Samsung SCC-C7478P manual Prérég, Panoramique Automatique, Modèle

Page 49

Fonctionnement

PRÉRÉG.

Fonction

127 positions peuvent être enregistrées en préréglage.

Les numéros de préréglage attribuables vont de 1 à 128, le numéro 95 étant réservé au démarrage du menu OSD.

Les caractéristiques de la caméra (par ex., Balance des blancs, Exposition auto) peuvent être confi gurées de manière indépendante pour chaque préréglage puis ajustées via le menu Affi chage à l’écran. Quatre sorties de relais peuvent être activées conjointement avec un Préréglage.

Défi nir un préréglage <Déf. Prér.> [1~128]

Exécuter un préréglage

<Aller dans les Prérég.> [1~128]

Supprimer un préréglage

Pour supprimer un préréglage, utilisez le menu OSD.

PANORAMIQUE AUTOMATIQUE

Fonction

Grâce à la fonction Panoramique automatique, vous pouvez faire en sorte que la caméra se déplace alternativement entre 2 positions préréglées.

Lorsque la fonction Panoramique automatique est en cours d’utilisation, la caméra se déplace depuis la position préréglée désignée comme le premier point vers la position préréglée désignée comme le second point, dans le sens des aiguilles d’une montre. Puis la caméra se déplace depuis la position préréglée désignée comme le second point, vers la position préréglée désignée comme le premier point, dans le sens inverse.

Exécution du Panoramique automatique Méthode 1) <Activ. Pan Auto> [N° Pan Auto] [Entrée] Méthode 2) <<Aller dans les Prérég.> [N° Pan Auto+140] ex. : Exécution Pan auto 2 : <Aller dans les Prérég.> [142]

Supprimer le Panoramique automatique

Pour supprimer le Panoramique automatique, utilisez le menu OSD.

MODÈLE

Fonction

Avec la fonction Modèle, la caméra mémorise la trajectoire (généralement incurvée) réalisée par le joystick du contrôleur à un moment donné et retrace la trajectoire telle qu’elle a été enregistrée.

4 modèles sont disponibles et jusqu’à 1000 commandes de communication peuvent être enregistrées dans un modèle.

Réglage du modèle

Le modèle peut être créé avec l’une des deux méthodes suivantes.

Méthode 1) <Rég. Modèle> [N° Modèle]

L’écran de modifi cation de modèle s’affi che comme montré ci-dessous.

MODIF MODÈLE 1

[PRÈS:SAUVEG/LOIN:ANNUL]

0/0/X1/N

Premier préréglage

 

 

 

aiguilles

 

 

 

 

 

des

 

 

 

Second préréglage

 

 

 

 

 

Sens

 

 

 

 

 

 

montre

 

 

 

 

d’une

 

 

 

 

montre

 

 

 

 

 

des

 

 

 

 

inverse

 

 

 

 

 

Sens

d’une

 

 

 

 

 

 

aiguilles

 

 

 

Il est possible d’enregistrer dans un modèle un mouvement effectué avec le joystick ou un mouvement préréglé.

La taille de la mémoire restante s’affi che dans la barre de progression.

Pour enregistrer l’enregistrement, appuyez sur la touche PRÈS ; pour l’annuler, appuyez sur la touche LOIN.

Méthode 2) Utilisation du menu OSD : Consultez le chapitre « Utilisation du menu OSD ».

Dans le cas où la première et la seconde positions préréglées sont les mêmes, la caméra tourne sur son axe dans le sens des aiguilles d’une montre en suivant un angle de 360°, puis revient à sa position initiale dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

La vitesse de rotation peut aller de 1°/s à 180°/s.

Réglage du Panoramique automatique

Pour régler le Panoramique automatique, utilisez le menu OSD.

Exécution du modèle

Méthode 1) <Exéc. Modèle> [N° Modèle] [Entrée]

ex.) Exécution du modèle 2 : <Exéc. Modèle> [2] [Entrée] Méthode 2) <Aller dans les Prérég.> [N° Modèle+130]

ex.) Exécution du modèle 2 : <Aller dans les Prérég.> [132]

Suppression du modèle

Utilisez le menu OSD pour supprimer un modèle.

a Quand le MODÈLE est enregistré/exécuté, le PAN/

TILT (PANORAMIQUE/HORIZONTAL-VERTICAL) s’effectue en mode FLIP AUTO OFF.

16 – CAMÉRA SMART DOME 36x

Image 49
Contents Please register your product at 36x Smart Dome CameraSafety information English Important Safety Instructions Contents Introduction FeaturesAccessories Product & AccessoriesHousing Safety Cable Hanger Hole Template User’s Guide ProductDome Cover Parts Name & FunctionsInner box DIP Switch Setup InstallationCommunication Protocol Setup Camera ID SetupRS-485 Termination Resistor Installation Using Mount Bracket10 36x Smart Dome Camera Installation 12 36x Smart Dome Camera Rated Power Input Voltage Range Current Consumption Power ConnectionCabling RS-485 CommunicationVideo Connection Alarm Input ConnectionConnect with BNC coaxial cable Sensor InputOperation Auto PAN PresetPattern Delete Auto Pan To delete Auto Pan, use OSD menuSchedule ScanOther Functions Pattern × AUP×/PRESET ××× Undefined Preset ×××OSD Display of Main Screen General Rules of KEY Operation for MenuDisplay Setup How to use OSD MenuPrivacy Zone Mask Setup Main MenuPrivacy Zone Area Setup Motion SetupPrivacy Zone Size Adjustment Parking Action Setup Function SetupAlarm Input Setup HOME/PRESET/PATTERN/AUTOPAN/SCANEdit Preset Scene Preset SetupEdit Preset Label CANCEL/OKPattern Setup Auto PAN SetupClear Apanauto PAN CANCEL/OK Deletes current Auto Pan data Back Space CharEdit Pattern Scan SetupEdit Scan ④ Set up items such as Action, NO., Dwell and OPT NONE/PRESET/AUTO PAN/PATTERNAction no OPTEdit Schedule Schedule SetupWhite Balance Setup Camera SetupPASSWORD, Home POSITION, North Position System SetupIris GainSet North Direction You can set up North direction Password SetupSet Home Position? It is noted that Master PsswordInitial Configuration Table System InitializeSpecifi cations SpecificationsAppearance Wall Mount Ceiling MountWall Mount Bracket DimensionCeiling Mount Bracket Unit mmPage Veuillez enregistrer votre produit sur le site Caméra Smart DomeInformations relatives à la sécurité Français Informations relatives à la sécuritéConsignes de sécurité importantes Fonctionnement Table des matièresUtilisation du menu OSD Caractéristiques techniquesFonctions Accessoires Produit ET AccessoiresProduit Modèle pour fixation muralePare-soleil et boîtier supérieur NOM DES Éléments ET FonctionsSupports de fi xation murale ou au plafond Boîtier interneConfiguration du protocole de communication Configuration de l’ID caméraRésistance de terminaison de RS-485 Installation À L’AIDE DU Support DE FixationBroche 8 Résistance de terminaison de RS- 485 On/off ⑧ Pour verrouiller le mécanisme PTZ sur le boîtier Installation Branchement sur le secteur CâblageCommunication RS-485 Connecteur à la caméra dômeAlarm Output Sortie alarme Connexion entrée alarmeConnexion vidéo Capteur entréeVérifications Avant Mise EN Marche FonctionnementPRÉ-CONTROLE DU Préréglage ET DE LA Fonction Modèle Étalonnage AutomatiquePanoramique Automatique PrérégModèle Programmation BalayageAutres Fonctions Fonctionnement Général DU Menu Affichage OSD SUR L’ÉCRAN PrincipalEntrée Menu Principal Config AffichageInfo Système Réglage DE LA Zone Masque DE ConfidentialitéUtilisation du menu OSD CONFIG. MouvementConfiguration de la zone de confidentialité Ajustement de la taille de la zone de confidentialitéConfig entrée alarme Config FonctionConfig Action parc Modifier la scène préréglée CONFIG. PrérégléeModifier l’étiquette préréglée Config Modèle CONFIG. PAN AutoVIT PAN Auto Modif modèle CONFIG. BalayageModifier balayage Eff balayageAUCUN/PRÉRÉG./PANORAMIQUE AUTOMATIQUE/MODÈLE Pass Action④ Confi gurez les éléments tels que Action, N, Pass. et OPT Modifier la programmation Config ProgrammationHeure Config balance blancs Config CaméraConfig. expos auto Fonctionne lorsque le mode EXP Auto est réglé sur Configuration SystèmeDiaphra ManuelNE/E/SE/S/SO/O/NO MOT DE Passe Maître « 4321 »Tableau de configuration initiale Initialiser SystèmeCaractéristiques Techniques Caractéristiques techniquesApparence Fixation murale Fixation plafondSupport de fi xation murale DimensionsTube Fileté Support pour fi xation plafondDéchets d’équipements électriques et électroniques Comment éliminer ce produitRegistrieren Sie Ihr Produkt unter 36x Smart DOME-KAMERAVorsicht SicherheitsinformationenDeutsch SicherheitsinformationenWichtige Sicherheitshinweise Inhalt Leistungsmerkmale EinführungProdukt Produkt UND ZubehörZubehör Wand-/Deckenhalterung Bezeichnung UND Funktionen DER KomponentenInnenkasten DIP-SCHALTER Einstellen MontageKommunikationsprotokoll einstellen Kamera-ID einstellenRS-485-Abschlusswiderstand Montage MIT HalterungPin 8 RS-485-Abschlusswiderstand Ein/Aus Der Verteilerdose siehe folgender Abschnitt „VerkabelungMontage 12 36x Smart DOME-KAMERA Netzanschluss VerkabelungRS-485-Kommunikation Videoanschluss AlarmeingangsverbindungPrüfpunkte VOR Inbetriebnahme BetriebVOREINSTELLUNGS- UND Musterfunktion Vorprüfen AutokalibrierungMuster VoreinstellungAUTO-PAN Weitere Funktionen ZeitplanBildeinstellungen ALLGEMEIN/SPEZIELL Bildschirmanzeige DES HauptbildschirmsHalbautomatischer Fokus Vorein ×××Systeminformationen HauptmenüBildschirmeinstellungen Masken FÜR Privatbereiche EinstellenPrivatbereich einstellen BewegungseinstellungenGröße von Privatbereich justieren Einstellungen FÜR Funktionen Alarmeingang einstellenParkaktion einstellen Szene der Voreinstellung bearbeiten Voreinstellungen EinrichtenVoreinstellungsnamen bearbeiten Einstellungen FÜR Muster Einstellungen FÜR AUTO-PANPAN AUTO-PAN Lösch ABBRECHEN/OK Muster bearbeiten Einstellungen ScanScan bearbeiten ABBRECHEN/OKAktion Nr. KEINE/VOREINS/AUTO-PAN/MUSTER Zeitplan bearbeiten Einstellungen FÜR ZeitpläneEinstellungen für Weißabgleich KameraeinstellungenEinstellungen für automatische Belichtung Blende SystemeinstellungenVerstärkung Funktioniert, wenn AE-Modus auf MANPAN Axis / Tilt Axis / Zoom / DD Eingabe NAH/SPEICHERNNO/O/SO/S/SW/W/NW Tabelle für Werkseinstellungen System InitialisierenTechnische Daten Technische DatenBauform Wandmontage DeckenhalterungMaßeinheit mm Abmessungen32 36x Smart DOME-KAMERA Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Manual del usuario Cámara Domo InteligenteCámara Domo Inteligente Información de seguridadEspañol PrecauciónInstrucciones de seguridad importantes Índice general Características IntroducciónProducto Producto Y AccesoriosAccesorios Tipo montaje en paredCaja interior Soporte de montaje en pared/techoInstalación Configuración DEL Interruptor DIPConfiguración del protocolo de comunicaciones Configuración de ID de cámaraResistencia de terminación RRS-485 Instalación CON EL Soporte DE MontajePin 8 RS-485 Termination Resistor SINO/NOOFF 10 Cámara Domo InteligenteSPA 12 Cámara Domo Inteligente Conexión a toma de corriente CableadoComunicación RS-485 Conexión de vídeo Conexión de entrada de alarmaConecte con el cable coaxial BNC Entrada de sensorFuncionamiento Panorámica Automática PredefinidoPatrón Ejecutar Pan. automOtras Funciones BuscarProgramación SIN DEF Visualización DE OSD DE LA Pantalla PrincipalEtiqueta de predefi nido La etiqueta almacenada para un predefi nido específi coConfiguración DE LA Máscara DE Zona Privada Configuración DE PantallaMenú Principal Información DEL SistemaCómo utilizar el menú OSD Configuración DE MovimientoConfiguración del área de zona privada Ajuste del tamaño de la zona privadaSÍ/NO Configuración de entrada de alarmaINICIO/PREDEF./PATRÓN/PAN AUT/BUSCAR SIN USAR/INICIO/PREDEF ~128/PANA 1~8, PATRÓN1~4, Buscar 1~4CANCELAR/OK Configuración DE PredefinidoEditar escena de predef Editar etiq. predefCONF. DE Autopan Configuración DE PatrónEditar patrón Configuración DE BúsquedaEditar búsqueda LejosNINGUNO/PREDEF/PAN AUTOM./PATRÓN Nº de acciónESP ④ Confi gure elementos como Acción, NO., ESP. y OPCEditar programación Configuración DE ProgramaciónConf. balance blanco Configuración DE LA CámaraConf. exposic. aut Ganancia Configuración DEL SistemaCONTRASEÑA, Posición DE INICIO, Posición Norte EJE DE PAN / EJE DE INCL./ Zoom / DD Tabla de configuración inicial Inicializar SistemaEspecificaciones Especifi cacionesAspecto Montaje en pared Montaje en techoSoporte de montaje en pared DimensionesSoporte de montaje en techo Unidad mmPage Registrare il prodotto all’indirizzo Videocamera Smart DomeVideocamera Smart Dome Informazioni Sulla SicurezzaItaliano AttenzioneImportanti Istruzioni per la Sicurezza Sommario Funzioni IntroduzioneAccessori Prodotto E AccessoriProdotto Tipo di montaggio a pareteStaffa di supporto a parete/soffi tto Nome Parti E FunzioniScatola di derivazione Configurazione Microinterruttori InstallazioneConfigurazione ID videocamera Configurazione protocollo di comunicazioneResistore di terminazione RS-485 Installazione Mediante Staffa DI SupportoPin 8 Resistore di terminazione RS-485 On/Off ITA Installazione Connessione di potenza CablaggioComunicazione RS-485 Controller tastiera / DVRConnessione ingresso allarme Connessione videoIngresso sensore InternoCalibrazione Automatica FunzionamentoAvvio DEL Menu OSD Preimpostazioni RiservatePAN.AUTO PreimpModello Altre Funzioni ScansProgramma AUT. Generale cambia Messa a fuoco semiautomatica Confi gurazione immagine GENERALE/SPECNON Defin Menu Principale CONFIG. Maschera Zona PrivataInformazioni DI Sistema Opzioni VideoCome utilizzare il menu OSD CONFIG. MovimentoConfigurazione zona privata Regolazione zona privataConfig. Az. Parch CONFIG. FunzConfig. Ingr. Allarme Modif. Scena Preimp CONFIG. PreimpModif. Etichetta Preimp CONFIG. Modello CONFIG. PAN.AUTOModif. Modello CONFIG. ScansModif. Scans Scans Seleziona il numero scansione da modifi care④ Impostare le voci come Azione, N., Pausa e OPZ OPZAzione NESS./PREIMP./PAN.AUTO/MODELLO Modif. Programma CONFIG. ProgrammaORA Config. Bil. Bianco CONFIG. VideocameraConfig. Espos. Autom Diafr CONFIG. SistemaGuad VEL. ScattoAsse PAN / Asse INCL. / Zoom / DIR IMP. POS. PARTENZA?Tabella di configurazione iniziale INIZIALIZ. SistemaCanc. Tutti Dati Confi g. ComunicazioneSpecifiche Specifi cheAspetto Montaggio a parete Montaggio a soffi ttoStaffa per montaggio a parete MisureFilettatura 3/4 Staffa per montaggio a soffi ttoAB82-02147A Rifiuti elettrici ed elettronici
Related manuals
Manual 165 pages 31.15 Kb Manual 165 pages 53.19 Kb