Samsung MG23H3115NK/EO manual Rozwiązywanie problemów i kody błędów, Rozwiązywanie Problemów

Page 34

WSKAZÓWKI I PRZYDATNE PORADY

ROZTAPIANIE MASŁA

Włóż 50 g masła do niewielkiego, głębokiego szklanego naczynia. Przykryj plastikową pokrywką. Podgrzewaj przez 30–40 sekund przy użyciu mocy 800 W, aż do roztopienia masła.

ROZTAPIANIE CZEKOLADY

Włóż 100 g czekolady do niewielkiego, głębokiego szklanego naczynia. Podgrzewaj przez 3–5 minut przy użyciu mocy 450 W, aż do roztopienia.

Podczas roztapiania zamieszaj raz lub dwa razy. Wyjmując, używaj rękawic ochronnych!

ROZTAPIANIE ZESTALONEGO MIODU

Włóż 20 g zestalonego miodu do niewielkiego, głębokiego szklanego naczynia. Podgrzewaj przez 20–30 sekund przy użyciu mocy 300 W, aż do roztopienia miodu.

ROZTAPIANIE ŻELATYNY

Włóż żelatynę (10 g) na 5 minut do zimnej wody.

Nasiąkniętą żelatynę przełóż do małej szklanej miseczki żaroodpornej. Roztapiaj przez 1 minutę przy użyciu mocy 300 W.

Po roztopieniu zamieszaj.

PRZYGOTOWANIE POLEWY I LUKRU NA CIASTA

Zmieszaj lukier błyskawiczny (ok. 14 g), 40 g cukru i 250 ml zimnej wody.

Gotuj bez przykrycia w szklanym naczyniu żaroodpornym przez 3½–4½ minuty przy użyciu mocy 800 W, aż polewa lub lukier staną się przezroczyste. Podczas gotowania zamieszaj dwukrotnie.

GOTOWANIE DŻEMU

Włóż 600 g owoców (np. zmiksowanych jagód) do odpowiedniej wielkości szklanej misy żaroodpornej z przykrywką. Dodaj 300 g cukru żelującego i dokładnie wymieszaj.

Gotuj pod przykryciem przez 10–12 minut przy użyciu mocy 800 W.

Podczas gotowania kilkakrotnie zamieszaj. Przełóż zawartość bezpośrednio do niewielkich, zakręcanych słoików na dżem. Postaw słoiki na wieczkach i pozostaw na 5 minut.

GOTOWANIE BUDYNIU

Zmieszaj proszek budyniowy z mlekiem (500 ml), przestrzegając instrukcji producenta i dokładnie wymieszaj. Użyj odpowiedniej wielkości szklanej misy żaroodpornej z przykrywką. Gotuj pod przykryciem przez 6½–7½ minuty przy użyciu mocy 800 W. Podczas gotowania kilkakrotnie dokładnie zamieszaj.

PRZYPIEKANIE PLASTERKÓW MIGDAŁÓW

Rozsyp równo 30 g plasterków migdałów na średniej wielkości ceramicznym talerzu. Przypiekaj przez 3½–4½ minuty przy użyciu mocy 600 W; podczas przypiekania kilkakrotnie wymieszaj.

Pozostaw na 2–3 minuty w kuchence. Wyjmując, używaj rękawic ochronnych!

rozwiązywanie problemów i kody błędów

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

W przypadku wystąpienia któregokolwiek z problemów opisanych poniżej należy wypróbować sugerowane rozwiązania.

Jest to zjawisko normalne.

Skraplanie się wilgoci wewnątrz kuchenki.

Podmuchy powietrza w okolicach drzwiczek i obudowy

Odbijanie światła wokół drzwiczek i obudowy

Wydobywanie się pary z otworów wentylacyjnych lub w okolicach drzwiczek

Piekarnik nie uruchamia się po naciśnięciu przycisku START/+30s.

Czy drzwiczki są poprawnie zamknięte? Jedzenie nie jest wcale gotowe.

Czy minutnik został ustawiony poprawnie i/lub został naciśnięty przycisk

START/+30s?

Czy drzwiczki są zamknięte?

Czy obwód sieci elektrycznej został przeciążony, co spowodowało przepalenie lub

wyskoczenie bezpiecznika?

Jedzenie jest za mało lub zbyt mocno ugotowane.

Czy dla danego typu żywności został ustawiony odpowiedni czas przygotowania?

Czy został wybrany odpowiedni poziom mocy?

Światło nie działa.

Ze względów bezpieczeństwa żarówki nie należy wymieniać samodzielnie. Skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym centrum obsługi klienta, aby zlecić wymianę żarówki.

Działanie kuchenki zakłóca pracę radia i telewizora.

Podczas pracy kuchenki mogą występować niewielkie zakłócenia pracy radia i telewizora. Jest to zjawisko normalne. Aby rozwiązać ten problem, kuchenkę należy zainstalować w dużej odległości od telewizora, radia i anteny.

Jeśli zakłócenia zostaną wykryte przez mikroprocesor kuchenki, ustawienia wyświetlacza mogą zostać wyzerowane.

Aby rozwiązać ten problem, odłącz kabel zasilania i podłącz go ponownie. Ustaw ponownie godzinę.

Polski - 34

MG23H3115NK-EO_DE68-04240D-00_PL.indd 34

2014-01-08 �� 2:58:35

Image 34
Contents Kuchenka Mikrofalowa JAK Korzystać Z Instrukcji Obsługi Zasady bezpieczeństwaPolski Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego OstrzeżenieNie wolno dopuścić, by dzieci bawiły się urządzeniem Nie należy czyścić urządzenia strumieniem wodyNie należy używać myjki parowej Tylko funkcja kuchenki OpcjonalnieJej odpowiednią wentylację Instalowanie Kuchenki MikrofalowejInstalując kuchenkę, zapewnij Przestrzeni z tyłu i po bokachMożna było prawidłowo zamykać drzwiczki Razie potrzeby tacę można normalnie myć także w zmywarcePrzechowywanie I Naprawa Kuchenki MikrofalowejŻadnych przedmiotów Nie wolno rozpylać wody bezpośrednio na urządzenieŚrodków owadobójczych Przestroga Przez producentaSzybkie rozmrażanie żywności Skrócona instrukcja obsługiPrzygotowywanie posiłku Wybierz kategorię gotowania, obracając pokrętłoAby wydłużyć czas gotowania o 30 sekund Cechy piekarnikaPiekarnik Pozostaw posiłek w kuchenceAkcesoria Panel SterowaniaPrzycisk START/+30s JAK Działa Kuchenka Mikrofalowa Korzystanie z kuchenkiSprawdzanie Poprawności Działania Kuchenki Naciśnij pokrętło wielofunkcyjne Ustawianie GodzinyGOTOWANIE/PODGRZEWANIE Aby wyświetlić czas w formacieUstawianie Trybu Oszczędzania Energii Poziomy Mocy Zatrzymywanie Pracy KuchenkiDostosowywanie Czasu Pracy Warzywa i zboża Drób i ryby Korzystanie Z Funkcji Zdrowe GotowanieOtwórz drzwiczki i wyczyść wnękę kuchenki suchą Wybierz rodzaj przygotowywanego jedzenia, obracającWarzywa i zboża Wielkość InstrukcjeWarunki Eksploatacji Drób i rybyKonserwacja Środki Ostrożności GotowanieObsługa naczynia do szybkiego gotowania na parze PotrawaZasilanie MinKorzystanie Z Automatycznej Funkcji Szybkiego Rozmrażania Naciśnij przycisk Power Defrost Szybkie rozmrażanieNaciśnij pokrętło wielofunkcyjne, aby wybrać rodzaj potrawy Korzystanie Z Funkcji Moje Danie SymbolNaciśnij przycisk My Plate Moje danie Grillowanie Symbol Wielkość Instrukcje PotrawaWybór Akcesoriów Blokada Bezpieczeństwa Kuchenki MikrofalowejLista naczyń i przyborów kuchennych Mikrofale Zasady przygotowywania potrawZasilanie Czas min 16-17 Zasilanie Czas min Biały ryżParboiled Instrukcje Podgrzewanie Podgrzewanie PłynówUwaga Podgrzewanie Odżywek DLA DzieciZasilanie Czas Ręczne Rozmrażanie Produkty Wielkość Zasilanie GrillMikrofale + Grill ZamrożoneŚwieża Wielkość Zasilanie ŻywnośćWskazówki I Przydatne Porady Rozwiązywanie problemów i kody błędówRozwiązywanie Problemów START/+30s?Wyświetlany jest komunikat „SE Parametry techniczneKOD Błędu Model MG23H3115MG23H3115 Mikrohullámú sütő Az útmutató 100 %-ban újrahasznosított papírból készultHasználati Útmutató Használata Biztonsági információkJelmagyarázat Mindig tartsa be ezeket a biztonsági előírásokat Sütő tisztán tartásának elmulasztása felületi Csak a sütő funkcióra vonatkozik Opcionális Mikrohullámú Sütő Üzembe Helyezése Ne használjon durva súrolókat vagySegítségével Öblítse le és törölje szárazra Mikrohullámú Sütő TisztításaNe gyűljenek fel Mikrohullámú Sütő Tárolása ÉS JavításaFedje le tiszta, száraz kötszerrel Ne tároljon gyúlékony anyagokat a sütőben. KülönösMelegítésekor, mivel az alkoholgőz kapcsolatba Ne gyakoroljon erős nyomást vagy ütést a készülékreVigyázat Mikrohullámú sütőben ne szárítson újságpapírt vagy ruhátHa főzni szeretne GyorskalauzTörött vagy hiányzó tálca, görgő, összekötőelem vagy rács Ha az elkészítési időt 30 másodperccel növelni kívánja Sütő jellemzőiSütő Hagyja az ételt a sütőbenKezelőpanel TartozékokMikrohullámú Sütő Működése Sütő használataSütő Működésének Ellenőrzése FŐZÉS/MELEGÍTÉS AZ IDŐ BeállításaAz idő kijelzése AZ Energiatakarékos Üzemmód Beállítása Teljesítményszintek Főzés LeállításaAZ Elkészítési IDŐ Beállítása Nyomja meg a Healthy Cooking Egészséges ételek gombot AZ Egészséges Ételek Funkció HasználataTalálható felső edénytartóba. Ezután csukja be az ajtót Típusát Ezután nyomja meg a forgógombotZöldségek és gabonafélék Kód/étel Adag TudnivalókHasználati Útmutató Szárnyasok és halakKarbantartás Párolóedény kezelése FőzésÓvintézkedések Esetén Pirítótányér HasználataCsak AZ MG23H3115N*, MG23H3115X* Modellek ÉtelÉtel Adag Teljesítmény Sütési idő Nyomja meg a Power Defrost Gyorskiolvasztás gombotAZ Automatikus Gyorskiolvasztás Funkció Használata EredményKód/étel Adag Saját Tányér Funkció HasználataNyomja meg a My plate Saját tányér gombot Tartozékok Kiválasztása GrillezésMikrohullámú Sütő Biztonsági Zára Mikrohullám ÉS Grill KombinációjaHangjelzés Kikapcsolása Nyomja meg a Combi Kombinált gombotMikrohullámú sütőben használható edények Mikrohullámok Sütési útmutatóÉtel Adag Teljesítmény Idő perc Tipp RizsÉtel Adag Melegítés Folyadékok MelegítéseMegjegyzés Bébiétel MelegítéseTudnivalók Étel Kézi Kiolvasztás Fagyasztott Adag Mikrohullám + GrillLépés Étel Lépés Hibaelhárítás Hibaelhárítás és hibakódokTanácsok ÉS Tippek Garanciára vonatkozó adatokat Probléma világos leírását Műszaki adatokHibakód Az „SE üzenet jelentéseSamsung 051 13307001 33 11 , share cost tariff 020 405 801-172-678* lub +48 22Pokyny pre používateľa a sprievodca varením Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papieraPoužívanie Tejto Používateľskej Príručky ObsahBezpečnostné informácie SlovenčinaPozorne SI ICH Prečítajte Uschovajte ICH PRE Budúce Použitie Zaistite neustále dodržiavanie týchto bezpečnostných zásadVarovanie Kvapaliny a iné potraviny Iba pre funkciu rúry voliteľné Inštalácia Mikrovlnnej Rúry Teplou mydlovou vodou. Opláchnite a poutierajte dosucha Čistenie Mikrovlnnej RúryPravdepodobne mať za následok nebezpečnú situáciu Nenahromadia Nezabránia v správnom zatvorení dvierokUskladnenie a Oprava Vašej Mikrovlnnej Rúry Iba model s visiacim ohrevným prvkomOdpojte ju od sieťovej zásuvky Nechcene udrieť o dvierka alebo si do nich privrieť prsty Na rúru nelievajte ani priamo nesprejujte voduNa povrch rúry nesprejujte prchavé látky napr. insekticídy ZohrievaníUpozornenie Rýchly sprievodca s náhľadom Ak chcete pridať dodatočných 30 sekúnd Funkcie rúryRúra Ak chcete nejaké jedlo grilovaťÚčel Valčekový krúžok podopiera tanier Ovládací PanelPríslušenstvo Účel Nádoba s vodou sa môže použiť na čistenieSpôsob Fungovania Mikrovlnnej Rúry Používanie rúryKontrola Správnej Prevádzky Mikrovlnnej Rúry Stlačte volič Nastavenie ČasuVARENIE/PRIHRIEVANIE Aby ste zobrazili časZastavenie Varenia Úrovne VýkonuNastavenie Času Varenia Nastavenie Režimu Úspory EnergiePoužívanie Funkcií Zdravého Varenia Stlačte tlačidlo Steam Clean Čistenie parouPoužívanie Čistenia Parou Stlačte tlačidlo Healthy Cooking Zdravé varenieZelenina a obilniny Kód/jedlo Veľkosť PokynyPodmienky Použitia Hydina a rybyÚdržba Bezpečnostné Opatrenia VarenieManipulácia so systémom na výkonnú prípravu v pare Doba JedloPríkon Doba varenia Min Príkon Doba varenia Stlačte tlačidlo Power Defrost Výkonné rozmrazovaniePoužívanie Funkcie Výkonného Automatického Rozmrazovania Stlačte tlačidlo START/+30s Spustiť/+30s VýsledokKód/jedlo Používanie Funkcie Moja PorciaStlačte tlačidlo My plate Moja porcia Výber Príslušenstva GrilovanieStlačte tlačidlo Combi Kombinovaného režimu Bezpečnostné Uzamknutie Mikrovlnnej RúrySTART/+30s Spustiť/+30s ZámkaSprievodca náčiním na varenie Mikrovlnné Žiarenie Sprievodca varenímPríkon Čas min Hnedá ryža 250 g Sprievodca varením pre ryžu a cestovinyBiela ryža 250 g Miešaná ryža 250 gPrihrievanie Prihrievanie KvapalínPoznámka Prihrievanie Detskej StravyPríkon Čas Ručné Rozmrazovanie Mikrovlnné Ohrievanie + Gril GrilVeľkosť Príkon Upečené Plátky hrianokSendviče už Paradajky rozrežte na polovičky. Posypte ich syromTipy a Triky Riešenie problémov a kód chybyRiešenie Problémov Varte zakryté 10 12 minút s použitím 800 WKÓD Chyby Technické údajeZobrazuje sa správa „SE Bulgaria Tato příručka je vyrobena ze 100 % recyklovaného papíru Dalším službám, zaregistrujte svůj výrobek na adreseBezpečnostní pokyny Popisky Symbolů a IkonJAK Používat Tuto Příručku Tato bezpečnostní opatření je třeba bezpodmínečně dodržovat Zkontrolovat jeho teplotu Mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaciTýká se pouze režimu horkovzdušná trouba volitelně Její přiměřenou ventilaci Ponecháním nejméně 10 cm Instalace Mikrovlnné TroubyVolného prostoru za troubou Případě poškození napájecího kabelu ho Čištění Mikrovlnné TroubySkladování a Opravy Mikrovlnné Trouby VýstrahaSpotřebič nesmí být vystaven nadměrnému tlaku nebo nárazům Nenanášejte žádný krém, olej ani tělové mlékoVarování Stručné a přehledné pokyny Správná Likvidace Výrobku Elektrický a Elektronický OdpadChcete-li přidat dalších 30 sekund Funkce troubyTrouba Chcete-li pokrm grilovatTlačítko START/+30s PříslušenstvíÚčel Kontrola Správného Chodu Trouby Používání troubyPrincip Funkce Mikrovlnné Trouby Nepoužívejte režim Gril a Kombinovaný s pařákemVAŘENÍ/OHŘEV Nastavení ČasuChcete-li zobrazit čas ve Zastavení Vaření Výkonové StupněNastavení Doby Vaření Nastavení Režimu Úspory EnergiePoužívání Funkce Zdravé Vaření Používání Parního ČištěníStiskněte tlačítko Healthy Cooking Zdravé vaření Zelenina a obiloviny Kód/Potravina Velikost PokynyDrůbež a ryby Pokyny PRO Vaření V PářePodmínky Použití Bezpečnostní Opatření VařeníZacházení s pařákem Pokrm VelikostPokrm Používání Opékacího TalířeVýkon Doba vaření Min Výkon Doba vaření Stiskněte tlačítko Power Defrost RozmrazováníPoužívání Funkce Automatického Rozmrazování VýsledekPoužívání Funkce MŮJ Talíř Stiskněte tlačítko My plate Můj talířGrilování Volba PříslušenstvíKód/Potravina Vypnutí Zvukového Signálu Kombinace Mikrovlnného Ohřevu a GrilováníBezpečnostní Zámek Mikrovlnné Trouby Pokyny pro výběr nádobí Mikrovlny Pokyny pro přípravu pokrmůVýkon Doba min Míchaná rýže 250 g 800 W Bílá rýže 250 g 800 WHnědá rýže 250 g 800 W Rýže + divokáOhřev Ohřev TekutinOhřev Dětské Výživy Výkon ČasRuční Rozmrazování Mikrovlnný Ohřev + Grilování GrilováníVelikost Výkon Krok Čerstvé PotravinyNápady a Tipy Odstraňování problémů a kódy chybOdstraňování Závad Vařte nezakryté po dobu 10 až 12 minut při výkonu 800 WZobrazila se zpráva „SE Samsung 051 13307001 33 11 , share cost tariff Samsung 08008 726 Toll Free NoMicrowave Oven This manual is made with 100 % recycled paperContents Safety informationRead Carefully and Keep for Future Reference This appliance is intended to be used in household onlyEnglish Appliance should not be cleaned with a water jet Oven function only OptionalInstalling Your Microwave Oven Cleaning Your Microwave Oven Storing and Repairing Your Microwave Oven Door of the oven Do not store flammable materials in the oven. TakeEnglish Quick look-up guide If you want to auto Power defrost some foodBroken or missing Tray, Guide Roller, Coupler, or Wire Rack If you want to cook some foodIf you want to add extra 30 seconds Oven featuresOven Leave the food in the ovenControl Panel AccessoriesClean water bowl, see Combination cooking Crusty plate, see page 21 toCorrectly Oven useChecking That Your Oven is Operating HOW a Microwave Oven WorksCOOKING/REHEATING Setting the TimeFollowing procedure explains how to cook or reheat food To display the timeSetting the Energy Save Mode Power LevelsAdjusting the Cooking Time Stopping the CookingOpen the door and please clean cavity of oven with dried Using the Steam CleaningUsing the Healthy Cooking Features Dial KnobVegetables & Grain Code/Food Serving InstructionsPoultry & Fish Power Steam Cooking GuideMaintenance Conditions of USECooking Handling of power steam cookerPrecautions HandlingUsing the Crusty Plate Food Serving Size Power Cooking timePress the Power Defrost button Using the Auto Power Defrost FeaturesResult Using the MY Plate Features Code/Food Serving SizeGrilling Choosing the AccessoriesCode/Food Serving Size Instructions SAFETY-LOCKING Your Microwave Oven Switching the Beeper OFFCombining Microwaves and the Grill Cookware guide Cooking guide Food Serving Size Power Time minMicrowaves Mixed Rice 250 g White Rice 250 gBrown Rice 250 g Rice + Wild RiceReheating Reheating LiquidsReheating Baby Food Food Serving Size Power TimeRemark Manual Defrosting Frozen Food Serving Power Microwave + GrillFresh Food Serving Power Troubleshooting Troubleshooting and error codeTips and Tricks Smoke and bad smell when initial operating Technical specificationsError Code SE message indicatesHungary
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb