Samsung NV6786BNESR/EO manual Automatic cooking21

Page 21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nr

Produkt

 

Waga/kg

 

Akcesoria

 

Półka

 

 

 

Zalecenia

 

 

 

 

żywnościowy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A-14

Pieczona ryba

0,5-0,7

 

 

Blacha uniwersalna

4

Ułóż obok siebie dwie ryby (w przeciwnych kierunkach)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,8-1,0

 

(głęboka) z wkładaną

 

 

na wkładanej tacy drucianej. Pierwsze ustawienie jest

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tacą drucianą

 

 

przeznaczone do 2 ryb, drugie zaś do 4. Program jest

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

odpowiedni do przyrządzania całych ryb jak pstrąg,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sandacz lub dorada.

 

 

 

A-15

Steki z łososia

0,3-0,4

 

 

Blacha uniwersalna

4

Ułóż steki z łososia na wkładanej tacy drucianej. Po

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,7-0,8

 

(głęboka) z wkładaną

 

 

usłyszeniu sygnału obróć na drugą stronę.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tacą drucianą

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A-16

Pieczone

0,4-0,5

 

Blacha do pieczenia

2

Opłucz ziemniaki i potnij je na połówki. Natrzyj oliwą,

 

 

 

 

 

ziemniaki

0,8-1,0

 

 

(uniwersalna)

 

 

ziołami i przyprawami. Rozłóż równomiernie na blasze.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pierwsze ustawienie jest dla małych ziemniaków (100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

g każdy); ustawienie drugie jest dla dużych ziemniaków

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do pieczenia (200 g każdy).

 

 

 

A-17

Pieczone

0,4-0,5

 

 

Blacha uniwersalna

4

Połóż warzywa: krojoną cukinię, kawałki papryki,

 

 

 

 

 

warzywa

0,8-1,0

 

 

(głęboka)

 

 

krojony bakłażan, grzyby i pomidory koktajlowe na

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

blachę uniwersalną (głęboką). Natrzyj je mieszaniną

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

oliwy, ziół i przypraw.

 

 

 

A-18

Zapiekanka z

0,4-0,6

 

 

Półka druciana

2

Przygotuj zapiekankę warzywną w okrągłym

 

 

 

 

 

 

warzyw

0,8-1,0

 

 

 

 

 

 

 

żaroodpornym naczyniu. Umieść talerz na środku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

piekarnika.

 

 

 

A-19

 

Ciasto

0,5-0,6

 

 

Półka druciana

2

Włóż ciasto do odpowiedniej wielkości, nasmarowanej

 

 

 

 

 

marmurkowe

0,7-0,8

 

 

 

 

 

 

 

masłem blachy dla pieczenia babek.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,9-1,0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A-20

Podstawa

0,3-0,4

 

 

Półka druciana

2

Włóż ciasto do nasmarowanej masłem metalowej

 

 

 

 

 

do ciasta

 

(duża)

 

 

 

 

 

 

blachy, aby uzyskać spód do ciasta. Pierwsze

 

 

 

 

 

owocowego

0,2-0,3

 

 

 

 

 

 

 

ustawienie jest przeznaczone do podstawy ciasta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(placki)

 

 

 

 

 

 

owocowego, drugie - do 5-6 małych placków.

 

 

 

A-21

Biszkopt

0,4-0,5

 

 

Półka druciana

2

Włóż ciasto do okrągłej blachy z czarnego metalu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(średni)

 

 

 

 

 

 

Pierwsze ustawienie jest dla blachy o średnicy Ø 26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,2-0,3

 

 

 

 

 

 

 

cm, a drugie - Ø 18 cm.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(mały)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A-22

Babeczki

0,5-0,6

 

 

Półka druciana

2

Umieść ciasto na około 12 babeczek do okrągłej

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,7-0,8

 

 

 

 

 

 

 

blachy z czarnego metalu. Pierwsze ustawienie jest

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

przeznaczone do małych babeczek, drugie zaś do

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dużych babeczek.

 

 

 

A-23

Pieczywo

0,7-0,8

 

 

Półka druciana

2

Przygotuj ciasto zgodnie z przepisem i włóż je do

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(biały)

 

 

 

 

 

 

małej, prostokątnej blachy z czarnego metalu (długość

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,8-0,9

 

 

 

 

 

 

 

25 cm). Pierwsze ustawienie jest przewidziane dla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(pełnoziarniste)

 

 

 

 

 

 

chleba białego (0,7-0,8kg), a drugie dla razowego

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(0,8-0,9kg).

 

 

 

A-24

Pizza domowa

1,0-1,2

 

Blacha do pieczenia

2

Połóż pizzę na blasze. Zakresy wagi zależą od ilości

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1,3-1,5

 

 

(uniwersalna)

 

 

dodatków do pizzy: sosu, warzyw, szynki i sera.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ustawienie 1 (1,0-1,2kg) jest przeznaczone do pizz na

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cienkich spodach, ustawienie 2 (1,3-1,5kg) - do pizz z

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dużą ilością dodatków.

 

 

 

A-25

Fermentowanie

0,3-0,5

 

 

Półka druciana

2

Pierwsze ustawienie jest zalecane do przygotowywania

 

 

 

 

 

 

ciasta

0,6-0,8

 

 

 

 

 

 

 

ciasta drożdżowego na pizzę. Drugie ustawienie

 

 

 

 

 

drożdżowego

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jest przewidziane do ciasta drożdżowego na ciasto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lub ciasto chlebowe. Włóż do dużego, okrągłego,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

żaroodpornego naczynia i przykryj folią kuchenną.

ng matic cookiauto

automatic cooking_21

NV6786BNESR_EO_DG68-00447Y_PL.indd 21

16/02/2013 11:14:20

Image 21
Contents Polski Instrukcja obsługiInstrukcje dotyczące bezpieczeństwa Korzystanie z instrukcjiOstrzeżenie lub Przestroga Ważne Uwaga 2korzystanie z instrukcjiIns trukcje dotyczące bezpieczeńwt a Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa34instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Przewody i kable elektryczne nie mogą dotykać piekarnikaInstrukcje dotyczące bezpieczeństwa5 Wymiana Żarówki6instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Instrukcja bezpieczeństwa dla instalatora InstalacjaTalacja Instalacja7Zdejmowanie Drzwiczek Czyszczenie drzwiczek piekarnikaUsuwanie Szklanych Drzwiczek Przestroga Drzwiczki piekarnika są ciężkieFunkcja Automatycznego Oszczędzania Energii Czyszczenie drzwiczek piekarnika9Nika Wiczek npiekadrzcyszcze 10spis treści Spis treściRozwiązywanie problemów Kody informacyjne 18 KorSpis treści11 Akcesoria Przyciski sterowania piekarnikiemAccessories13 Blacha do pieczenia Zależnie od modeluProwadnice teleskopowe Zależnie od modelu Pierwsze czyszczenie Korzystanie z piekarnikaKorzystanie Z Komory Ustawianie Temperatury Ustawianie Funkcji GotowaniaKorzystanie Z Trybu Dwukomorowego Przydatny Tryb DwukomorowyUstawianie czasu 16time settingUstawianie Czasu Ustawianie Czasu GotowaniaPozostałe ustawienia Tryb Funkcja gotowaniaUżyj Zakres temperatur CAutomatic cooking19 Gotowanie automatyczne20automatic cooking Programy Automatyczne DLA Trybu Pojedynczej KomoryAutomatic cooking21 Programy Automatycznego Gotowania Górnej Komory Programy Automatycznego Gotowania Dolnej Komory22automatic cooking Automatic cooking23 Programy Automatyczne DLA Trybu Dwóch KomórZasady przygotowywania potraw Duży GrillGrill Ekologiczny Oleju Tryb KonwencjonalnyOdrobina Oleju Cooking guide25Konwekcja Podgrzewanie OD Dołu + KonwekcjaPosmarować Żółtkiem Nasmarować Olejem I PrzyprawamiTryb OBU Komór Podgrzewanie OD Góry + KonwekcjaRodzaj Tryb Potrawy TestowePotrawy i uwagi ŻywnościCzyszczenie i konserwacja Cleaning and cares29Czyszczenie Parą W Zależności OD Modelu Czyszczenie RęczneCzyszczenie Zbiornika NA Wodę 30cleaning and caresZdejmowanie Prowadnic Bocznych W Zależności OD Modelu Czyszczenie Górnej Ścianki W Zależności OD ModeluRozwiązywanie Problemów Rozwiązywanie problemów i kody informacyjneProblem Rozwiązanie Troubleshooting and information codes3132troubleshooting and information codes KOD Problem RozwiązanieKody Informacyjne Użytkowanie piekarnika Dotyczy wszystkich numerówNotatki Notatki Notatki Kod produktu DG68-00447Y Használati útmutató Az útmutató 100 %-ban újrahasznosított papírból készultMagyar Biztonsági előírások Az útmutató használataVigyázat vagy Figyelem Fontos Megjegyzés 2az útmutató használataBiztonsági előírások3 Nsági biztoelőírások4biztonsági előírások Sütőt kizárólag ételek otthoni elkészítéséhez terveztékBiztonsági előírások5 Áramütés veszélye Izzócsere előtt tegye a következőket6biztonsági előírások Hátsó sütővilágításAz üzembe helyezésre vonatkozó biztonsági előírások Üzembe helyezésÜzembe helyezés7 Készülék beépítése a szekrénybeAZ Ajtó Levétele Sütő ajtajának tisztításaAZ Ajtóüveg Eltávolítása 8a sütő ajtajának tisztításaAutomatikus Energiatakarékos Funkció Sütő ajtajának tisztítása9Aj a asütő k ajtisztításna Tartozékok TartalomElső tisztítás 10tartalomHibaelhárítás Információs kódok 18 Sütési funkcióTartalom11 Felső sütőtérben alkalmazható automatikus sütési programokTartozékok KezelőgombokSütő előlapjának kivitele OsztóUniverzális tepsi típustól függően Grillező és saslik nyárstípustól függőenTartozékok13 Első tisztítás Sütő használataSütőtér Használata Hőmérséklet Beállítása Sütési Funkció BeállításaAZ Iker MÓD Használata Iker ÜzemmódAZ IDŐ Beállítása Az idő beállításaSütési IDŐ Beállítása Befejezési IDŐ BeállításaEgyéb beállítások Funkció Használat Sütési funkcióFelső Alsó Iker 18sütési funkcióAutomatikus sütés19 Automatikus sütés20automatikus sütés Automatikus sütés21 Felső Sütőtérben Alkalmazható Automatikus Sütési Programok Alsó Sütőtérben Alkalmazható Automatikus Sütési Programok22automatikus sütés Automatikus sütés23 Iker Üzemmódban Alkalmazható Automatikus Sütési ProgramokSütési útmutató Nagyméretű GrillEnergiatakarékos Grill Hagyományos Légkeverés Alsó + LégkeverésKenje MEG Tojássárgájával 26sütési útmutatóJavaslat Sütés eltérő hőmérsékleten Felső Sütés + LégkeverésÉlelmiszerek Szint Javaslat Sütés eltérő elkészítési módokonÉtel típusa Étel, megjegyzések Szint Elkészítési Hőm PróbaételekGrillezés Étel típusaGőztisztítás Típustól Függően Tisztítás és ápolásKatalitikus Zománcfelület Típustól Függően Kézi TisztításAZ Oldalsó Vezetősínek Levétele Típustól Függően Vízgyűjtő Tartály MegtisztításaSütő Tetejének Megtisztítása Típustól Függően Húzza ki és távolítsa el a csúszósínt a két alsó nyílásbólProbléma Megoldás HibaelhárításHibaelhárítás és információs kódok31 Nformá h elaárításibhés Iók c okódKÓD Probléma Megoldás Információs KódokForduljon a helyi Samsung 32hibaelhárítás és információs kódokJegyzet Jegyzet Jegyzet 023 207 Kódszám DG68-00447Y020 405 801-1SAMSUNG Lub +48 22 800-77777Používateľská príručka Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papieraSlovenčina Bezpečnostné pokyny Používanie tejto príručkyVarovanie alebo Výstraha Upozornenie Poznámka 2používanie tejto príručkyOn ynbezpeč éntpoky Bezpečnostné pokyny34bezpečnostné pokyny Potrebnej polohe. V závislosti od modeluBezpečnostné pokyny5 6bezpečnostné pokyny Zadné svetlo rúryBezpečnostné pokyny pre inštaláciu InštaláciaInštalácia7 Montáž do skrinkyOdstránenie Dvierok Čistenie dvierok rúryOdstránenie Skla NA Dvierkach 8čistenie dvierok rúryPlatí v krajinách so zavedeným separovaným zberom Funkcia Automatickej Úspory EnergieČistenie dvierok rúry9 Rúr roke edviisčni te10obsah ObsahKatalický lakovaný povrch v závislosti od modelu Obsah11Príslušenstvo Ovládače rúryPríslušenstvo13 Grilovací ražeň a šašlik v závislosti od modeluÚvodné čistenie Používanie rúryPoužitie Priestoru Nastavenie Teploty Nastavenie Funkcie VareniaPoužívanie Dvojitého Režimu Užitočný Dvojitý RežimNastavenie Času Nastavenie časuNastavenie Časovača Doby Varenia Nastavenie Časovača Ukončenia Doby VareniaĎalšie nastavenia Funkcia Použitie Funkcia vareniaDolný 18funkcia vareniaAutomatické varenie19 Automatické varenie20automatické varenie Samostatné Programy Automatického Varenia RúryEmanietoauvar i tcké Automatické varenie21Horné Programy Automatického Varenia Rúry Spodné Programy Automatického Varenia Rúry22automatické varenie Automatické varenie23 Dvojité Programy Automatického Varenia RúrySprievodca varením Veľký Gril Large GrillEKO Gril Bežný Prúdenie Tepla Spodný Ohrev + Prúdenie TeplaVyšľahajte Vaječný Žĺtok Potrite OlejomDvojitý Režim Horný Ohrev + Prúdenie TeplaOdporúčanie 1 Varenie pri odlišných teplotách Odporúčanie 2 Varenie pri odlišných režimoch vareniaTestovacie Jedlá Čistenie Parou V Závislosti OD Modelu Čistenie a starostlivosťKatalický Lakovaný Povrch V Závislosti OD Modelu Ručné ČistenieOdpojenie Vodiacich Líšt V Závislosti OD Modelu Čistenie Kolektora VodyČistenie Hornej Časti V Závislosti OD Modelu 30čistenie a starostlivosťProblém Riešenie Riešenie ProblémovMiestne servisné stredisko Roblée pni ešeri Ormainfa v énkč ódyKÓD Problém Riešenie Informačné KódySamsung 32riešenie problémov a informačné kódyPoznámky Poznámky Poznámky 800-7267 Kód č. DG68-00447Y+381 11 321 8000-7267Tato příručka je vyrobena ze 100 % recyklovaného papíru Uživatelská příručkaDalším službám, zaregistrujte svůj výrobek na adrese ČeštinaBezpečnostní pokyny Používání této příručkyVýstraha nebo Varování Důležité Poznámka 2používání této příručkyBezpečnostní pokyny3 Yn í npoky nost bezpeč4bezpečnostní pokyny ModeluBezpečnostní pokyny5 Samsung6bezpečnostní pokyny Světlo vzadu v trouběBezpečnostní pokyny pro instalaci InstalaceInstalace7 Instalace do skříňkyDemontáž Dvířek Čištění dvířek troubyVyjmutí Skel Z Dvířek 8čištění dvířek troubySprávná Likvidace Výrobku Elektrický a Elektronický Odpad Funkce Automatické Úspory EnergiePlatí pro země s odděleným systémem sběru Čištění dvířek trouby9Obsah Odstraňování závad Informační kódy Funkce Vaření 18 Funkce vaření Ha obsPříslušenství Ovládací prvky troubyProvedení předního panelu Dělicí příčkaPříslušenství13 Jehla na ražniči a šašlik v závislosti na modeluPočáteční čištění Používání troubyPoužívání Rozdělené Trouby Nastavení Teploty Nastavení Funkce VařeníPoužívání Režimu Dvou Jídel Režimu Dvou JídelNastavení Času Nastavení časuNastavení Doby Vaření Nastavení Času VypnutíDalší nastavení Funkce Použití Funkce vařeníHorní Dolní Dvojitý 18funkce vařeníAutomatické vaření19 Automatické vaření20automatické vaření Automatické Programy Vaření V Jednoduchém RežimuAutomatické vaření21 Automatické Programy Vaření V Horním Režimu Automatické Programy Vaření V Dolním Režimu22automatické vaření Automatické vaření23 Pokyny pro přípravu pokrmů Velký GrilÚsporný Gril Potřete Olejem a Okořeňte Běžný RežimPokapejte Olejem Pokapejte OLEJEM, Přidejte SŮL a PepřHorkovzdušný Režim Horkovzdušný Režim + Ohřev ZdolaPotřete Vaječným ŽLOUTKEM, Vložte do Potřete Vaječným ŽloutkemRežim Dvou Jídel Horkovzdušný Režim + Ohřev ShoraNávrh 1 Pečení při rozdílných teplotách Část Typ pokrmu VýškaPečení Testovací PokrmyNádobí a poznámky GrilováníParní Čištění V Závislosti NA Modelu Čištění a údržbaRuční Čištění Poznámky k parnímu čištěníDemontáž Bočních Vodicích Lišt V Závislosti NA Modelu Čištění Sběrače VodyČištění Horní Části Trouby V Závislosti NA Modelu 30čištění a údržbaProblém Řešení Odstraňování ZávadOdstraňování závad a informační kódy31 Ormaňrstdinfao í závad vánd í nkóč yKÓD Problém Řešení Informační KódyPotraviny. Před dalším použitím 32odstraňování závad a informační kódyPoznámky Poznámky Poznámky Kód č. DG68-00447Y English This manual is made with 100 % recycled paperSafety instructions Using this manual2using this manual Thank you for choosing Samsung Built In OvenTons ruc ynstti safe Safety instructions34safety instructions Bulb Exchange Safety instructions56safety instructions Safety instructions for the installation InstallationEnsure protection from live parts when installing the oven Installation78Cleaning the oven door Cleaning the oven doorDoor Removal Door Glass RemovalAuto Energy Saving Function Cleaning the oven door9Applicable in countries with separate collection systems Ndooe ove th ngi eaClContents Ents Contents11Wire shelf AccessoriesOven controls Front designUniversal tray Depending on model Baking tray Depending on modelExtra deep tray Depending on model Rotisserie spit and Shashlik Depending on model To use itInitial cleaning Using the ovenUSE of Cavity Using the Twin Mode SET TemperatureUseful Twin Mode SET Cooking FunctionSET Cook Timer Time settingSET END Timer Kitchen timer Cook timer End timer TimeOther settings Function Use Cooking functionUpper TwinAutomatic cooking Single Oven Auto Cook Programmes Ingtomau ookictc Lower Oven Auto Cook Programmes Upper Oven Auto Cook ProgrammesTwin Oven Auto Cook Programmes Cooking guide Food Item Shelf AccessoryLarge Grill ECO GrillTime ConventionalBrush with OIL & Spices Drop OILConvection Bottom + ConvectionBrush EGG YOLK, PUT in Cold Oven Brush EGG YolkAccessory Time Twin ModeTOP + Convection Suggest 2 Cooking at different cooking modes CavityBaking Recommendations for baking refer to preheated oven Test DishesDish & Notes Shelf Cooking Temp GrillingSteam Cleaning Depending on Model Cleaning and caresHand Cleaning Steam cleaning notesCleaning the Ceiling Depending on Model Water Collector CleaningDetaching the Side Runners Depending on Model Rotate the side runner by approximately 45 ºProblem Solution TroubleshootingDown. Call your local service centre if the fan continues CentreInformation Codes Code Problem SolutionMemo Memo Memo Code No. DG68-00447Y
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb