Samsung MG23H3125NK/EO Using the Healthy Cooking Features, Utensils & Cover For Sensor Cooking

Page 179

Utensils & Cover For Sensor Cooking

 

USING THE HEALTHY COOKING FEATURES

To obtain good cooking results with this function, follow the directions for selecting appropriate containers and covers in the charts in this book.

Always use microwave-safe containers and cover them with their lids or with plastic wrap. When using plastic wrap, turn back one corner to allow steam to escape at the proper rate.

Always cover with the lid intended for the utensil being used. If the utensil does not have its own lid, use plastic wrap.

Fill containers at least half full.

Foods that require stirring or rotating should be stirred or turned toward the end of the Sensor Cook cycle, after the time has started to count down on the display.

Important

After installing the oven and plugging into an electrical outlet, do not unplug the power cord. The gas sensor needs time to stabilize in order to cook satisfactorily.

It its not advisable to use the auto sensor cooking feature on a continuous cooking operation, i.e. one cooking operation immediately after another.

Install the oven in a well ventilated location for proper cooling and airflow and to ensure the sensor will operate accurately.

To avoid poor results, do not use the Auto sensor when the room ambient temperature is too high or too low.

Do not use volatile detergent to clean your oven. Gas resulting from this detergent may affect the sensor.

Avoid placing the oven near high moisture or gas emitting appliances, since this will interfere with the proper performance of the Auto Sensor.

Always keep the inside of the oven clean. Wipe all spills with a damp cloth. This oven is designed for household use only.

The Healthy Cooking features has Seventeen pre-programmed cooking times. You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the serving size of the item by turning the dial knob.

First, place the food in the centre of the turntable and close the door.

1. Press the Healthy Cooking button.

2.Select the category that you are cooking by turning the Dial

Knob. At that time, press the Dial Knob.

And then, select the food that you are cooking by turning the Dial Knob. Refer to the table on the following page for a description of the various pre-programmed settings.

3.Press the START/+30s button.

Result: Cooking starts. When it has finished.

1) The oven beeps 4 times.

2)The end reminder signal will beep 3 times (once every minute).

3)The current time is displayed again.

Use only recipients that are microwave-safe.

1. Vegetables & Grain

Code/Food

Serving

Instructions

Size

 

 

1-1

250 g

Rinse and clean green beans. Put them

Green Beans

 

evenly into a glass bowl with lid. Add

 

 

30 ml (2 tbsp) water when cooking 250 g.

 

 

Put bowl in the centre of turntable. Cook

 

 

covered. Stir after cooking. Stand for

 

 

1-2 minutes.

1-2

150 g

Rinse and clean spinach. Put into a glass

Spinach

 

bowl with lid. Do not add water. Put bowl in

 

 

the centre of turntable. Cook covered. Stir

 

 

after cooking. Stand for 1-2 minutes.

 

 

(continued)

04 OVEN USE

English - 19

MG23H3125NK_EO_DE68-04240F-00_EN.indd 19

2014-01-09 �� 11:20:25

Image 179
Contents Kuchenka Mikrofalowa Polski Spis treściZasady bezpieczeństwa JAK Korzystać Z Instrukcji ObsługiOstrzeżenie Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowegoNie należy czyścić urządzenia strumieniem wody Nie wolno dopuścić, by dzieci bawiły się urządzeniemTylko funkcja kuchenki Opcjonalnie Nie należy używać myjki parowejPrzestrzeni z tyłu i po bokach Instalowanie Kuchenki MikrofalowejInstalując kuchenkę, zapewnij Jej odpowiednią wentylacjęRazie potrzeby tacę można normalnie myć także w zmywarce Można było prawidłowo zamykać drzwiczkiKuchenki Mikrofalowej Przechowywanie I NaprawaŚrodków owadobójczych Nie wolno rozpylać wody bezpośrednio na urządzenieŻadnych przedmiotów Przez producenta PrzestrogaNaciśnij przycisk START/+30s Skrócona instrukcja obsługiPrzygotowywanie posiłku Ustaw czas, obracając pokrętło wielofunkcyjnePozostaw posiłek w kuchence Cechy piekarnikaPiekarnik Aby wydłużyć czas gotowania o 30 sekundDruciana podstawka umieszczana na tacy obrotowej Panel SterowaniaAkcesoria Przycisk START/+30sSprawdzanie Poprawności Działania Kuchenki Korzystanie z kuchenkiJAK Działa Kuchenka Mikrofalowa Aby wyświetlić czas w formacie Ustawianie GodzinyGOTOWANIE/PODGRZEWANIE Naciśnij pokrętło wielofunkcyjneDostosowywanie Czasu Pracy Poziomy Mocy Zatrzymywanie Pracy KuchenkiUstawianie Trybu Oszczędzania Energii Gotowanie z czujnikiem Korzystanie Z Czyszczenia ParowegoKorzystanie Z Funkcji Automatycznego Gotowania Potrawa SymbolInstrukcje dotyczące automatycznego czujnika Warzywa i zboża Korzystanie Z Funkcji Zdrowe GotowaniePrzybory i pokrywa do gotowania automatycznego WażneDrób i ryby Naciśnij pokrętło wielofunkcyjne, aby wybrać rodzaj potrawy Korzystanie Z Automatycznej Funkcji Szybkiego RozmrażaniaNaciśnij przycisk My Plate Moje danie Symbol Wielkość Instrukcje PotrawaKorzystanie Z Funkcji Moje Danie Wybór AkcesoriówOtwórz drzwiczki kuchenki GrillowanieTryb Łączony Mikrofal I Grilla Czas Potrawa Warunki EksploatacjiKonserwacja GotowaniePorcji Obsługa naczynia do szybkiego gotowania na parzeŚrodki Ostrożności Czas Ekologiczny i START/+30s Efekt Lista naczyń i przyborów kuchennychWyłączanie Sygnału Dźwiękowego Blokada Bezpieczeństwa Kuchenki MikrofalowejNiebezpieczne Zasady przygotowywania potrawMikrofale ZalecaneZasilanie Czas min Środka. Odstaw na 3 minuty Brukselki 250 g Zasady gotowania świeżych warzywBrokuły 250 g 500 gPodgrzewanie Płynów PodgrzewanieZasilanie Czas Podgrzewanie Odżywek DLA DzieciUwaga Ręczne RozmrażanieMikrofale + Grill GrillŻywność Produkty Wielkość ZasilanieŚwieża Wielkość Zasilanie Krok Wskazówki I Przydatne Porady Wyświetlany jest komunikat „E-12 Rozwiązywanie ProblemówKOD Błędu Wyświetlany jest komunikat „SEModel MG23H3125 Parametry techniczneNotatki PowiadomieniaNotatki Notatki Samsung 08008 726 Toll Free No 051 13307001 33 11 , share cost tariff SamsungAz útmutató 100 %-ban újrahasznosított papírból készult Mikrohullámú sütőJelmagyarázat TartalomBiztonsági információk Használati Útmutató HasználataKészüléket kizárólag háztartási használata tervezték Mindig tartsa be ezeket a biztonsági előírásokatKészülék nem tisztítható nagynyomású mosóval Sütő tisztán tartásának elmulasztása felületiCsak a sütő funkcióra vonatkozik Opcionális Mikrohullámú Sütő Üzembe Helyezése Ne gyűljenek fel Mikrohullámú Sütő TisztításaÖblítse le és törölje szárazra ÉS Javítása Mikrohullámú Sütő TárolásaNe gyakoroljon erős nyomást vagy ütést a készülékre Ne tároljon gyúlékony anyagokat a sütőben. KülönösMelegítésekor, mivel az alkoholgőz kapcsolatba Fedje le tiszta, száraz kötszerrelMikrohullámú sütőben ne szárítson újságpapírt vagy ruhát VigyázatTörött vagy hiányzó tálca, görgő, összekötőelem vagy rács GyorskalauzHa főzni szeretne Hagyja az ételt a sütőben Sütő jellemzőiSütő Ha az elkészítési időt 30 másodperccel növelni kívánjaVíztároló edény, lásd 17. oldal KezelőpanelTartozékok Sütő Működésének Ellenőrzése Sütő használataMikrohullámú Sütő Működése Az idő kijelzése AZ IDŐ BeállításaFŐZÉS/MELEGÍTÉS Teljesítményszint Teljesítményszintek Főzés LeállításaAZ Energiatakarékos Üzemmód Beállítása AZ Elkészítési IDŐ BeállításaNyomja meg a Sensor Cook Programozott főzés gombot Programozott Főzési Funkció HasználataNyissa ki az ajtót Található felső edénytartóba. Ezután csukja be az ajtótKód/étel Adag Zöldségek és gabonafélék AZ Egészséges Ételek Funkció HasználataProgramozott főzéshez használható edények és fedők FontosSzárnyasok és halak Eredmény Nyomja meg a Power Defrost Gyorskiolvasztás gombotAZ Automatikus Gyorskiolvasztás Funkció Használata Nyomja meg a My plate Saját tányér gombot Saját Tányér Funkció HasználataTartozékok Kiválasztása Nyomja meg a Combi Kombinált gombot GrillezésMikrohullám ÉS Grill Kombinációja Kijelző ismét a pontos időt mutatjaFőzés Használati ÚtmutatóKarbantartás Párolóedény + fedő Párolóedény kezeléseÓvintézkedések DerelyeÉtel Adag Teljesítmény Sütési idő Mikrohullámú Sütő Biztonsági Zára Mikrohullámú sütőben használható edényekHangjelzés Kikapcsolása Mikrohullámok Sütési útmutatóÉtel Adag Étel Adag Teljesítmény Idő percTudnivalók Étel Adag TippFolyadékok Melegítése MelegítésIdő Bébiétel MelegítéseMegjegyzés Kézi KiolvasztásMikrohullám + Grill Fagyasztott Tanácsok ÉS Tippek Az „SE üzenet jelentése Hibaelhárítás és hibakódokHibaelhárítás HibakódModell MG23H3125 JegyzetMG23H3125NKEODE68-04240F-00HU.indd 2014-01-09 Jegyzet DE68-04240F-00 Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera Pokyny pre používateľa a sprievodca varenímSlovenčina ObsahBezpečnostné informácie Používanie Tejto Používateľskej PríručkyZaistite neustále dodržiavanie týchto bezpečnostných zásad Pozorne SI ICH Prečítajte Uschovajte ICH PRE Budúce PoužitieVarovanie Kvapaliny a iné potraviny Iba pre funkciu rúry-voliteľné Inštalácia Mikrovlnnej Rúry Nenahromadia Nezabránia v správnom zatvorení dvierok Čistenie Mikrovlnnej RúryPravdepodobne mať za následok nebezpečnú situáciu Teplou mydlovou vodou. Opláchnite a poutierajte dosuchaOdpojte ju od sieťovej zásuvky Uskladnenie a Oprava Vašej Mikrovlnnej RúryZohrievaní Na rúru nelievajte ani priamo nesprejujte voduNa povrch rúry nesprejujte prchavé látky napr. insekticídy Nechcene udrieť o dvierka alebo si do nich privrieť prstyUpozornenie Defrost Výkonné rozmrazovanie Rýchly sprievodca s náhľadomAk chcete nejaké jedlo uvariť Ak chcete automaticky rýchlo rozmraziť trochu jedlaAk chcete nejaké jedlo grilovať Funkcie rúryRúra Ak chcete pridať dodatočných 30 sekúndÚčel Miska na vodu sa môže použiť na čistenie Ovládací PanelPríslušenstvo Účel Valčekový krúžok podopiera tanierKontrola Správnej Prevádzky Mikrovlnnej Rúry Používanie rúrySpôsob Fungovania Mikrovlnnej Rúry Aby ste zobrazili čas Nastavenie ČasuVARENIE/PRIHRIEVANIE Stlačte voličNastavenie Režimu Úspory Energie Úrovne VýkonuNastavenie Času Varenia Zastavenie VareniaOtvorte dvierka a vyčistite vnútro rúry suchou handrou Používanie Čistenia ParouPoužívanie Funkcií Snímačového Varenia Rúra štyrikrát zapípaKód/jedlo Pokyny pre automatické snímačové varenieZelenina a obilniny Používanie Funkcií Zdravého VareniaRiady a pokrievky pre snímačové varenie UpozornenieHydina a ryby Stlačte tlačidlo START/+30s Spustiť/+30s Výsledok Stlačte tlačidlo Power Defrost Výkonné rozmrazovaniePoužívanie Funkcií Výkonného Automatického Rozmrazovania Stlačte tlačidlo My plate Moja porcia Používanie Funkcie Moja PorciaVýber Príslušenstva Keď sa dokončí Rúra štyrikrát zapípa GrilovanieKombinovanie Mikrovlnného Ohrevu a Grilu Stlačte tlačidlo Combi KombinovanéÚdržba Sprievodca Výkonnou Prípravou NA PareVarenie Podmienky PoužitiaDoba Jedlo Manipulácia so systémom na výkonnú prípravu v pareBezpečnostné Opatrenia Príkon Doba varenia START/+30s Spustiť/+30s Výsledok Vypínanie SignalizácieSprievodca pomôckami na varenie Bezpečnostné Uzamknutie Mikrovlnnej RúryDávajte pozor Nebezpečné Slovenčina Sprievodca varenímMikrovlnné Žiarenie Príkon Čas min Kapusta Sprievodca varením pre čerstvú zeleninuBrokolica 250 g Ružičková 250 gPrihrievanie Kvapalín PrihrievaniePríkon Čas Prihrievanie Detskej StravyPoznámka Ručné RozmrazovanieMikrovlnné Ohrievanie + Gril GrilVeľkosť Príkon Krok Veľkosť PríkonTipy a Triky Správa „SE znamená Riešenie problémov a kód chybyRiešenie Problémov KÓD ChybyPoznámky Technické údajePoznámky Poznámky Koszt połączenia według taryfy operatora Tato příručka je vyrobena ze 100 % recyklovaného papíru Mikrovlnná troubaJAK Používat Tuto Příručku Popisky Symbolů a IkonBezpečnostní pokyny Tato bezpečnostní opatření je třeba bezpodmínečně dodržovat Mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci Zkontrolovat jeho teplotuTýká se pouze režimu horkovzdušná trouba volitelně Instalace Mikrovlnné Trouby Čištění Mikrovlnné Trouby Případě poškození napájecího kabelu hoVýstraha Skladování a Opravy Mikrovlnné TroubyNenanášejte žádný krém, olej ani tělové mléko Spotřebič nesmí být vystaven nadměrnému tlaku nebo nárazůmVarování Správná Likvidace Výrobku Elektrický a Elektronický Odpad Stručné a přehledné pokynyChcete-li pokrm grilovat Funkce troubyTrouba Chcete-li přidat dalších 30 sekundÚčel PříslušenstvíTlačítko START/+30s Nepoužívejte režim Gril a Kombinovaný s pařákem Používání troubyPrincip Funkce Mikrovlnné Trouby Kontrola Správného Chodu TroubyChcete-li zobrazit čas ve Nastavení ČasuVAŘENÍ/OHŘEV Nastavení Doby Vaření Výkonové Stupně Zastavení VařeníNastavení Režimu Úspory Energie Stiskněte tlačítko Sensor Cook Automatické vaření Používání Parního ČištěníPoužití Funkcí Automatického Vaření Pokyny pro automatické vaření Zelenina a obiloviny Používání Funkce Zdravé VařeníKuchyňské nádobí a kryt pro automatické vaření DůležitéDrůbež a ryby Výsledek Stiskněte tlačítko Power Defrost RozmrazováníPoužívání Funkce Automatického Rozmrazování Kód/Potravina Používání Funkce MŮJ TalířVolba Příslušenství Stiskněte tlačítko My plate Můj talířStiskněte tlačítko Combi Kombinovaný režim GrilováníKombinace Mikrovlnného Ohřevu a Grilování Pokrm Pokyny PRO Vaření V PářePodmínky Použití VařeníBezpečnostní Opatření Používání Opékacího TalířeZacházení s pařákem Min Pokyny Bezpečnostní Zámek Mikrovlnné Trouby Pokyny pro výběr nádobíVypnutí Zvukového Signálu Plastové nádobí Pokyny pro přípravu pokrmůMikrovlny KovyVýkon Doba min Odležet Mrkev 250 g 800 W Pokyny pro přípravu pokrmů z čerstvé zeleninyBrokolice 250 g 800 W 500 g Středu. Nechte 3 minut odležet Růžičková 250 g 800 WOhřev Tekutin OhřevVýkon Čas Ohřev Dětské VýživyRuční Rozmrazování Mikrovlnný Ohřev + Grilování GrilováníČerstvé Velikost Výkon Krok Potraviny Mražený Velikost Výkon Krok PokrmNápady a Tipy Zobrazila se zpráva „E-12 Odstraňování problémů a kódy chybOdstraňování Závad Zobrazila se zpráva „SEPoznámka Poznámka Poznámka DE68-04240F-00 This manual is made with 100 % recycled paper Microwave OvenSafety information ContentsThis appliance is intended to be used in household only Read Carefully and Keep for Future ReferenceEnglish Oven function only Optional Appliance should not be cleaned with a water jetInstalling Your Microwave Oven Cleaning Your Microwave Oven Storing and Repairing Your Microwave Oven Do not store flammable materials in the oven. Take Door of the ovenEnglish Applicable in countries with separate collection systems If you want to auto Power defrost some foodQuick look-up guide If you want to cook some foodIf you want to grill some food Oven featuresOven If you want to add extra 30 secondsControl Panel AccessoriesClean water bowl, see HOW a Microwave Oven Works Oven useChecking That Your Oven is Operating CorrectlyTo display the time Setting the TimeFollowing procedure explains how to cook or reheat food COOKING/REHEATINGStopping the Cooking Power LevelsAdjusting the Cooking Time Setting the Energy Save ModePress the Sensor Cook button Using the Steam CleaningUsing the Sensor Cook Features Open the door and please clean cavity of oven with driedCode/Food Auto Sensor Cooking InstructionsPress the Healthy Cooking button Using the Healthy Cooking FeaturesUtensils & Cover For Sensor Cooking Vegetables & GrainPoultry & Fish Code/Food Serving Size Using the Auto Power Defrost FeaturesPress the Power Defrost button Code/Food Serving Size Instructions Using the MY Plate FeaturesChoosing the Accessories Place the food on the rack and the rack on the turntable GrillingCombining Microwaves and the Grill Cooking Power Steam Cooking GuideMaintenance Conditions of USEPrecautions Using the Crusty PlateHandling of power steam cooker Food Serving Size Power Cooking time Cookware guide Switching the Beeper OFFSAFETY-LOCKING Your Microwave Oven Microwaves Cooking guideFood Serving Size Power Time min Carrots 250 g Cooking Guide for fresh vegetablesBroccoli 250 g Add 60-75 ml 4-5 tbsp water. Stand for 3 minutesReheating Liquids ReheatingManual Defrosting Food Serving Size Power TimeReheating Baby Food RemarkMicrowave + Grill Fresh Food Serving Power Frozen Food Serving PowerTips and Tricks SE message indicates Troubleshooting and error codeTroubleshooting Error CodeParameters Technical specificationsMemo Memo Memo DE68-04240F-00
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb Manual 304 pages 63.34 Kb