Samsung SCC-C7478P CONFIG. Préréglée, Modifier la scène préréglée, Modifier l’étiquette préréglée

Page 55

Utilisation du menu OSD

CONFIG. PRÉRÉGLÉE

CONFIG. PRÉRÉGLÉE

N° PRÉRÉGLAGE 1

<MODIFIER SCÈNE>

<ÉTIQUET.>

WINDOWS

EFF. PRÉRÉG.

ANNULER

RÉGLAGE CAM

GÉNÉRAL

SORTIE ALARME

----

RETOUR

 

 

QUIT.

 

 

• Numéro préréglé

[1 à 128]

 

Si un préréglage sélectionné est déjà défi ni, la caméra se déplace sur la position prédéfi nie et les caractéristiques préréglées telles que Étiquet. et Sorties de relais s’affi chent à l’écran. Si le préréglage sélectionné n’est pas défi ni, « NON DÉF. » s’affi che à l’écran.

Modifi er scène

Redéfi nissez la position de la scène préréglée actuelle (c.-à-d. PTZ).

Étiquet.

Permet de modifi er l’étiquette à affi cher à l’écran lors de l’activation du préréglage. Un maximum de 10 caractères alphabétiques est autorisé.

Effacer le préréglage [ANNULER/OK]

Supprimez les données préréglées actuelles

• Réglage CAM

[GÉNÉRAL/SPÉCIAL]

BAL BLANCS (Balance des blancs) et EXP AUTO (exposition automatique) peuvent être réglées indépendamment pour chaque préréglage. Il existe deux modes : Général et Spécial. Le mode Général signifi e que la fonction BAL BLANCS ou EXP AUTO peut être réglée entièrement et simultanément pour tous les préréglages dans le menu « CONFIG CAMÉRA ».

Le mode Spécial signifi e que la fonction BAL BLANCS ou EXP AUTO peut être réglée indépendamment ou séparément pour chaque réglage dans chaque menu de confi guration préréglée. Chaque valeur BAL BLANCS/EXP AUTO Spécial doit être activée lorsque la caméra arrive à l’emplacement préréglé correspondant. Pendant le fonctionnement image par image, la valeur BAL BLANCS/EXP AUTO Général doit être appliquée.

La valeur BAL BLANCS/EXP AUTO Spécial ne sera pas modifi ée même si la valeur BAL BLANCS/EXP AUTO Général est modifi ée. Si « Spécial » est sélectionné, le menu de réglage BAL BLANCS/EXP AUTO s’affi che à l’écran.

Sortie alarme

L’état de quatre sorties d’alarme peut être contrôlé en même temps que l’exécution du préréglage Le

caractère « - » correspond à l’état OFF et le nombre représentant chaque bit correspond à l’état ON.

Ex. : si le réglage correspond à -23-, le relais de sortie 2, 3 est activé (ON) et 1, 4 est désactivé (OFF) lors de l’exécution de ce préréglage.

Modifier la scène préréglée

MODIFIER SCÈNE - PRÉRÉG 1

DÉPLACER VERS POS. CIBLE [PRÈS:SAUVEG/LOIN:ANNUL] 0/0/x1/N

À l’aide du joystick, déplacez la caméra sur la position souhaitée.

En appuyant sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE, vous sauvegardez les données PTZ en cours.

Appuyez sur la touche LOIN pour annuler.

Modifier l’étiquette préréglée

MODIF. ÉTIQUET. - PRÉRÉG 1

[█

]

----------

 

1234567890

OK

ABCDEFGHIJ

ANNULER

KLMNOPQRST UVWXYZabcd efghijklmn opqrstuvwx yz<>-/:.

Permet de modifi er l’étiquette à affi cher à l’écran lorsque la caméra atteint les préréglages. Dans le menu Modifi er l’étiquette, un rectangle inversé correspond au curseur. Une fois la sélection des lettres terminée, le curseur se déplace sur le chiffre suivant.

 [

 

]

Position actuelle du curseur

En utilisant les fl èches Gauche/Droite/Haut/Bas du joystick, accédez au caractère souhaité dans le jeu de caractères. Pour choisir ce caractère, appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE.

22 – CAMÉRA SMART DOME 36x

Image 55
Contents Please register your product at 36x Smart Dome CameraSafety information English Important Safety Instructions Contents Introduction FeaturesProduct Product & AccessoriesAccessories Housing Safety Cable Hanger Hole Template User’s GuideDome Cover Parts Name & FunctionsInner box Camera ID Setup InstallationDIP Switch Setup Communication Protocol SetupRS-485 Termination Resistor Installation Using Mount Bracket10 36x Smart Dome Camera Installation 12 36x Smart Dome Camera RS-485 Communication Power ConnectionRated Power Input Voltage Range Current Consumption CablingSensor Input Alarm Input ConnectionVideo Connection Connect with BNC coaxial cableOperation Delete Auto Pan To delete Auto Pan, use OSD menu PresetAuto PAN PatternSchedule ScanOther Functions General Rules of KEY Operation for Menu Preset ×××Pattern × AUP×/PRESET ××× Undefined OSD Display of Main ScreenMain Menu How to use OSD MenuDisplay Setup Privacy Zone Mask SetupPrivacy Zone Area Setup Motion SetupPrivacy Zone Size Adjustment HOME/PRESET/PATTERN/AUTOPAN/SCAN Function SetupParking Action Setup Alarm Input SetupCANCEL/OK Preset SetupEdit Preset Scene Edit Preset LabelBack Space Char Auto PAN SetupPattern Setup Clear Apanauto PAN CANCEL/OK Deletes current Auto Pan dataEdit Pattern Scan SetupEdit Scan OPT NONE/PRESET/AUTO PAN/PATTERN④ Set up items such as Action, NO., Dwell and OPT Action noEdit Schedule Schedule SetupWhite Balance Setup Camera SetupGain System SetupPASSWORD, Home POSITION, North Position IrisIt is noted that Master Pssword Password SetupSet North Direction You can set up North direction Set Home Position?Initial Configuration Table System InitializeWall Mount Ceiling Mount SpecificationsSpecifi cations AppearanceUnit mm DimensionWall Mount Bracket Ceiling Mount BracketPage Veuillez enregistrer votre produit sur le site Caméra Smart DomeInformations relatives à la sécurité Français Informations relatives à la sécuritéConsignes de sécurité importantes Caractéristiques techniques Table des matièresFonctionnement Utilisation du menu OSDFonctions Modèle pour fixation murale Produit ET AccessoiresAccessoires ProduitBoîtier interne NOM DES Éléments ET FonctionsPare-soleil et boîtier supérieur Supports de fi xation murale ou au plafondConfiguration du protocole de communication Configuration de l’ID caméraRésistance de terminaison de RS-485 Installation À L’AIDE DU Support DE FixationBroche 8 Résistance de terminaison de RS- 485 On/off ⑧ Pour verrouiller le mécanisme PTZ sur le boîtier Installation Connecteur à la caméra dôme CâblageBranchement sur le secteur Communication RS-485Capteur entrée Connexion entrée alarmeAlarm Output Sortie alarme Connexion vidéoÉtalonnage Automatique FonctionnementVérifications Avant Mise EN Marche PRÉ-CONTROLE DU Préréglage ET DE LA Fonction ModèlePanoramique Automatique PrérégModèle Programmation BalayageAutres Fonctions Fonctionnement Général DU Menu Affichage OSD SUR L’ÉCRAN PrincipalEntrée Réglage DE LA Zone Masque DE Confidentialité Config AffichageMenu Principal Info SystèmeAjustement de la taille de la zone de confidentialité CONFIG. MouvementUtilisation du menu OSD Configuration de la zone de confidentialitéConfig entrée alarme Config FonctionConfig Action parc Modifier la scène préréglée CONFIG. PrérégléeModifier l’étiquette préréglée Config Modèle CONFIG. PAN AutoVIT PAN Auto Eff balayage CONFIG. BalayageModif modèle Modifier balayageAUCUN/PRÉRÉG./PANORAMIQUE AUTOMATIQUE/MODÈLE Pass Action④ Confi gurez les éléments tels que Action, N, Pass. et OPT Modifier la programmation Config ProgrammationHeure Config balance blancs Config CaméraConfig. expos auto Manuel Configuration SystèmeFonctionne lorsque le mode EXP Auto est réglé sur DiaphraNE/E/SE/S/SO/O/NO MOT DE Passe Maître « 4321 »Tableau de configuration initiale Initialiser SystèmeFixation murale Fixation plafond Caractéristiques techniquesCaractéristiques Techniques ApparenceSupport pour fi xation plafond DimensionsSupport de fi xation murale Tube FiletéDéchets d’équipements électriques et électroniques Comment éliminer ce produitRegistrieren Sie Ihr Produkt unter 36x Smart DOME-KAMERAVorsicht SicherheitsinformationenDeutsch SicherheitsinformationenWichtige Sicherheitshinweise Inhalt Leistungsmerkmale EinführungProdukt Produkt UND ZubehörZubehör Wand-/Deckenhalterung Bezeichnung UND Funktionen DER KomponentenInnenkasten Kamera-ID einstellen MontageDIP-SCHALTER Einstellen Kommunikationsprotokoll einstellenDer Verteilerdose siehe folgender Abschnitt „Verkabelung Montage MIT HalterungRS-485-Abschlusswiderstand Pin 8 RS-485-Abschlusswiderstand Ein/AusMontage 12 36x Smart DOME-KAMERA Netzanschluss VerkabelungRS-485-Kommunikation Videoanschluss AlarmeingangsverbindungAutokalibrierung BetriebPrüfpunkte VOR Inbetriebnahme VOREINSTELLUNGS- UND Musterfunktion VorprüfenMuster VoreinstellungAUTO-PAN Weitere Funktionen ZeitplanVorein ××× Bildschirmanzeige DES HauptbildschirmsBildeinstellungen ALLGEMEIN/SPEZIELL Halbautomatischer FokusMasken FÜR Privatbereiche Einstellen HauptmenüSysteminformationen BildschirmeinstellungenPrivatbereich einstellen BewegungseinstellungenGröße von Privatbereich justieren Einstellungen FÜR Funktionen Alarmeingang einstellenParkaktion einstellen Szene der Voreinstellung bearbeiten Voreinstellungen EinrichtenVoreinstellungsnamen bearbeiten Einstellungen FÜR Muster Einstellungen FÜR AUTO-PANPAN AUTO-PAN Lösch ABBRECHEN/OK ABBRECHEN/OK Einstellungen ScanMuster bearbeiten Scan bearbeitenAktion Nr. KEINE/VOREINS/AUTO-PAN/MUSTER Zeitplan bearbeiten Einstellungen FÜR ZeitpläneEinstellungen für Weißabgleich KameraeinstellungenEinstellungen für automatische Belichtung Funktioniert, wenn AE-Modus auf MAN SystemeinstellungenBlende VerstärkungPAN Axis / Tilt Axis / Zoom / DD Eingabe NAH/SPEICHERNNO/O/SO/S/SW/W/NW Tabelle für Werkseinstellungen System InitialisierenWandmontage Deckenhalterung Technische DatenTechnische Daten BauformMaßeinheit mm Abmessungen32 36x Smart DOME-KAMERA Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Manual del usuario Cámara Domo InteligenteCámara Domo Inteligente Información de seguridadEspañol PrecauciónInstrucciones de seguridad importantes Índice general Características IntroducciónTipo montaje en pared Producto Y AccesoriosProducto AccesoriosCaja interior Soporte de montaje en pared/techoConfiguración de ID de cámara Configuración DEL Interruptor DIPInstalación Configuración del protocolo de comunicaciones10 Cámara Domo Inteligente Instalación CON EL Soporte DE MontajeResistencia de terminación RRS-485 Pin 8 RS-485 Termination Resistor SINO/NOOFFSPA 12 Cámara Domo Inteligente Conexión a toma de corriente CableadoComunicación RS-485 Entrada de sensor Conexión de entrada de alarmaConexión de vídeo Conecte con el cable coaxial BNCFuncionamiento Ejecutar Pan. autom PredefinidoPanorámica Automática PatrónOtras Funciones BuscarProgramación La etiqueta almacenada para un predefi nido específi co Visualización DE OSD DE LA Pantalla PrincipalSIN DEF Etiqueta de predefi nidoInformación DEL Sistema Configuración DE PantallaConfiguración DE LA Máscara DE Zona Privada Menú PrincipalAjuste del tamaño de la zona privada Configuración DE MovimientoCómo utilizar el menú OSD Configuración del área de zona privadaSIN USAR/INICIO/PREDEF ~128/PANA 1~8, PATRÓN1~4, Buscar 1~4 Configuración de entrada de alarmaSÍ/NO INICIO/PREDEF./PATRÓN/PAN AUT/BUSCAREditar etiq. predef Configuración DE PredefinidoCANCELAR/OK Editar escena de predefCONF. DE Autopan Configuración DE PatrónLejos Configuración DE BúsquedaEditar patrón Editar búsqueda④ Confi gure elementos como Acción, NO., ESP. y OPC Nº de acciónNINGUNO/PREDEF/PAN AUTOM./PATRÓN ESPEditar programación Configuración DE ProgramaciónConf. balance blanco Configuración DE LA CámaraConf. exposic. aut Ganancia Configuración DEL SistemaCONTRASEÑA, Posición DE INICIO, Posición Norte EJE DE PAN / EJE DE INCL./ Zoom / DD Tabla de configuración inicial Inicializar SistemaMontaje en pared Montaje en techo Especifi cacionesEspecificaciones AspectoUnidad mm DimensionesSoporte de montaje en pared Soporte de montaje en techoPage Registrare il prodotto all’indirizzo Videocamera Smart DomeVideocamera Smart Dome Informazioni Sulla SicurezzaItaliano AttenzioneImportanti Istruzioni per la Sicurezza Sommario Funzioni IntroduzioneTipo di montaggio a parete Prodotto E AccessoriAccessori ProdottoStaffa di supporto a parete/soffi tto Nome Parti E FunzioniScatola di derivazione Configurazione protocollo di comunicazione InstallazioneConfigurazione Microinterruttori Configurazione ID videocameraResistore di terminazione RS-485 Installazione Mediante Staffa DI SupportoPin 8 Resistore di terminazione RS-485 On/Off ITA Installazione Controller tastiera / DVR CablaggioConnessione di potenza Comunicazione RS-485Interno Connessione videoConnessione ingresso allarme Ingresso sensorePreimpostazioni Riservate FunzionamentoCalibrazione Automatica Avvio DEL Menu OSDPAN.AUTO PreimpModello Altre Funzioni ScansProgramma AUT. Generale cambia Messa a fuoco semiautomatica Confi gurazione immagine GENERALE/SPECNON Defin Opzioni Video CONFIG. Maschera Zona PrivataMenu Principale Informazioni DI SistemaRegolazione zona privata CONFIG. MovimentoCome utilizzare il menu OSD Configurazione zona privataConfig. Az. Parch CONFIG. FunzConfig. Ingr. Allarme Modif. Scena Preimp CONFIG. PreimpModif. Etichetta Preimp CONFIG. Modello CONFIG. PAN.AUTOScans Seleziona il numero scansione da modifi care CONFIG. ScansModif. Modello Modif. Scans④ Impostare le voci come Azione, N., Pausa e OPZ OPZAzione NESS./PREIMP./PAN.AUTO/MODELLO Modif. Programma CONFIG. ProgrammaORA Config. Bil. Bianco CONFIG. VideocameraConfig. Espos. Autom VEL. Scatto CONFIG. SistemaDiafr GuadAsse PAN / Asse INCL. / Zoom / DIR IMP. POS. PARTENZA?Confi g. Comunicazione INIZIALIZ. SistemaTabella di configurazione iniziale Canc. Tutti DatiMontaggio a parete Montaggio a soffi tto Specifi cheSpecifiche AspettoStaffa per montaggio a soffi tto MisureStaffa per montaggio a parete Filettatura 3/4AB82-02147A Rifiuti elettrici ed elettronici
Related manuals
Manual 165 pages 31.15 Kb Manual 165 pages 53.19 Kb