Samsung NV6786BNESR/EO manual Egyéb beállítások

Page 53

A KÉSLELTETETT INDÍTÁS BEÁLLÍTÁSA

Ha a befejezési időt a már megadott elkészítési idő után állítja be, az elkészítési és befejezési időt a sütő kiszámolja, és ha szükséges, késleltetett bekapcsolási időt állít be.

VIGYÁZAT: Ne hagyja túl sokáig az ételt a sütőben, mert megromolhat.

1.A gomb megnyomásakor a sütési idő villog.

2.A többfunkciós választógomb elforgatásával adja meg a pontos sütési időt.

3.A gomb megnyomásakor villog a sütés befejezési ideje szimbólum.

4.A többfunkciós választógomb elforgatásával adja meg a sütési idő pontos befejezését.

5.A késleltetési időt a készülék automatikusan kiszámítja, majd várakozik a megadott időpontig.

Iker módban nem állítható be késleltetett indítás. A sütési idő kezdetét, befejezését és késleltetését a sütési funkció beállítása után adhatja meg.

AZ IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA

Az időzítőt a sütési funkciótól függetlenül beállíthatja, és a sütési idő, illetve a sütési idő befejezésének időzítésével egyidejűleg használhatja. Az időzítőnek saját, a többitől jól elkülöníthető hangjelzése van.

1.A gomb megnyomásakor villog az időzítő szimbólum.

2.A többfunkciós választógomb elforgatásával adja meg az időzítő pontos idejét.

3.Nyomja meg ismét a gombot.

Az időzítő beállításának törléséhez néhány másodpercig tartsa lenyomva a gombot. A fentiekkel megegyező sorrendben az időzítőt vissza is állíthatja; ekkor a megadott idő elteltével a kijelzőn villog a „0:00” felirat, és hangjelzés hallható.

egyéb beállítások

HANGJELZÉS

+A hangjelzés be- vagy kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a és gombot.

SÜTŐVILÁGÍTÁS

Be- és kikapcsoláshoz nyomja meg a gombot. Energiatakarékossági okokból a sütő világítása a sütés megkezdését követő néhány percen belül kikapcsol.

Vannak olyan típusok, melyekben 2 sütővilágítás van, az egyik felül, a másik alul.

GYERMEKZÁR

A gyermekzár funkció be- vagy kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a gombot. Bekapcsolt gyermekzár funkció mellett a kijelzőn a szimbólum jelenik meg. A gyermekzár funkciót sütés közben is alkalmazhatja. Ebben az esetben egyik gomb sem működik, a sütőt azonban kikapcsolhatja az üzemmódválasztó gomb KI állásba forgatásával.

KIKAPCSOLÁS

A sütő kikapcsolásakor minden fűtőelem leáll. Biztonsági okokból, a sütő kikapcsolása után a hűtőventilátor még egy ideig tovább működik.

egyéb beállítások_17

egyéb beállítások

NV6786BNESR_EO_DG68-00447Y_HU.indd 17

16/02/2013 11:10:59

Image 53 Contents
Polski Instrukcja obsługiInstrukcje dotyczące bezpieczeństwa Korzystanie z instrukcjiOstrzeżenie lub Przestroga Ważne Uwaga 2korzystanie z instrukcjiIns trukcje dotyczące bezpieczeńwt a Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa34instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Przewody i kable elektryczne nie mogą dotykać piekarnikaInstrukcje dotyczące bezpieczeństwa5 Wymiana Żarówki6instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Instrukcja bezpieczeństwa dla instalatora InstalacjaTalacja Instalacja7Zdejmowanie Drzwiczek Czyszczenie drzwiczek piekarnikaUsuwanie Szklanych Drzwiczek Przestroga Drzwiczki piekarnika są ciężkieNika Wiczek npiekadrzcyszcze Funkcja Automatycznego Oszczędzania EnergiiCzyszczenie drzwiczek piekarnika9 10spis treści Spis treściSpis treści11 Rozwiązywanie problemów Kody informacyjne18 Kor Akcesoria Przyciski sterowania piekarnikiemProwadnice teleskopowe Zależnie od modelu Accessories13Blacha do pieczenia Zależnie od modelu Korzystanie Z Komory Pierwsze czyszczenieKorzystanie z piekarnika Ustawianie Temperatury Ustawianie Funkcji GotowaniaKorzystanie Z Trybu Dwukomorowego Przydatny Tryb DwukomorowyUstawianie czasu 16time settingUstawianie Czasu Ustawianie Czasu GotowaniaPozostałe ustawienia Tryb Funkcja gotowaniaUżyj Zakres temperatur CAutomatic cooking19 Gotowanie automatyczne20automatic cooking Programy Automatyczne DLA Trybu Pojedynczej KomoryAutomatic cooking21 22automatic cooking Programy Automatycznego Gotowania Górnej KomoryProgramy Automatycznego Gotowania Dolnej Komory Automatic cooking23 Programy Automatyczne DLA Trybu Dwóch KomórGrill Ekologiczny Zasady przygotowywania potrawDuży Grill Oleju Tryb KonwencjonalnyOdrobina Oleju Cooking guide25Konwekcja Podgrzewanie OD Dołu + KonwekcjaPosmarować Żółtkiem Nasmarować Olejem I PrzyprawamiTryb OBU Komór Podgrzewanie OD Góry + KonwekcjaRodzaj Tryb Potrawy TestowePotrawy i uwagi ŻywnościCzyszczenie i konserwacja Cleaning and cares29Czyszczenie Parą W Zależności OD Modelu Czyszczenie RęczneCzyszczenie Zbiornika NA Wodę 30cleaning and caresZdejmowanie Prowadnic Bocznych W Zależności OD Modelu Czyszczenie Górnej Ścianki W Zależności OD ModeluRozwiązywanie Problemów Rozwiązywanie problemów i kody informacyjneProblem Rozwiązanie Troubleshooting and information codes3132troubleshooting and information codes KOD Problem RozwiązanieKody Informacyjne Użytkowanie piekarnika Dotyczy wszystkich numerówNotatki Notatki Notatki Kod produktu DG68-00447Y Magyar Használati útmutatóAz útmutató 100 %-ban újrahasznosított papírból készult Biztonsági előírások Az útmutató használataVigyázat vagy Figyelem Fontos Megjegyzés 2az útmutató használataBiztonsági előírások3 Nsági biztoelőírások4biztonsági előírások Sütőt kizárólag ételek otthoni elkészítéséhez terveztékBiztonsági előírások5 Áramütés veszélye Izzócsere előtt tegye a következőket6biztonsági előírások Hátsó sütővilágításAz üzembe helyezésre vonatkozó biztonsági előírások Üzembe helyezésÜzembe helyezés7 Készülék beépítése a szekrénybeAZ Ajtó Levétele Sütő ajtajának tisztításaAZ Ajtóüveg Eltávolítása 8a sütő ajtajának tisztításaAj a asütő k ajtisztításna Automatikus Energiatakarékos FunkcióSütő ajtajának tisztítása9 Tartozékok TartalomElső tisztítás 10tartalomHibaelhárítás Információs kódok 18 Sütési funkcióTartalom11 Felső sütőtérben alkalmazható automatikus sütési programokTartozékok KezelőgombokSütő előlapjának kivitele OsztóTartozékok13 Univerzális tepsi típustól függőenGrillező és saslik nyárstípustól függően Sütőtér Használata Első tisztításSütő használata Hőmérséklet Beállítása Sütési Funkció BeállításaAZ Iker MÓD Használata Iker ÜzemmódAZ IDŐ Beállítása Az idő beállításaSütési IDŐ Beállítása Befejezési IDŐ BeállításaEgyéb beállítások Funkció Használat Sütési funkcióFelső Alsó Iker 18sütési funkcióAutomatikus sütés19 Automatikus sütés20automatikus sütés Automatikus sütés21 22automatikus sütés Felső Sütőtérben Alkalmazható Automatikus Sütési ProgramokAlsó Sütőtérben Alkalmazható Automatikus Sütési Programok Automatikus sütés23 Iker Üzemmódban Alkalmazható Automatikus Sütési ProgramokEnergiatakarékos Grill Sütési útmutatóNagyméretű Grill Hagyományos Légkeverés Alsó + LégkeverésKenje MEG Tojássárgájával 26sütési útmutatóJavaslat Sütés eltérő hőmérsékleten Felső Sütés + LégkeverésÉlelmiszerek Szint Javaslat Sütés eltérő elkészítési módokonÉtel típusa Étel, megjegyzések Szint Elkészítési Hőm PróbaételekGrillezés Étel típusaGőztisztítás Típustól Függően Tisztítás és ápolásKatalitikus Zománcfelület Típustól Függően Kézi TisztításAZ Oldalsó Vezetősínek Levétele Típustól Függően Vízgyűjtő Tartály MegtisztításaSütő Tetejének Megtisztítása Típustól Függően Húzza ki és távolítsa el a csúszósínt a két alsó nyílásbólProbléma Megoldás HibaelhárításHibaelhárítás és információs kódok31 Nformá h elaárításibhés Iók c okódKÓD Probléma Megoldás Információs KódokForduljon a helyi Samsung 32hibaelhárítás és információs kódokJegyzet Jegyzet Jegyzet 023 207 Kódszám DG68-00447Y020 405 801-1SAMSUNG Lub +48 22 800-77777Slovenčina Používateľská príručkaTáto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera Bezpečnostné pokyny Používanie tejto príručkyVarovanie alebo Výstraha Upozornenie Poznámka 2používanie tejto príručkyOn ynbezpeč éntpoky Bezpečnostné pokyny34bezpečnostné pokyny Potrebnej polohe. V závislosti od modeluBezpečnostné pokyny5 6bezpečnostné pokyny Zadné svetlo rúryBezpečnostné pokyny pre inštaláciu InštaláciaInštalácia7 Montáž do skrinkyOdstránenie Dvierok Čistenie dvierok rúryOdstránenie Skla NA Dvierkach 8čistenie dvierok rúryPlatí v krajinách so zavedeným separovaným zberom Funkcia Automatickej Úspory EnergieČistenie dvierok rúry9 Rúr roke edviisčni te10obsah ObsahKatalický lakovaný povrch v závislosti od modelu Obsah11Príslušenstvo Ovládače rúryPríslušenstvo13 Grilovací ražeň a šašlik v závislosti od modeluPoužitie Priestoru Úvodné čisteniePoužívanie rúry Nastavenie Teploty Nastavenie Funkcie VareniaPoužívanie Dvojitého Režimu Užitočný Dvojitý RežimNastavenie Času Nastavenie časuNastavenie Časovača Doby Varenia Nastavenie Časovača Ukončenia Doby VareniaĎalšie nastavenia Funkcia Použitie Funkcia vareniaDolný 18funkcia vareniaAutomatické varenie19 Automatické varenie20automatické varenie Samostatné Programy Automatického Varenia RúryEmanietoauvar i tcké Automatické varenie2122automatické varenie Horné Programy Automatického Varenia RúrySpodné Programy Automatického Varenia Rúry Automatické varenie23 Dvojité Programy Automatického Varenia RúryEKO Gril Sprievodca varenímVeľký Gril Large Grill Bežný Prúdenie Tepla Spodný Ohrev + Prúdenie TeplaVyšľahajte Vaječný Žĺtok Potrite OlejomDvojitý Režim Horný Ohrev + Prúdenie TeplaOdporúčanie 1 Varenie pri odlišných teplotách Odporúčanie 2 Varenie pri odlišných režimoch vareniaTestovacie Jedlá Čistenie Parou V Závislosti OD Modelu Čistenie a starostlivosťKatalický Lakovaný Povrch V Závislosti OD Modelu Ručné ČistenieOdpojenie Vodiacich Líšt V Závislosti OD Modelu Čistenie Kolektora VodyČistenie Hornej Časti V Závislosti OD Modelu 30čistenie a starostlivosťProblém Riešenie Riešenie ProblémovMiestne servisné stredisko Roblée pni ešeri Ormainfa v énkč ódyKÓD Problém Riešenie Informačné KódySamsung 32riešenie problémov a informačné kódyPoznámky Poznámky Poznámky 800-7267 Kód č. DG68-00447Y+381 11 321 8000-7267Tato příručka je vyrobena ze 100 % recyklovaného papíru Uživatelská příručkaDalším službám, zaregistrujte svůj výrobek na adrese ČeštinaBezpečnostní pokyny Používání této příručkyVýstraha nebo Varování Důležité Poznámka 2používání této příručkyBezpečnostní pokyny3 Yn í npoky nost bezpeč4bezpečnostní pokyny ModeluBezpečnostní pokyny5 Samsung6bezpečnostní pokyny Světlo vzadu v trouběBezpečnostní pokyny pro instalaci InstalaceInstalace7 Instalace do skříňkyDemontáž Dvířek Čištění dvířek troubyVyjmutí Skel Z Dvířek 8čištění dvířek troubySprávná Likvidace Výrobku Elektrický a Elektronický Odpad Funkce Automatické Úspory EnergiePlatí pro země s odděleným systémem sběru Čištění dvířek trouby9Obsah Odstraňování závad Informační kódy Funkce Vaření 18 Funkce vaření Ha obsPříslušenství Ovládací prvky troubyProvedení předního panelu Dělicí příčkaPříslušenství13 Jehla na ražniči a šašlik v závislosti na modeluPoužívání Rozdělené Trouby Počáteční čištěníPoužívání trouby Nastavení Teploty Nastavení Funkce VařeníPoužívání Režimu Dvou Jídel Režimu Dvou JídelNastavení Času Nastavení časuNastavení Doby Vaření Nastavení Času VypnutíDalší nastavení Funkce Použití Funkce vařeníHorní Dolní Dvojitý 18funkce vařeníAutomatické vaření19 Automatické vaření20automatické vaření Automatické Programy Vaření V Jednoduchém RežimuAutomatické vaření21 22automatické vaření Automatické Programy Vaření V Horním RežimuAutomatické Programy Vaření V Dolním Režimu Automatické vaření23 Úsporný Gril Pokyny pro přípravu pokrmůVelký Gril Potřete Olejem a Okořeňte Běžný RežimPokapejte Olejem Pokapejte OLEJEM, Přidejte SŮL a PepřHorkovzdušný Režim Horkovzdušný Režim + Ohřev ZdolaPotřete Vaječným ŽLOUTKEM, Vložte do Potřete Vaječným ŽloutkemRežim Dvou Jídel Horkovzdušný Režim + Ohřev ShoraNávrh 1 Pečení při rozdílných teplotách Část Typ pokrmu VýškaPečení Testovací PokrmyNádobí a poznámky GrilováníParní Čištění V Závislosti NA Modelu Čištění a údržbaRuční Čištění Poznámky k parnímu čištěníDemontáž Bočních Vodicích Lišt V Závislosti NA Modelu Čištění Sběrače VodyČištění Horní Části Trouby V Závislosti NA Modelu 30čištění a údržbaProblém Řešení Odstraňování ZávadOdstraňování závad a informační kódy31 Ormaňrstdinfao í závad vánd í nkóč yKÓD Problém Řešení Informační KódyPotraviny. Před dalším použitím 32odstraňování závad a informační kódyPoznámky Poznámky Poznámky Kód č. DG68-00447Y English This manual is made with 100 % recycled paperSafety instructions Using this manual2using this manual Thank you for choosing Samsung Built In OvenTons ruc ynstti safe Safety instructions34safety instructions Bulb Exchange Safety instructions56safety instructions Safety instructions for the installation InstallationEnsure protection from live parts when installing the oven Installation78Cleaning the oven door Cleaning the oven doorDoor Removal Door Glass RemovalAuto Energy Saving Function Cleaning the oven door9Applicable in countries with separate collection systems Ndooe ove th ngi eaClContents Ents Contents11Wire shelf AccessoriesOven controls Front designUniversal tray Depending on model Baking tray Depending on modelExtra deep tray Depending on model Rotisserie spit and Shashlik Depending on model To use itUSE of Cavity Initial cleaningUsing the oven Using the Twin Mode SET TemperatureUseful Twin Mode SET Cooking FunctionSET Cook Timer Time settingSET END Timer Kitchen timer Cook timer End timer TimeOther settings Function Use Cooking functionUpper TwinAutomatic cooking Single Oven Auto Cook Programmes Ingtomau ookictc Lower Oven Auto Cook Programmes Upper Oven Auto Cook ProgrammesTwin Oven Auto Cook Programmes Cooking guide Food Item Shelf AccessoryLarge Grill ECO GrillTime ConventionalBrush with OIL & Spices Drop OILConvection Bottom + ConvectionBrush EGG YOLK, PUT in Cold Oven Brush EGG YolkAccessory Time Twin ModeTOP + Convection Suggest 2 Cooking at different cooking modes CavityBaking Recommendations for baking refer to preheated oven Test DishesDish & Notes Shelf Cooking Temp GrillingSteam Cleaning Depending on Model Cleaning and caresHand Cleaning Steam cleaning notesCleaning the Ceiling Depending on Model Water Collector CleaningDetaching the Side Runners Depending on Model Rotate the side runner by approximately 45 ºProblem Solution TroubleshootingDown. Call your local service centre if the fan continues CentreInformation Codes Code Problem SolutionMemo Memo Memo Code No. DG68-00447Y
Related manuals
Manual 180 pages 24.37 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb