenBewegungseinstellungen Privatbereich einstellenGröße von Privatbereich justieren Alarmeingang einstellen Einstellungen FÜR FunktionenParkaktion einstellen Voreinstellungen Einrichten Szene der Voreinstellung bearbeitenVoreinstellungsnamen bearbeiten Einstellungen FÜR AUTO-PAN Einstellungen FÜR MusterPAN AUTO-PAN Lösch ABBRECHEN/OK Muster bearbeiten Einstellungen ScanScan bearbeiten ABBRECHEN/OKAktion Nr. KEINE/VOREINS/AUTO-PAN/MUSTER Zeitplan bearbeiten Einstellungen FÜR ZeitpläneKameraeinstellungen Einstellungen für WeißabgleichEinstellungen für automatische Belichtung Blende SystemeinstellungenVerstärkung Funktioniert, wenn AE-Modus auf MANEingabe NAH/SPEICHERN PAN Axis / Tilt Axis / Zoom / DDNO/O/SO/S/SW/W/NW Tabelle für Werkseinstellungen System InitialisierenTechnische Daten Technische DatenBauform Wandmontage DeckenhalterungAbmessungen Maßeinheit mm32 36x Smart DOME-KAMERA Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Manual del usuario Cámara Domo InteligenteCámara Domo Inteligente Información de seguridadEspañol PrecauciónInstrucciones de seguridad importantes Índice general Características IntroducciónProducto Producto Y AccesoriosAccesorios Tipo montaje en paredCaja interior Soporte de montaje en pared/techoInstalación Configuración DEL Interruptor DIPConfiguración del protocolo de comunicaciones Configuración de ID de cámaraResistencia de terminación RRS-485 Instalación CON EL Soporte DE MontajePin 8 RS-485 Termination Resistor SINO/NOOFF 10 Cámara Domo InteligenteSPA 12 Cámara Domo Inteligente Cableado Conexión a toma de corrienteComunicación RS-485 Conexión de vídeo Conexión de entrada de alarmaConecte con el cable coaxial BNC Entrada de sensorFuncionamiento Panorámica Automática PredefinidoPatrón Ejecutar Pan. automBuscar Otras FuncionesProgramación SIN DEF Visualización DE OSD DE LA Pantalla PrincipalEtiqueta de predefi nido La etiqueta almacenada para un predefi nido específi coConfiguración DE LA Máscara DE Zona Privada Configuración DE PantallaMenú Principal Información DEL SistemaCómo utilizar el menú OSD Configuración DE MovimientoConfiguración del área de zona privada Ajuste del tamaño de la zona privadaSÍ/NO Configuración de entrada de alarmaINICIO/PREDEF./PATRÓN/PAN AUT/BUSCAR SIN USAR/INICIO/PREDEF ~128/PANA 1~8, PATRÓN1~4, Buscar 1~4CANCELAR/OK Configuración DE PredefinidoEditar escena de predef Editar etiq. predefCONF. DE Autopan Configuración DE PatrónEditar patrón Configuración DE BúsquedaEditar búsqueda LejosNINGUNO/PREDEF/PAN AUTOM./PATRÓN Nº de acciónESP ④ Confi gure elementos como Acción, NO., ESP. y OPCEditar programación Configuración DE ProgramaciónConfiguración DE LA Cámara Conf. balance blancoConf. exposic. aut Configuración DEL Sistema GananciaCONTRASEÑA, Posición DE INICIO, Posición Norte EJE DE PAN / EJE DE INCL./ Zoom / DD Tabla de configuración inicial Inicializar SistemaEspecificaciones Especifi cacionesAspecto Montaje en pared Montaje en techoSoporte de montaje en pared DimensionesSoporte de montaje en techo Unidad mmPage Registrare il prodotto all’indirizzo Videocamera Smart DomeVideocamera Smart Dome Informazioni Sulla SicurezzaItaliano AttenzioneImportanti Istruzioni per la Sicurezza Sommario Funzioni IntroduzioneAccessori Prodotto E AccessoriProdotto Tipo di montaggio a pareteNome Parti E Funzioni Staffa di supporto a parete/soffi ttoScatola di derivazione Configurazione Microinterruttori InstallazioneConfigurazione ID videocamera Configurazione protocollo di comunicazioneInstallazione Mediante Staffa DI Supporto Resistore di terminazione RS-485Pin 8 Resistore di terminazione RS-485 On/Off ITA Installazione Connessione di potenza CablaggioComunicazione RS-485 Controller tastiera / DVRConnessione ingresso allarme Connessione videoIngresso sensore InternoCalibrazione Automatica FunzionamentoAvvio DEL Menu OSD Preimpostazioni RiservatePreimp PAN.AUTOModello Scans Altre FunzioniProgramma Confi gurazione immagine GENERALE/SPEC AUT. Generale cambia Messa a fuoco semiautomaticaNON Defin Menu Principale CONFIG. Maschera Zona PrivataInformazioni DI Sistema Opzioni VideoCome utilizzare il menu OSD CONFIG. MovimentoConfigurazione zona privata Regolazione zona privataCONFIG. Funz Config. Az. ParchConfig. Ingr. Allarme CONFIG. Preimp Modif. Scena PreimpModif. Etichetta Preimp CONFIG. Modello CONFIG. PAN.AUTOModif. Modello CONFIG. ScansModif. Scans Scans Seleziona il numero scansione da modifi careOPZ ④ Impostare le voci come Azione, N., Pausa e OPZAzione NESS./PREIMP./PAN.AUTO/MODELLO CONFIG. Programma Modif. ProgrammaORA CONFIG. Videocamera Config. Bil. BiancoConfig. Espos. Autom Diafr CONFIG. SistemaGuad VEL. ScattoAsse PAN / Asse INCL. / Zoom / DIR IMP. POS. PARTENZA?Tabella di configurazione iniziale INIZIALIZ. SistemaCanc. Tutti Dati Confi g. ComunicazioneSpecifiche Specifi cheAspetto Montaggio a parete Montaggio a soffi ttoStaffa per montaggio a parete MisureFilettatura 3/4 Staffa per montaggio a soffi ttoAB82-02147A Rifiuti elettrici ed elettronici
Related manuals
Manual 165 pages 31.15 Kb Manual 165 pages 53.19 Kb